DAŞ YUXULAR 10
Üzü, burnu, çәnәsi, qәhvәyi köynәyinin boyunluğu,
göyümtül pencәyi al qanın içindә olan xәstә әmәliyyat
stolunda elә sakit uzanmışdı, deyirdin bәs Parapet
xarabada bunu yox, әksinә onu bu hala salan o zalım
düşmәnlәri әzişdiribilәr. O, sanki dәrin bir yuxuya
dalmışdı, amma bununla belә ölüm-zülüm qalxıb-batan
köksündәn titrәk, boğuq bir inilti ayrılırdı. Yatıb, amma elә
bil heç yatmayıb, hәlә üstәlik yuxu görür vә qәribәsi o idi
ki, tәpәdәn-dırnağa qәdәr qana bәlәnmiş bu adam sanki
gördüyü yuxudan lәzzәt alır.
Qadın xәstәnin sifәtini bürüyәn qanı sildi, hәkim
nәbzini yoxladı. Tibb bacıları onun pal-paltarını
soyundurandan sonra o, diqqәtlә xәstәni nәzәrdәn keçirib
sanki özü-özünә hesabat verdi vә yaxud kimәsә diqtә
elәdi:
- Alt dodağında iki çapıq müşahidә olunur. Çәnә
sümüyü salamatdı. Sağ qolunun iki yerindә çıxıq var -
dirsәkdә vә bilәkdә. Sağ әlin baş vә orta barmağı çıxıb.
Sol ayağın әzәlәsi bәrk әzilib. Sağ ayağın diz qapağı sınıb.
Kürәk nahiyәsindә döş qәfәsinin ciddi fәsadı qeyd olunur.
Kәllә sümüyündә әzik yoxdur. - Hәkim susdu, ürәyindә
söydü. - Sotpjasenie mozqa! - Nәdәnsә o, son kәlmәni rus
dilindә, hәm dә ucadan söylәdi, sonra şalvarının cibindәn
dәsmal çıxarıb tәlәsmәdәn alnının tәrini sildi vә bu dәfә
dә rus dilindә nitqini tamamladı: - İzbienie zverskoe!
Hәkimin dilindәn çıxan hәr kәlmә xәstәni bura
gәtirәn adamın sifәtindә hәyәcan, ağrı vә әzab şәklindә
yenidәn tәzahür elәyirdi. O, özünü hönkürüb ağlamaqdan
güclә saxlayırdı. Hәkim müayinәni bitirәndә, "xәstә