Эя я ч, fQ andaM,J



Yüklə 114,06 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə19/42
tarix25.03.2017
ölçüsü114,06 Kb.
#12337
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   42

2 3 4
Mahmud Kaşğari
j i & J   Ü  z ü  ş  d  i:  «csJAji  $  
J   ol  m a n q a  ü zü m   üzüşdi  = 
о  т э п э
üzüm  y ığ m aq d a  köm ək etdi».
j i i j f   Ü   z ü  ş  d  i: ip,  ipə  bənzər  şeyləri  kəsm ək  və  üzm ək  də  b e b d ir.
Y arış ü çü n   də  belə  sö y b n ir, 
-«JSUuıjf  ü züşür-üzüş-
т э к ) .
! uıjf  Ö   z  ü   ş  d  i219:  «cs-^ji  ^   Vjj 
Jf  ol  m əninq   b ir b   at  özüşdi  =  о 
m ənim lə  a t  ça p m a q d a   yarışdı».  K ö m ə k b şm ə k   də  b e b d ir, 
(jjiijf-uSL uijf özüşür-özüşm ək).
A   s  ı  ş  d  ı: 
^   ^4*  Jf  ol  m a n q a   ət  asışdı  =  о  т э п э   ət  as-
m a q d a k ö m ə k  etdi»,  ( j > M  -  JU u u J asışur-asışm ak).
0
  s  i  ş  d  i:  «cj-kiui  uy  i&X» 
Jf 
ol  m a n q a   yıp  əsişdi  =  о  т э п э   ip
çəkm əkdə  kö m ək  etdi».  Y arış  d a   b e b d ir, 
əşişür-əşişm ək)220.
1  s  ı  ş  d  ı:  «<-£-
j

ısışdı  nənq  =  nəsnə  isindi,  istilik  o n u n   bü-
tün   h issə b rin ə  yayıldı»,  ( j > M   - Jbuiu.)  ısışur -ısışm ak).
E  ş  i  ş  d  i:  «ts-iuuii  j i j j j   ISJU  Jf  ol  m a n q a   to p ra k   eşişd i^ o   т э п э  
to rp a q   eşm əkdə  kö m ək   etdi.  Y arış  d a   b e b d ir, 
-
eSUwäl  eşişür-eşişm ək).
<5
 
A   ğ  ı  ş  d  ı:  « t l ä c l j  Vjj 
l
SJU Jf ol  m əninq  b ir b   tağ k a  ağışdı  =  о 
m ənim lə  d a ğ a  çıx m aq d a  yarışdı».  B aşqası  d a   b e b d ir, 
(jy& S   -(jU ic i ağışur-ağışm ak).
A   ğ  ı  ş  d  ı:  «ts-J-ic
.1
 
j j  Vjj <-Sü->  Jf  ol  m ən in q   b irb   bir  a ltu n d a
ağışdı  =  o,  mrxı  /qiym əti/  bir  qızıla  yüksəltm əkdə  m ə n im b  
yarışdı».
219  Seçkin  Ərdi  ilə  Sərap  T u ğ b a   Yurtsevər  bu  sözü  «ozuşdu»  (DLT-2005,  s.367),  çinli-
lər isə  «üzüşdi»  kimi  (D LT-Çin,  I  cild,  s.199) oxumuşlar.
:2H  Basma  nüsxədə  bu  sözlər  «aşışdı-asışur-asışmak»  şəklindədir.  Bəsitrı  A talay  isə 
yazm a  nüsxəyə  əsaslanmışdır  (DLT.  1,  s.  185).  Salih  Mütəllibov  da  bu  barədə  müvafiq 
qeyd  vermişdir (TSD,  1  tom,  bet  193).
Divanü lüğat-it-türk
2 3 5
A  ğ  ı  ş  d  ı:  «ıs-b-pf  Vjj  j & )   jj j 
b ə g b r  bir  ikindi  b ir b   ağışdı 
=  b ə y b r  b ir-b irb rin i q o v m a q d a yarışdılar».
^ли.а(  U  w  u  ş  d  ı:  «L*-i*-af 
bül«  Jf  ol  m a n q a   ətm ək  u w u şd ı= o   т э п э  
çörək  u falam aq d a  к о т э к   etdi».  Y arış  d a   b e b d ir,  (j> -äi- 
(jljuiaf uw uşur-uw uşm ak).
E  w  i  ş  d  i: 
S b Q  k işib r  ışka  ewişdi  =  hər  kəs  iş  başı-
na  qaçdı», 
Щ. ewişür-ew işm ək).
А  к 
1
  ş  d  ı: 
J i   uL* suw lar  ak ışd ı= su lar  axışdı»,  (hər  yan d an
su lar axdı).  Bu şeirdə də işbnm işdir:
t r L .J5ULj
(j±uıjf  üL
« K ar,  buz k am u ğ  ərüşdi,
T a ğ la r suwı  akışdı,
K ö k şin   bulıt örüşdi,
K ay ğ u k  b o lu p  əgrişür».
Q ar,  buz ta m am   əridi,
D ağ la rın   suyu  axdı,
M avi  b ulud  g ö rü n d ü ,
Q ayıq  olub dolaşır.
(B ah ard a n   bəhs  edərək  deyir  ki:  q ar,  buz  tam am   əridi,  d a ğ la rd a n   su 
axdı,  səm ad a  mavi  b u lu d   g ö rü n d ü ,  q ay ığ ın   su  ü stündə 
y ırğ alan m ası  kim i,  b u lu d   da  h av a d a yırğalanır). 
jV büaf  U  к  u  ş  t  ı  1  a  r:  başa  d ü ş d ü b r,  «jübliai 
jjjVf  o la r  bu  ışığ 
u k u ş tıla r= o n la r  bu  işi anlayıb  başa d ü ş d ü b r ,  bu  işi  düşün- 
d ü b r » ,  (jV j^-sf - jUuSf u k u şu rlar-u k u şm ak ).

236
Mahmud Kaşğari
О   к  ı  ş 
1 1
1  a  r:  «j5Uu*äf  Vjj 
jjjjVİ  o lar  b ir  ikiııdi  birlə  okış- 
tilar  =  o n la r  b ir-b irb rin i  çağırdılar».
О  к  l  ş 
1 1
:  «tfAuSl 
l
£
jj
 Vjj 
Ji  ol  m əninq  b ir b   bitik  o kıştı  =  о 
m ə n im b   k ita b   o x u m aq d a  yarışdı».  K ö m əkləşm ək  də  b e b ­
dir, 
- JU*äai ok ışu r -okışm ak).
, j ^ ş \  
0
  к  i  ş  d  i: 
LSJ]»  J(  ol  m a n q a   ta rığ   əkişdi  =  о  m ənə
toxum   əkm əkdə  k öm ək  etdi».  Y arış  d a   b e b d ir, 
-
əkişür-əkişm ək).
j±5ıä  Ə  g  i  ş  d  i:  «tsxişi 
Jf  ol  m a n q a  çögən  əgişdi  =  о  m ənə
çovkan  əym əkdə  köm ək  etdi»  Y arış  d a   b e b d ir,  ( j > ^   - 
<-£Luisi əgişür-əgişm ək). 
д*Й(  Ö   g  ii  ş  d  i: 
ü'J  J i   ikki  эгэп  ögüşdi  =  iki  ad am   b ir-b irib
öyüşdü»,  (h ər  kəs  özü n ü  təriflədi), 
-cSUü^i  ö g üşür-
ögüşm ək).
Ü   g  ü  ş  d  i:  « 
£ j j   l
Jl  ol  m a n q a  ta rığ   ügüşdi  =  о  m ənə 
buğda  ü y ü tm ək d ə  köm ək  etdi».  Y arış  d a   b e b d ir, 
-
uSLuiii ügüşür-ügüşm ək).
J5Ljj*İS!  İ  g  э  ş  d  i 
1
  ə  r 221: 
jj j  LÜjI 
k iş ib r  ışta  bir-birigə
igəşdilər  =  a d a m la r  işdə  bir-birinə  arx a  o ld u lar,  güvəndi- 
b r» ,  (jy & \  -*-SUu£!  igəşür-igəşm ək).
İ g  э  ş  d  i: 
l£İ> Jf ol  m anqa  təm ü r  igəşdi  =  о  т э п э   dəm ir
yeyələm əkdə  k ö m ək   etdi»,  (
j j
^ !   -tiU u ä   igəşür -  igəşm ək).
İ  g  э  ş  d  i: 
ikki  boğra  igəşdi=iki  b u ğ ra  çarp ışd ı,  bir-
birini  dişlədi».  A şağıdakı  m əsəldə  də  işb n m işd ir:  «
ikki  b o ğ ra  igəşür,  o tra   k ö k əg ü n  
yançılur  =  iki  b u ğ ra  çarpışar,  o rta d a   göy  milçək  qırılar».
221  Bıı  söz və on d an   əvvəlki  beşinci 
v d
 
altıncı  sözbr cəmdədir
Divanü lüğat-it-türk
237
Bu  söz  iki  bəyin  çarpışm ası  zam an ı  a ra d a   zəiflərin  əzilməsi 
h a q q ın d a   sö y b n ir.
A  1
1
  ş  d  ı:  « t s ^ f    
j(  ol m a n q a   alım   alışdı  =  о  т э п э   alaca-
ğım ı  a lm a q d a   k ö m ək  etdi».  B aşqası  d a   b e b d ir,  (
j j
AŞI  -
alışur-alışm ak).
j±Äl\ 
1 1
  ı  ş  d   ı:  ilişdi, 
Vjj  uSJü  J
s
\  ik k i  nənq  b i r b   ılışdı  -  iki  şey
b ir-b irin ə ilişdi», 
-Jbuilj  ıh şu r - ılışm ak).
1 1 
ı  ş  d  ı:  «ıS-ь-Я 
k an çık  ılışdı  =  erkək  itin   cinsi  a b ti  qancı-
ğ m k ın a ilişdi,  çataşdı».
1 1 
ı  ş  d  ı: 
ikki ad h ğ ır  ılışdı=iki  ay ğ ır  c ü tb şd i,  bir-
birini  d işb d i» .  D əvə üçü n   də  b e b  deyilir.
U  1
1
  ş  d  ı:  u laşd ı,  «&*№ 
j J i  böri  b a rç a   ulışdı  =   b ü tü n   q u rd lar 
ulaşdı».  B aşqası  d a   b e b d ir, 
- d h ^   u lışur  -ulışm ak). 
H ə m in   söz  bu  şeirdə də  işb n m işd ir: 
j j —İ j j j  ö J  
j r P jj l  *— l h j h  
j i b j j  tr-jji ч Л *  
iS jj^
« U lşıp  эгэп  b ö rb y ü ,
Y ırtın
222
 y ak a  u rlayu,
S ık rıp  üni y u rlayu,
S ığ tap   közi  ö rtü lü r» .
Н эг  kəs q urd  kim i  ulayır,
Y axasım  yırtıb  bağırır,
Səsi  gəldikcə qışqırır,
G ö z ü   ö r tü b n ə  q əd ər ağlayır.
222  Ç in lib r  bunu  ərəb  qrafikası  ilə  «C
h j
-
ş
  yırtın»,  latın  qrafikası  i b   «yırtıp»  şəklində 
oxumuş və müvafiq  qeyd  verrnişbr  (DLT-Çin,  I  cild,  s.204).

238
Mahmud Kaşğari
(Ə frasiyabın  ö lüm ünə  y an d ıq ları  üçün  h am ı  q u rd   kimi  ulayır,  hay- 
q ırara q   yaxasını  y ırtır,  bəzən  ırlayıcı  (ağı  deyən)  kim i  səs 
çıxarır,  yaş  gözünü  örtənə q əd ər ağlayır). 
tfiui.3(  Ü  
1
  э  ş  d  i:  bö lüşdü, 
jV(  o la r  ikk i  taw arın  üləşdi  =
o n lar  ikisi  m alların ı  böldülər», 
-uSU*i3l  ü b ş ü r - ü b ş -
m ək).
U   1  a  ş  d  ı:  « ^ - ^ f   LSjjj 
j j j  bir  nən q   birgə  ulaşdı  =  bir  nəsnə  bir 
nəsnəyə çatdı», 
-J U «
1
İ u laşu r-u laşm ak ).
Ö 
1
  i  ş  d  i:  nəm ləndi,  islandı, 
ölişdi  nənq  =  nəsnə  nəm-
b n d i,  nəm   о  şeyin  b ü tü n   hissələrinə  hopdu», 
ölişür-ölişm ək).
ts*^4\  1 1
1
  ş  d  ı: 
]  ts ja 
Vjj  tSl» Ji  0 1  m ən in q   b irb   tağdm   kudhı
ılışdı  =  о  m ənim lə  d a ğ d a n   aşağı  enm əkdə  yarışdı», 

J U ^ I  ıhşur-ılışm ak). 
ıs 
1 11 ş d  ı: 
Jf  Dİ  m ən in q   b ir b  to p ık  ılışdı  =  о  mə-
nim lə  to p   a sm a q d a  yarışdı»,  (hansım ız  to p u   d a h a   yaxşı 
asacaq deyə  yarışdı),  ( j -  JbuiJl  ılışur-ılışm ak).
A m   u  ş  d  ı:  k ey b şd i,  « J  
am uşdı  эг  =  a d a m   key b şd i» ,  (ona
e d ib n   irad   və  tən beh   dolayısı 
ib ).  Başqası  d a  b e b d ir,
(j>*ei 
am u şu r-am u şm ak ).
jSUıJui  О  n  a  ş  d 
1
1  а  г: 
jV( 
bu  ışığ  o lar  k am u ğ   onaş-
d ıla r= o n la r  ham ısı  b u  işdə  fbu 
x ü susd aj  yekdil  o ld ular,
razılaşdılar».  Başqası  d a  b e b d ir,  ( j - j U i S f   on aşu r- 
lar-o n aşm ak ).
I  n  ı  ş  d  ı:  «c
5
J-ijt J(  ol  m əninq  b ir b   tağdın  ınışdı  =  о
m ə n im b   b irlikdə  d a ğ d a n   en m ək d ə  yarışdı», 
ınışur-ınışm ak).
Divanü lüğat-it-türk
239
A  ç  ı  к  t  ı:  acd ı,  acıqdı. 
эг  açıktı  =  ad a m   acdı,  aclıqdan
qıvrıldı»,  (jlV l - JbÜAİ  açık ar-açık m ak ).
U   ç u к 
1 1
:  so n a   ç atd ı, 
<_&>  ış  u ç u k tı  =  iş  so n a  yetdi»,  (
-
 
jU ik f u çu k ar-u ç u k m ak ).
J & J  U   s u  к  1
1
:  su sad ı,  « J & J J  ər u su k tı  =  a d a m  susadı»,  (jl*U - J U İ İ J  
u s u k a r-u su k m a k ).  Bu  a ta la r  sözündə  d ə  işbnm işdir: 
« j j l ’Jz  ı_i>- 
çjL* LuLeSLıf  u su k m ışa  sakığ  k am u ğ   suw  kö- 
rü n ü r   =  su sam ışa  ilğım  [sərab]  b ü tü n   su  görünər».  Bu  söz 
e h tiy ac  d u y d u ğ u   nəsnənin  a sa n lıq la   əldə  olunacağm ı  zənn 
edən  a d a m   h a q q m d a   sö y b n ir.
JSLA  A  ş  u  к  t  ı:  d arıx d ı,  ö z b d i,  « y jü ii  1*51  Jİ  ol  əwgə  aşu k tı  =  o,  ev 
ü çü n   d arıx d ı» .  B aşqası  d a   b e b d ir.  Bir  şeyin  həsrətini  çə- 
kən,  b ir  şeyə  d ü şk ü n   o la n   a d a m   ü çü n   də  b e b   deyilir,  (jlilil 
.jU İİil aşu k ar-aşu k m ak ).
A  ğ u   к 
1 1
:  zəhərləndi, 
эг  ağ u k tı  =  ad am   z əh ə rb n d i» .  Bu
söz  təsirlidir,  necə  ki,  ərəbcə  h u m m a-d an   g ə b n   «hum m ər- 
rəcilu»  sözü  də  b e b d ir,  (Jj&f 
ağ u k ar-ağ u k m ak ).
A   1
1
 к 
1 1

ər alıktı  =  a d a m   alçaldı».
А   I  ı  к 
1 1
:  «Jü&  o*W  baş  a lık tı= y a ra   p isb şd i,  azdı».  T əhəratsızla- 
rın,  aybaşılı  və  zah ıların  b ax m asın d an   x ara b   olan,  pozu- 
lan  h ər  şeyə  b e b   deyilir,  (jlM   -J b M   alık ar-alık m ak ).  Bu 
b ən d d ə də işb n m işd ir:
i_SJİ 
y i u
ıLl 
J & y  ЧЯ сг*1*
«Başı  an m q   alıktı,

2 4 0
M ahmud Kaşğari
K an ı  yo zu p  turuktı,
Balığ  b o lu p   tağıktı,
Əmdi  anı  kim  yetər?»
O n u n  yarası azdı,
Q anı  çox  axıb d u rd u ,
Y ara la n ıb  d ağa çıxdı,
İndi  ona  kim  yetər?
(Q am   soyuyan,  d o n a n   yaralı  bir  a d a m d a n   bəhs  edərək  deyir  ki,  o n u n  
yarası  fəsad verdi,  о  da  d ağ a çıxdı,  y arasın d an   çox  q an   ax- 
dı,  ağırlaşdı,  indi  o n a kim  yetişər?).
Ə  t  i  к  t  i:  ətləndi, 
<
1
oğlan  ətik ti  =  oğlan  ətə-q an a  d o ld u , 
to nb u llaşd ı,  böyüdü»,  (
ət i kər  -ətikm ək).
cr*5'-*!  İ  ç  i  к  t  i: 
ər  içikti  =  adam   döyü şd ə  təslim  oldu  və  öz  ar-
zusu  ilə  düşm ən  tərəfındə  sav aşa  girdi»,  (jl**)  -ı-£U5L*j  Jçj. 
kər-içikm ək).
ıs 
Ü   ç  ü   к  d  i: 
ər  tını  ü çü k d i  =  savaşda  a d a m ın   səsi
batdı  və  ya  ü stü n ə  soyuq  su  tö k ü lm ək d ən ,  yaxud  çox  dö- 
yülm əkdən  soluğu  kəsildi», 
-<-SU&Äİ  ü çü k ər  - ü ç ü k -
mək).
Ö  p  ü  1  d  i:  içildi,  «
ls
^  
süt  ö p ü ld i  =  süd  içildi».  B aşqası  d a 
belədir.  Əsas  cəhət  o d u r  ki,  keçıniş  zam an  şəklinə  J   1  hərfi 
artırılsa,  fe’l  m əchul  olar,  (j ü  -
c
SUÜ ö p ü lər-öpülm ək).
A  t  ı  1  d  ı:  atıldı, 
atılu r-
atılm ak).
a   t  ı 
1
  d  ı:  «ts4>* 
^ 4 *   çəçək  ağzı  atıldı  =  tu m u rcu q   açıldı».
Çiçək  və  ta m   ayrılm ay araq   açılan  hər  nəsnə  üçün  belə  d e­
yilir.
Divanü lüğat-it-türk
Ö   t  э   1  d  i: 
J   ol  b u   ı ş t a   ö t o l d i   =   о  b u   i ş d o   ç a i ı ş d ı .   y o -
r u l d u » ,   (
-
  ‘-SUül  ö t ə l ü r - ö t o l m o k ) .
^aljf  О   t  u   1  d   ı:  a l a ğ ı   a l ı n d ı ,   «<$-^(  £
j j
  t a r ı ğ   o t u l d ı   =   o k i n i n   / a l a q /   o l l a n  
b i ç i l d i .   b a ş ı   v u r u l d u » .   Ə k i n i   p o z a n ,   z a y   e d o n   h o r   b i t k i   b a -  
r ə d ə   b e l o   d e y i l i r ,   (.>0  - J t J j f   o t u l u r - o t u l m a k ) .
Ü   t  ü   1  d   i:  ü t ü l d ü .   « t s ^ ‘ 
^
  
  k o y   b a ş ı   ü t ü l d i   =   q o y u n u n   b a ş ı ,  
b a ş ı n d a k ı   t ü k b r   ü t ü l d ü » ,  
- u £ U $   ü t ü l ü r   - ı ı t ü l m o k ) .  
j & \
  İ  t  i  1  d   i:  i t il d i ,   d o f   e d i l d i .  
i t il d i   n o n q   =   b i r   ş e v   i t ə b n d i ,
d ə f  e d ı i d i » .
^ j Ş l   i t i l d i :  
« л - & \
 
o ğ l a n   itil di   =   u ş a q   b ö y ü d ü » ,  
(
j j
&
 i t i l ü r -
i t i l m ə k ) .
A   ç 
1
1  d  ı: 
c &'   ış  a ç ı l d ı   =   iş  a ç ı l d ı » .
A   ç 
1
1  d  ı:  «($4^5 
k ö k   a ç ı i d ı   =   s o m a   a ç ı l d ı » .
^.tfa.1  A   ç  ı  1  d  ı: 
«
ı
j
k ö n q ü l   a ç ı l d ı   =   k ö n ü l   a ç ı l d ı » .   H o r   h a n s ı   b i r  
ş e y  a ç ı l s a ,   y e n s   b e b   d c y i l i r ,  

a ç ı l u r - a ç ı l m a k ) .
j   ç  j  1  d   i:  i ç i l di , 
uiaj**  s u w   i çi l di   =   s u   i çildi».  B a ş q a s ı   d a   b e b ­
d i r ,   ( > Ы  
i ç i l ü r - i ç i l m o k ) .
^ j J j l   A   d   h   ı  1  d   ı:  a y ı l d ı ,   « ı s ^ j !  
o s r ü k   a d h ı l d ı   —  s o r x o ş   a y ı l d ı » ,  
-JL
a
I
j
I  a d h ı k ı r - a d h ı l m a k ) .
I  d   h  ı  1  d   ı: 
ö * ^   t u t ğ u ı ı   ı d h ı l d ı   =   d u s t a q   vo  y a   b a ğ l a n m ı ş
o l a n   a d a m   a ç ı l d ı ,   b u r a x ı l d ı » .   B a ş q a s ı   d a   b e b d i r ,   ( ^ !   - 
(jUJj)  ı d h ı l u r - ı d h ı l m a k ) .
U   r  u  1  d   ı:  v u r u l d u .  
or   u r u l d ı   =   a d a m   v u r u l d u ,   d ö y ü l d ü » .
B a ş q a s ı   d a   b e l o d i r ,  
( J j ^ J
  - 
u r u l u r   u r ı ı l m a k ) .
U   r  u  1  d  ı: 
i r ' j i
  t c r g i   u r u l d u   =   s ü f r o   q u r u l d u ,   a y ı l d ı » .
l
S ^ ’J
  U   r   u   1  d   ı: 
u r u l d ı ı   =   n ö v b o   d a v u l u   v u r u l d u .   n ö v b o
d a v u l u   ç a l ı n d ı ,   q a r o v u l   d o y i ş d i r m o   b a r a b a n ı   ç a l ı n d ı » .

2 4 2
M ahmud Kaşğari
iS ^ J   О  r  u  1  d  ı:  biçildi. 
tarığ   o ru id ı  =  əkin  biçildi».  H əm in
söz b u   bən dd ə də işbnm işdir:
f£- jfi
tJjJjt  (jjl 
j l l İ  J f j b i  j k S
« K u rv ı çuvaç kuruldı,
T u ğ u m   tikip uruldı,
Süsi  o tu n  oruldı,
K a n ç u k  kaçar,  ol  tu tar» .
X am n  y u v arla q  çadırı q u ru id u ,
B ayraq  dikildi,  davul  v u ru ld u ,
D ü şm ən  əsgəri  o t  kim ı  biçildi,
H a ra  q açsa,  о tu tar.
(Şair  savaşdan  bəhs  edərək  deyir  ki,  xanın  ç a d ın   q u ru la n d a   (bu  çadır 
ipəkd ən d ir,  şiddətli  so y u q d an ,  q a rd a n ,  yağışdan  q o ru n - 
m aq  ü ç ü n d ü r)  b ay raq   diklir,  d avul  v u ru lu r,  d ü şm ən   əsgər- 
b n   zəm i  kim i  biçilir,  indi  o n la rm   b öyüvü  m ənim   əlim dən 
h ara q a ç a   bilər).
l
S ^ J   U   r  u  1 d  ı: 
C fiJ ö rg ən   uruldı  =  ö rk ən ,  çatı,  u rğ an   hö rü ldü » .
Başqası  d a   belədir,  ( J J  -  jL J jf  u ru lu r-u ru lm ak ).
Ü  r  ü 
1
  d  i: 
  эг  öpkəsindo  üriildi  =  ad am   qəzəbin-
dən  şişdi,  q ab ard ı» .
(S ^J  Ü  r ü 
1
  d  i:  « & d j  ljIS к а р   ürüldi  =  tu lu q   şişirildi».
Ü  r  ü  1  d  i:  «& d’J   £>jl  o t  üriildi  =  od  ü fb n d i» .  Bu  fe’l  həm   təsirli, 
həm  də  təsirsizdir.  Bu  a ta la r  sö zü n d ə  də  işb n m işd ir: 
ljJJj  jjfrl.J f 
y ain q u k   ürülm iş  к ар   oL
Divanü lüğat-it-tiirk
243
a ğz ı   y a z l ı p   a i k m u r ^ a d o m o ğ l u   şi^iı ilmiş  t u l u q   k i mi di r .   ağzı 
a ç ı l a n   k i m i   b o ş a l a r » .
İ  r  i i d i:  «15-ıij*-  lS^j! 
J
 
э г  
irildi,  sərildi  =   a d a m   q a y ğ ı d a n   sarsıldı,
q ə m l ə n d i ,   ü z ü q u y l u   sər i l di »,   ( j lj !  
i r i l ü r - i r i l m ə k ) 223.
Ü  
z ü  1 d   i:  ü z ü l d i i ,   «ts-djf 
<-£j)  a n m q   əti  ü z i ü d i   =   o ı ı u n   ət i   iizüİ-
d ü » .   U z u n u n a   ü z i ' ı b n   h ə r   ş ey   i i ç üı ı   b e b   d e y i l i r .
A   z  
1
1  d   ı:  az ı l dı , 
Jjd  y o l   azı l dı   =   y o l   a zı l d ı » ,   (jJjl  - J U l j l   azı- 
l u r - a z ı l m a k ) .
Ü   z  э  1  d  i: 
ər   üz ə l di   =   a d a m   y o r u l d u ,   q u r t u l a   b i l mo y o c oy i
bir  işə  di'ışdü».
ıj-dj
  Ü   z  э  1  d  i: 
‘-*4S!  iglik  ü z ə l d i   =   x ə s t ə n i n   c a n   v e r m o s i   çət i n-
b ş d i ,   s a n k i   ö l ü m ü t ı   ş i d d ə t i n d ə n   c a n   vcro  b i l mi r » ,   ( ^fj f   - 
uSUJfjf  ü z ə l i ı r - ü z ə l m ə k ) .
(j-d’J
  Ü  
zül d
  i:  i i z ül dü.  
ü z ü l d i   rıənq  =   nasııo  ü z ü l d ü .   q o p d u ,
qı rı l dı » ,   ( J j f   -  
ü z ü l ü r - ü z ü l m ə k ) .
tjSLJ
  A   s 
1
1  d  ı224: 
i A i y ı ş ı ğ   a s ı l d ı = i p   u z a n d ı » .   B a ş q a s ı   d a   b c b d i r ,
ip  u z a n d ı ğ ı ,   u z a d ı l d ı ğ ı   z a m a ı ı   d a   bclo  de yi li r ,   (
j
M   -  J j b i J  
a s ı l u r - a s ı l m a k ) .
tjiLJ
  A   s  ı  1  d  ı:  as ı ldı ,  
bir  noı ı q  birgo  a s ı l d ı —bir  n o s nə
d i g o r i n ə   a s ı l d ı » ,   ( ji u, U
U   ş  a  1  d  ı:  «cs-3^  
o t mo k   ıışal dı   =   ç ö r o k   u f a i a n d ı » .   B a ş q a s ı   d a
bel odi r,   ( jl u- i   - jjULil  u ş a l u r - u ş a l m a k ) .
A   ş  u  1  d  ı: 
a n ı n q  
ü
/ о  y o ğ ı ı r k a n   aş ı ı l dı   =   o n u n
i i s t ü n ə   y o r ğ a n   ö r t ü l d ü » .  
- j u i l i i   aşı ı l ur   - a ş ı l m a k ) .
^
a
Lİİ  E 
ş 
i  1  d  i:  e ş i ld i ,  
£  
k u m   cşi l di  

q u m   e ş i l d i » .   B a ş q a s ı   da
bel ə di r ,  
e şi l ü r - e ş i l m o k ) .
2:3 Salih  Miilollibovun  fikrincə,  bıı,  idiomatik  ifadodir ( T'SI),  tom  1,  bct  204).
2:4  Bu  maddoni  a  ycriııo  е/э  ilodo  oxımıaq  (asıJdı=csildi/.ısiMİ)  mümküııdür.

244
M ah m ud K aşğari
cjaL-.'  İ  ş  i 
1
  d  i:  «ts4«! 
^*4  an u n q   əligi  ışka  işildi  =  o n u n   əli  işə
yatdı».  B aşqası  d a  belədir,  (ji«!  -uSULi)  işilür-işilm ək).
Ü   ş  э 
1
  d  i:  a ra n d ı,  «ıs-ık-f 
^*4  anm q  əwi  üşəldi  =   on u n   evi 
axtarıldı,  aran d ı» .  A ra n a n   hər  şey  üçün  də  beiə  deyilir, 
( jL il _t_£i*Läf üşəlür-üşəlm ək).
<^лй(  U   w  u  1 d  ı:  u fala n d ı, 
uw uldı  n ən q = n əsn ə  u falandı»,  (J&>
-JUfif  uw ulur-uw ulm ak).
^jlaf  и   к  u 
1
  d  ı:  anlaşıldı, 
bu  söz  ukuldı  =  bu  söz  anlaşıldı,
başa d ü şü ld ü » ,  (jlaf -jjUlai  u k u lu r-u k u lm ak ). 
t s ^   О   к  ı  1  d  ı:  o x u n d u , 
^
  bitik  okıldı  =  k itab   oxıındu»,  (jŞİ  -
ju f il okılur-okılm ık).
Ə  к  i  1  d  i:  əkildi, 
£■£ t a n ğ  əkildi  =  to xu m   əkildi».  Bir  şey 
b aşqa  b ir  şey  üzərinə  əkildiyi  zam an  d a  b e b   deyilir,  (jisf  - 
uSUlşi əkilür-əkilm ək).
^aİŞ! 
0
  g  j 
1
  d  i:  əyildi,  « t s ^  
yığaç  əgildi= ağac  oyildi».  B aşqası  da 
belədir,  ( J ä  əgilür-əgilmək).  Bu  a ta la r  sözü n d ə  də
işlənm işdir: 
о*^Ао-“^4^ 
£
j
®  kuruiz  yığaç
əpilməs,  ku rm ış  kiriş  tügülm əs  =  q u ru   ağac  əyilməz,  q u ru - 
lu,  gərilm iş  kiriş  fyay]  düyülm əz».  Bu  söz  bir  şeyin  istifadə 
o lu n d u q d a n   so n ra  əvvəlki  halın a dönm əyəcəyini  bildirir.
Ö  к  ü  
1
  d  i:  yığıldı,  « ts - ^   J 'j j j   to p ra k   öküldi  =  to rp a q   yığıldı». 
Başqası  d a   b e b d ir,  (j^ f -<-SLdS( ökiU ür-ökülm ək).
Ö  g  ü 
1
  d  i:  ö y ü ld ü ,  « ı s ^ f j   эг  ögüldi  =  adarn  öyüldü,  tə rifb n d i» , 
(jü( -ıiU!^(  ö g ü lü r -  gülınək).
U   b  a  n  d  ı:  g iz b n d i, 
Jf  ol  m əndin  ub an d ı  =  о  m əndən
g izbndi», 
u b an u r-u b an m ak ).
Ö   p   ü  n  d  i:  «
jsjl
A 
J   ol  m ün  ö p ü n d i  =  o,  şo rb a  içirm iş  kimi 
gö rü n d ü ,  əslində  içmədi»,  ( jjb f  
ö p ü n ü r-ö p ü n m ək ).
D ivanü lüğat-it-türk
Yüklə 114,06 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   42




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin