Reflecting the Past Har var d East Asian Monogr aphs 433



Yüklə 9,13 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə35/215
tarix05.08.2023
ölçüsü9,13 Mb.
#138762
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   215
Reflecting the Past Place Language and Principle in Japan s Medieval Mirror Genre

sarubeki
). 
In 
The Great Mirror
’s lexicon, births and deaths as well as successes and 
failures are repeatedly attributed to “ties from a previous life” (
sukuse
), 
“karmic recompense from a previous life” (
mae no yo no gohō
), and factors 
that are “not of this lifetime” (
kono yo narazu
).
38
There is nothing in 
The 
Great Mirror
that cannot be explained in these or similar terms.
The Great Mirror
’s commitment to cosmological principles is evident 
in more than just the frequent recourse to karma. One exchange from 
within the narrative illustrates this point particularly well. It occurs be-
tween Yotsugi and Shigeki as the work transitions from imperial to min-
isterial biographies (at the end of the first scroll and the beginning of the 
second). After an unexpected outburst from Shigeki about the wonders 
37. Ishikawa, 
Ōkagami
, 386. There has also been much debate about whether 
The 
Great Mirror
is critical or laudatory of its subject, but since this has little bearing on the 
present analysis, I will omit any discussion of this problem.
38. For specific respective instances of these three terms, see Ishikawa, 
Ōkagami
, 35 
and 113; 145; and 265. For 
sarubeki
(preordained), see, for instance, ibid., 73 and 319. 
Gohō
(karmic reward) and 
kahō
(karma) appear respectively in ibid., 105 and 192.


Refuge in the Past during the Final Age
47
of Yotsugi’s narrative, which he likens to looking in a brilliantly polished 
mirror, Shigeki composes a poem that implies 
The Great Mirror
’s reflec-
tion of constant principles:
Akirakeki
Having encountered
kagami ni aeba
a brilliant mirror,
suginishi mo
past,
ima yukusue no
present, and future—
koto mo miekeri
all can be seen.
39
In Shigeki’s verse, the “brilliant mirror” (
akirakeki kagami
) reflects not 
only “bygone” (
suginishi
) events, but also “the present” (
ima
) and even 
“the future” (
yukusue
). This is an obvious analogue to how 
The Great Mir-
ror
is to be read. Its audience is enjoined to look beyond the superficial 
historicity of its contents to see the truth that the work actually reflects.
40
All of the later historiographic 
Mirrors
will likewise lend themselves to 
this mode of reading, although rarely in such explicit terms. As with the 
use of a symbolically significant setting, in its promise to readers to re-
veal principles that govern history and beyond, 
The Great Mirror
sets the 
standard against which its successors’ decisions become legible.
TELLING IT LIKE IT WAS: THE GREAT MIRROR 
AND THE VERNACULAR REGISTER
The last important formal legacy of 
The Great Mirror
is its exclusive use 
of a vernacular register. As numerous scholars have observed, the entire 
work is framed as a conversation between Yotsugi and Shigeki, with the 
occasional interruption by the attendant on the sidelines or remark from 
39. Ishikawa, 
Ōkagami
, 49; for an alternative translation, see Helen McCullough, 
Ōkagami
, 85. I read the -
keri
here as indicating the sudden recognition of an ongoing 
state.
40. See also Ishikawa, 
Ōkagami
, 49n8. Yotsugi’s poetic reply is less interesting in 
this regard, as it primarily emphasizes the comprehensiveness of his account: “

Yüklə 9,13 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   215




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin