Xülasə. İdiomlar dil öyrənməyin vacib bir hissəsidir və dilin səriştəli öyrənilməsində özünü göstərir



Yüklə 366,23 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə2/13
tarix02.01.2022
ölçüsü366,23 Kb.
#47701
növüXülasə
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
HUMANİTAR new 41 46

Açar sözlər: idiomatik ifadələr, tədris, ingilis dili öyrəniciləri 

 

  



Giriş 

  

İdiomlar  gündəlik  danışıq  dilində  istifadə  olunan  ifadələrdir.  Onlar  adətən  məcazi 



məna  daşıyır  və  danışıq  dilini  zənginləşdirirlər.  İdiomları  sözbəsöz  tərcümə  etdikdə  onlar 

məna kəsb etmirlər. İdiomların hər birinin mənasını cümlələrlə daha asan öyrənmək olur. Bu 

səbəbdən,  onları  başa  düşməkdə  və  tərcümə  etməkdə  hər  iki  prosesdə  bəzi  problemlər  var. 

İngilis  dilində  idiomları  anlamaq  öyrənicilər  üçün  çətinliklər  yaradır.  İdiomlar  mənaca 

gözlənilməz  olurlar.  Mənalar  həmişə  qurucu  hissələrin  hərfi  mənalarından  fərqlənir  [6].  Bir 

çox  idiomatik  ifadələr,  hissələrin  mənaları  ilə  müstəqil  şəkildə  ümumi  məcazi  mənalarına 

kömək  etməklə  ayrıla  və  təhlil  oluna  bilir.  Çox  ehtimal  ki,  ingilis  dili  öyrənənlər  həm 

ifadədəki  sözləri,  həm  də  ifadənin  özü  ilə  tanış  deyillər.  Adətən,  onlar  ilk  öncə  ədəbi 

səviyyəni  analiz  edirlər.  Məsələn,  “climb  the  walls  ”-  to  be  uneasy  or  restless;  syn:  go 

bananas  bu  idiomun  mənası  “incitmək,  narahatlıq  yaratmaq”  deməkdir.  Amma  onlar  bu 

ifadənin mənasını “divara dırmaşmaq, banan ağacına çıxmaq ” kimi başa düşürlər. Başqa bir 

misal  “cross  (  one’s)  fingures  –  to  hope  for  luck”  yəni  şans  diləmək  deməkdir.  Lakin 

öyrənicilər  bu  ifadəni  “  bir  adamın  sözün  əsl  mənasında  barmaqlarından  keçmək”  kimi 

anlayır.  Bundan  əlavə,  hətta  idiomlar  İngilis  lüğətinin  ən  çətin  və  maraqlı  bir  hissəsi  kimi 

nəzərdə tutulur. Mədəniyyət idiomların təfsirində mühüm rol oynayır. Amerikada bir kəs öz 

çılğın  hərəkətinə  görə  günahladırılırsa    “off  the wall”,  “over  the  deep  end”    kimi  ifadələr 

işlənir,  yəni  “  divardan  və  ya  dərin  ucdan  baxmaq”.  Birləşmiş  Krallıqda  isə  bu  ifadə 




 

 


Yüklə 366,23 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin