3.Literal idioms. Hərfi idiomlar. Bu idiomlar dəyişməz və az dəyişməyə imkan verən, şəffaf
və ya hissələri əsasıda şərh edilə bilər.
Daha spesifik olaraq idiomlar bir neçə kateqoriyaya bölünə bilər.
1. Smile idioms. Gülüş idiomları. Bu idiomatik ifadə,”or” və ya, “like” kimi sözlərindən
istifadə edərək bir obyekti və ya hərəkəti digərinə bənzədir. Məsələn, like two peas in a pod
( bir qabda iki noxud) kimi ifadəsi bir şeyin bir qabda birlikdə böyüyən noxudla müqayisə
edərək, təbiətdə iki şeyin oxşar və ya yaxın olduğunu izah edir. “Light as a feature”( bir
xüsusiyyət kimi işıq), “busy as a bee” (arı kimi məşğul) bənzətmələr əsaslı idiom ifadəsinin
digər iki nümunəsidir.
Dostları ilə paylaş: |