Gənc təDQİqatçI, 2020, VI cild, №1



Yüklə 9,76 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə110/175
tarix25.12.2023
ölçüsü9,76 Kb.
#196118
1   ...   106   107   108   109   110   111   112   113   ...   175
Genc Tedqiqatci N1 2020 (1)

TURUN (
ADDL, s. 389

Qarabağ dialektlərində 
nəsil
mənasını bildirir. 
Bu kətdəkilərin hamısı Abbas kişinin turunu-
du.
Türkiyə türkcəsində işlənən
torun ;
 
1. bir kimseye göre çocuğunun çocuğu. 
2. (çoğul olarak kullanıldığında) aynı soydan gelenler
mənasını ifadə edir. 
TUTUX (
ADDL, s. 391

Qarabağ dialektlərində 
bağlı
mənasındadır. 
Burdan getmə, yol tutuxdu.
Türkiyə türkcəsində 
tutuk 
şəklində işlənir və aşağıdakı mənaları ifadə edir. 
1. düzgün, akıcı, rahat bir biçimde konuşamayan (kimse). 
2. çekingen, durgun, sıkılgan, utangaç (kimse)

XIRSIZ (
ADDL, s. 414

 
Qarabağ dialektlərində aşağıdakı mənaları verir: 
1. güclü, qüvvətli. 
2. qanmaz 
mənalarında işlənir.
 Bu elə uşaxlıxdan çox xırsızdı. 
Türkiyə türkcəsində 
hırsız ;
1. başkasının malını kimse görmeden alan, çalan (kimse). 
2. hırsızların, uğruların çok olduğu yer
mənalarında istifadə olunur. 
Tədqiqatımız, əsasən, müasir türk dilinə aid olsa da, tədqiqat zamanı Müasir türk dilinin mü-
əyyən şivələrində, həmçinin, türkoloq, dilçi alim Nikolay Aleksandroviç Baskakovun “тюркские 
языки” kitabında fərqli türk dillərində işlənən bəzi sözlərin Qarabağ dialektlərində də istifadə olun-
duğunu müşahidə etdik və qeyd etməyi lazım bildik.
Qıpçaq türkcəsində işlənən эшик ( kapı) уй (ev) (“тюркские языки” с. 118)
Qarabağ dialektlərində eşik (dışarı, kapı), uy, öy (ev) eyni mənada işlənir. Yazılışında bəzi fo-
netik dəyişikliklər müşahidə edilir. 
1
Kelime Anlamı Kaynağı : Türk Dil Kurumu Güncel Türkçe Sözlüğü 


HUMANİTAR ELMLƏR

Yüklə 9,76 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   106   107   108   109   110   111   112   113   ...   175




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin