vo
göstər-
diyim h ə r ölçü, h ər q ay d a bu qism ə aid deyildir. İstər d ö rd
hərfli, istərsə d ə d ö rd hərfdən a rtıq olan ie ’llərdə bu qay-
danı tə tb iq etm ək d o ğru olm az. U lu T an rı izin verso, bu
şey la p te z lik b izah ediləcəkdir.
H Ə R N Ö V H Ə R Ə K Ə S İ İL Ə İK İN C İ H Ə R F İ
S Ü K U N L U O L A N
F Ə ’LƏ LƏ L BA BI
S u n d ı 1 a ç: a t q u şu , çayır quşu. Bu məsoldə də işbnm işdir:
«t_SUu ö j t e j o«U J
gişjbut su n d ılaç ışı ormos ö rtk ü n
təpm ək = x ırm an döym ək a t q u şu n u n işi dcyil». Bu söz
güclü a d a m ın işini görm ək istoyon zoil, cılız adam haq-
q ın d a deyilir.
К a r ğ
1
1 a ç: q a ra n q u ş.
К а г 1
1
ğ a ç: q a ra n q u ş . Y u x arıd ak ı sözdon çevrilm işdir.
К a r ğ а 1
1
ğ: T a la s yaxınlığm da b ir q ala ad ıdır. Osil yazılışı be-
b d ir:
.
T a m ğ a 1
1
k: kiçik ibrik.
3,7 Bu söz hər iki ııüsxodə
kowürgən» şəklində vcrilsə də, yanlışdır (I3L 1, I, s.
525), d oğrusu burad a yazılan variantıdır.
498
Mahmud K aşğari
T a m ğ a 1
1
к: b ir ad am lıq süfrə. Əsli
tam ğalığ» o lu b d a m -
ğa vurulm uş dem əkdir. X a q a n la r öz ib rik b rin i və sü frə-
b rin i m ö hü rləyirlər ki, b aşq aları istifad ə edə bilm əsinlər.
B unlarda b ir a d a m a yetəcək qədər y em ək və içm ək o lu r.
B e b lik b , «tam ğalığ» sözü h ər kiçik sü frə və ibrik ü ç ü n
üm urni ad olm uşd ur.
T a m ğ a 1
1
k: x a q a n d a n b aşq a kim sənin ü zərin d ə yem ək yem ə-
məsi üçün d am ğ a vu rulm aq ü çü n h azırlan m ış süfrə. M əx-
rə c b ri yaxm o ld u ğ u ü çü n £ ğ hərfi deyilsə də, səhv sayılm az.
S a r m a ç u k: bir əriştə növü. B uııun xəm iri noxud bo y d a kə-
silərək bişirilir, xəstələrə və zəiflərə verilir.
S a r m u s a k : sarım saq.
S a m u r s a k: sarım saq. Y u xarıdak ı sözdən çevrilm işdir.
К u r ğ u 1 u k: qısalıq.
К
1
z 1 a m u k: qızılca, qızılcaya bənzər sivilcələr.
К a ş ğ а 1 а к: ö rd ək d ən kiçik bir su q u şu, q aşq ald a q . Bu beytdə
də işbnm işdir:
jU <-sj
j
ц л а
LujS ьь i^üj
j l i lÄİu çjsüu ü ı_ıjS l 'İfi
«T ənqdə b e b körsə m əni ö rd ək , a ta r,
K alw a k ö rü p kaşğalakı su w k a b atar» .
Ö rdək m əni о göldə təm rənsiz ox a ta n görsə,
Q aşq a ld aq tez suya cum ar.
(Ö rdək məni bu su larda təm rənsiz oxla g ö rd ü y ü vaxt q aşq ald aq tez su
ya cum ar. G u y a ki, mən ördəyi q o y u b o n u vuracağam .
H alb uk i heç birini v u ra bilm ərəm , çünki oxum təm rən-
sizdir).
Divanü lüğat-it-türk
4 9 9
В э 1 g ü 1 ü g:
bəlgülüg nənq = bolli olan nəsnə». Bu
ata lar sözündə də işlən m işd iri'-^ -b
1
J
bol-
daçı buzağu ök ü z a ra bəlgülüg = ök ü z olacaq buzov bəl-
lidir, ö k ü z o lacaq d a n a ö k ü z b r arasın d a bəllidir». Bu söz
h ər cür perspektiv vəd edən igid, qoçaq gənc üçün deyilir.
K ü z k ü n ə k : laçına b ənzər bir quş. H ava u d m a q la yaşayır.
jc ljJä K a d h n a ğ u n :
£ $ k adhın k ad h n a ğ u n = qayın, qayna-
talar». K ü rək ən lər ü çü n söylənir, a rd -a rd a , qoşa sö y b n ir.
S a n d u v a ç : bülbül. H əm in söz bu bənddə də işbdilm işdir:
^VJıxuI j a İ İJ___Lu
j ä
j j j
^İJA İO J j j İ ^
Vn
t
«S əndən k a ç a r sundılaç,
M ən d ə tın a r karğılaç,
T atlığ ö tə r sanduvaç,
E rk ək - tişi uçruşur».
Səndən q a ç a r a t q u şu 338,
M ən d ə d in ar q aran q u ş,
Şirin-şirin ö tə r bülbül,
Erkək-dişi uçuşar.
(Y az qışa deyir: at q uşu səndən qaçar, q a ra n q u ş m əndə d in c əb r,
bülbülsə cəh-cəh v u ra r, bütün q u şlar y azd a c ü tb ş ə rb r).
jjAl!» M ü n d э r ü 339: ipəklə bəzənm iş gəlin otağı.
Bcş hərflilər bitdi.
■
ад Scçkin Ərdi i b Sorap Tuğba Yurtsevər sundılaç quşunım adını «şaqraqquşu» kimi
(DLT-2005, s. 467) çevirmişlər.
114 Salih Mütollibov (TSD, I tom, bet 481) və Seçkin Ərdi ilə Sərap Tuğba Yurtsevər
(DLT-2005, s.345) bıı sözü «m undaru» kimi oxumuşlar.
5 0 0
M ahm ud Kaşğari
A L T IHƏRFLİLƏR BÖLMƏSİ
HƏR NÖV HƏRƏKƏSİ İLƏ
FƏ’ƏLƏLƏL BABI
‘-SİAl? T i z i 1 d ü r ü k: başm aq, məst kimi şeylərin ucuna taxılan pullar.
K ö z ü l d ü r ü k : a t q u y ru ğ u n d an to x u n a n tor, göz qam aşan-
da, ağ rıy an d a ü stü n ə q o y u lu r,
közlük» də deyilir.
Ç
i n i ş t
ü
r
ü
k 340: bir ağacın m eyvəsidir, fındığa bənzəyir,
ağı, qırm ızısı olur, yazda yetişir, yeyilir.
K ü m ü l d ü r ü к 341: atın sinəsindən keçirilən qayış.
S a k a l d u r u k : ip ək dən h ö rü lən q ay tan ; p ap ağ m b a şd a dur-
ması, düşm əm əsi üçün çənə altın d a n k eçirib rək bağlanır.
K a l a l d u r u k : kişi adı.
Y E D D İ HƏRFLİ SÖZ
jjA a Jc jj Z a r ğ u n ç m u d 342: ətirli b ir o t növü, fəsbyən. Bu sözün
farscası
bələng m ü şk » d ü r343.
S alim dən o lan isim b r k itab ı bitdi.
BİRİNCİ CİLDİN SONU.
340 B.Atalayın qeydinə görə, hər iki nüsxədə <<^ji“4>çəniştürük>> şəklində gedən bu söz
əsliııdə «çiniştürük» olmalıdır. Çünki Çində yetişən bu meyvənin adındakı «Ç’in» sözü
də bunu göstərir (DLT, I, s.530). Bu söz Salih Mütəllibovda «çiniştürük» (TSD, I tom,
bet 482). Hüseyn Düzgün
(C j
J
j
s.297)
v ə
S.Ərdi
ilo
S.T.Yurtsevər (DLT-2005, s.227)
və Çin nəşrində (DLT-Çin, I cild, s.553) «çəniştürük» şəklindadir.
141 Salih Mütəllibov (TSD, I tom, bet 482) və Seçkin Ərdi ilə Səıap Tıığba Yurtsevər
(DLT-2005, s.322) bu sözü «köm üldürük» kimi oxumuşlar.
142 Vav hərfini də hesaba qatdıqda, faktiki olaraq
sözündə 8 hərf vardır.
341 Seçkin Ərdi ilə Sərap T uğba Yurtsevər bu sözü «pələng m üşk» kimi oxum uş və mö-
tərizədə «qaplan müşkü» kimi mənalandırmışlar (DLT-2005. s.720).
Divanü lüğat-it-türk
501
QEYDLƏR və İZAHLAR
Türk və oğuz məsələsi
M a h m u d K aşğari bəzi sö z b rin q arşısın d a onların hansı b h c ə və
y a b h c ə lə rə aid o ld u ğ u n u g ö stə rm ək b yanaşı, bəzən də «iki ləh cən in -
tü r k və tü rk m ə n -b irin d ə » deyə yazm ışdır. B u ra d a «türkm ən» sözü al-
tın d a oğuz, «türk» sözü a ltın d a qeyri-oğuz b h c ə b rin i başa düşm ək la-
zım dır. M üəllif üm um i dil k o n tek stin d ə h ər h an sı bir fərqi izah edəndə
d ə «oğuz» və « türk» sö zb rin i işb tm işd ir ki, b u d a yenə oğuz və qeyri-
oğuz (o ğuz olm ayan digər türklər) m ən asın a gəlir.
Alp Ər Tonqa - Əfrasiyab
T arix i şəxsiyyət, tarix boyu gəlib-keçm iş ən böyük tü rk qəhrə-
m an ı və xaq an ıd ır. В.е.э. V II əsrdə yaşam ış olduğu sanılır. A ssuriya
m ə n b ə b ri o nu M ad u v a, H ered o t M adyes, fa rslar isə Ə frasiyab ad lan d ı-
rırlar. H a q q ın d a «Ş ahnam ə», «R övzət üs-səfa», «Tarixi-m üluki-əcəm »
və digər əsərlərdə m ü h ü m m əlu m atlar var. İn a m a görə, o, T u ru n nəs-
lin d ən o la n Beşəngin (Eşəng/H uşəng) o ğ lu d u r. Bizə A lp A ru z adlı q ar-
daşın ın , B arsğan və B arm an adlı iki o ğ lu n u n , K az (Firəngiz) adlı b ir qı-
zının ad ı m əlum dur. Firəngizi Babil k ralı N a v u x o d o n o so ru n (B uxtun-
nəssər, b.e.ə.604-652) oğlu Bətzənə (Bijən) deyil, İran şahı K eykavusun
oğlu sığıntı Siyavuşa verm işdir. İra n -T u ra n sav aşın d a T u ran ın moğlu-
biyyəti və Ə frasiyabın ölüm ü b ü tü n T u ra n ı sonsuz yasa boğm uş, tü r k b r
bu had isən i эп böyük fəlakət və milli m atəm kim i qarşılanm ış, A lp Ər
T o n q a n ın xatirəsini və adını əsrlər bo y u yaşatm ışlar. «D ivaıı»da o n u n
ö lü m ü n ə həsr o lu n m u ş ağıdan bəzi b ə n d b r verilm işdir. E htim al ki, bu,
A lp Ər T o n q a h a q q ın d a m övcud olm uş d a sta m n p arçalarıdır.
Arğular
A rğ u lar «D ivan» yazılıdığı d ö v rd ə əsasən İ'sfıcabla B alasağun
a ra sın d a k ı ərazidə yaşayırdılar. «A rğu» sö zü n ü n m ənası «iki dağ arası»
d em ək d ir. Ağrı d ağ ın ın adı d a b u s ö z b ə la q ə d ar o la b ib r. K aşğari arğ u -
ları ik id illib r qism inə aid etm iş, dillərinin q arışıq o ld uğunu yazm ışdır.
Balasağun(lular)
B alasağ u n şəhərinin əsası V II əsrd ə qo y u lm u şd u r. « Q u tad ğ u Bi-
lig» p o em asın ın m üəllifi Y usif X as X acib B alasağ u n lu n u n vətənidir.
5 0 2
M ahm ud Kaşğari
M ahm ud K aşğarin in yazdığına görə, b a la sa ğ u n lu la r iki d ild ə -
tü rk və soğd dillərində d am şırdılar. D a h a so n ra soğ dlar assim ily asiy a y a
u ğ ray araq tam am ilə türkləşm işlər. Bu şəhər b ir m ü d d ə t Q ərb i G ö y tü r k
xaqanlığının, d a h a so n ra isə Şərqi Q arax an ilər im p eriyasm ın p a y ta x tı,
m üh üm m ədəniyyət, elm və ticarət m ərkəzi olm uş, m o n q o l h ü c u m la rı
nəticəsində dağılm ış, so n ra isə yer ü zündən b ü sb ü tü n silinm işdir.
Barsğan(hlar)
B arsğan şəhəri M a h m u d K aşğarinin atasın ın şəhəridir. R əv ay ə tə
görə, o n u n əsasmı A lp Ə r T o n q a n m oğlu B arsğ an q o y m u şd u r. «D i-
v an»da barsğ an lılara aid sözlər kifayət q ədər çoxdur. B arsğ an h oldu-
ğun u gizlədən a d a m a «buğday» sözü tələffüz etdirilir, « b u d ğ ay » desə,
on u n barsğanlı o ld u ğ u n u anlaşılırm ış. B arsğ an lılar ticarət işlərini yaxşı
bacarırd ılar. M üəllif o n la rın çox xəsis o ld u q ların ı vurğulam ışdır.
Basmıllar
Bu boyun adı « D iv a n » d a «yasm ıl/basm ıl» şəklində keçir. D o ğ ru -
su «basm ıl»dır. Çincə p a-si-m i adlanm ışlar. Q əd im də Beş B alık ətrafm -
d a yaşam ışlar. X əritəd ə b u lğ arların və oğ u zlarm q o n şu su o ld u q ları
göstərilir. B asm ıllar d ö y ü şk ən boy kim i m əşh u r olm uşlar. « D iv an » d a
basm ıl ig id b rin i tə rə n n ü m ed ən xeyli bədii p a rç a vardır.
Çigillər
Ç ig ilb rb rin ad ı ləhcə yaxınlığı və q o n şu lu q d a n dolayı d aim tux-
sı və yağm alarla birgə çəkilm işdir. O ğuzlar C ey h u n d an A şağı Ç inə qə-
d ə r b ü tü n türklərə çigil deyir və o n lara dərin kin bəsb y ird ilər. D ilb r i və
yaşayış y e rb ri h a q d a « D iv an » d a çoxlu m ə lu m at var. Ç ig ilb r əsasən
K uyas, T a ra z şəhərlərində və K aşğar ətra fın d ak ı k ə n d b rd ə y aşayırdılar.
Çigil, tuxsı və y ağ m alar m ənşəcı k arlu q d u rlar. G ərdizinin m əlu m atın a
görə, 9 boy olan k a rlu q la n n 3 b oyunu m əhz ç ig ilb r təşkil edirdi.
Xaqaniyyəlilər
Ü m um i q ən aətə görə, «Q utad ğ u Bilig» xaqaniyyə tü rkcəsində
yazılm ışdır. X aqaniyyə b h cəsi və boyu h aq q ın d a bir-birinə zidd f ık irb r
m ö v cu d d u r. M əsələn, M .F .K ö p rü lü b e b hesab ed ir ki, xaqaniyəlilər ay-
rı b ir tü rk b o y u d u r və «D ivan» m üəllifin xaqaniyyə türkcəsi ad lan d ır-
dığı K aşğ ar ləhcəsi ib yazılm ışdır. F itrət isə V əsrd ə (hicri) tü rk dilinin
iki m ü h ü m qola, yəni oğu z türkcəsi və tü rk cə (d a h a doğrusu, xaqaniyyə
türkcəsi) d e y ib n iki q o la ayrıldığını bildirm işdir. Bu, K aşğarinin «oğuz-
ca-tü rkcə», « türk m ən cə-tü rk cə» bölgüsünə uyğun gəlir. M əlum dur ki,
islam ı qəbul etdikdən so n ra o ğ u zlara tü rk m ən deyilm əyə başlanm ışdır.
M ah m u d K aşğari yazm ışdır: « U yğ ur şə h ə rb rin ə q ədər Ərtiş, Ila,
Y a m a r, ƏtiJ çayları bo y u n ca yaşayan xalqm dili düzgün türk dilidir.
Divarıü lüğat-it-türk
503
B u n ların içində ən açıq və şirini X aqaniyyə ölkəsi xalqının dilidir». Bcb
çıxır ki, xaqanın, sarayın və p ay tax tın danışdığı dil xaqaniyyə bhcəsidir.
S ü la b n in çigil, tuxsı və ya yağ m alara (üm um ən k arlu q lara) m onsub ol-
m ası barədə fık irb ri nəzərə alsaq, о zam an sü lab sin i və K aşğar əhalisi-
nin b ö y ü k əksəriyyətini b u g ü n k ü bölgü i b ü m u m ən k arlu q q ru p u n a aid
etm əliyik. O n d a x aq an iy y ə ləhcəsi də bu q ru p a daxil olm alıdır. Bu,
p rin sip e tib a rib d o ğ ru d u r, çünki so n ra la r k a rlu q q ru p u n d a n iki böyük
xalq (ö z b ə k b r və u y ğ u rla r) m ey d an a çıxm ışdır, «D ivan»ın dili də digər
tü r k b r ə nəzərən bu iki x alq ın dilınə d a h a yaxındır.
Karluqlar
K arlu q lar tü r k b r in ən böyük q o lla rn d a n biridir. O n lara bu adı
O ğ u z x aq an ın verm əsi b arəd ə əfsanə var. K arlu q ların adı ilk dəfə VII
əsrə aid bir Çin saln am əsin d ə ko-lo-lu şəklində çəkilir. İlk d ö v b tb rin i
766-cı ildə Ç u vadisində q u rm u şlar. O n lar A ltay d ağlarm ın qərbindəki
Q a r a İrtış bölgəsində, T a rb a ğ a ta y d a və Ç u vadisi ətrafın d a yaşayırdı-
lar. « H ü d u d ü l-a b m » b u ra n ı «türk ölkələrinin ən gözəli» adlandırm ış-
d ır. K a rlu q b əy b ri çu ğlan, köl-ərkin, sağun titu lu n u daşıyır, başbuğları
y a b ğ u adlam rdı. K a rlu q la r d ə f ə b r b O rta A siyaya soxulan ə r ə b b r b və
ç i n l i b r b vuruşm uşlar. 840-cı ildə o n ların d a yax ın d an iştirakı ib Q ara-
x a n i b r d ö v b ti q u ru lm u şd u r.
Tanqutlar
T a n q u tla r h a q q ın d a O rxon-Y enisey a b id ə b rin d ə də m olum at
v ar: « o n yeddi yaşım da ta n q u tla ra qarşı əsgər gö n d ərd im , onları məğ-
lub etdim ». Salih M ü təllib o v bu savaşın 711-ci ildo baş vcrdiyini təx-
m in edir. T an q u tlar d a tü b ü tb r və xotənlələr kim i tü rk ölkəsinə sonra-
d a n gəlib y erb şm işb r; «Ç inə yaxın yerdə yaşay an bir tü rk boyu. O nlar
öz əcd ad ların ın ə r ə b b r o ld u ğ u n u sö y b y irb r» . B u radan bclo bir nətico
çıxır ki, ta n q u tlar qism ən tü r k b ş s ə b r də, əslində tib c tlib r b q o h u m d u r-
lar. «D iv an » d a ta n q u tla rla Çin ara sın d a y erb şo n K atun sını (X atıın
m əzarı, çincə К о-tu n chen) şəhərinin bəyi ib ta n q u tların savaşı haqda
m ə lu m a t var. 1028-ci ildə baş verən bu savaşı ta n q u tla r q azanm ışlar.
Tübütlər (tibetlibr)
M ah m u d K aşğari o n la rın Sabit adlı yəm ənli bir orobin npslindən
o ld u q ların ı yazır. G u y a bu şəxs bir cinayət işb d iy i üçün gəmi ib qaçıb
T ib e tə gəlmiş, so n ra o n u n n əv əb ri tü rk lərd ən 1.500 fərsəx ycr alm ışlar.
D ilb rin d ə эгэЬсэ s ö z b r var, anaya «üm ə», a ta y a «aba» d ey irb r» .
Xotən(lilər)
« D iv an » a görə, x o tə n lib r də tü rk d e y ilb r. O n ların ayrı d ilb ri və
yazıları vardır. X o tən dili h in d dilinin təsiri altın d ad ır: « X o tə n lib r və
5 0 4
Mahmud Kaşğari
k ə n ç ə k b r sözün əvvəlindəki əlifb ri h ilə əvəz edirlər. T ü rk dilin d ə ol-
m a y an bu hərfi dillərinə q a td ıq la rın a görə biz o n la rı tü rk h esab et-
m irik. M osəbn, o n lar a ta y a «h ata», anaya «hana» deyirlər». Q arax an i-
lər 971-ci ildə X otəni tu tm u şlar. M .K aşğari bu fəth in tarix in d ən söz
açm ır, ancaq X otənin Ç əngşi adlı bəy tərəfm dən alındığını yazır.
Oğuzlar
O nlar h aq d a « D iv an » d a çoxlu m əlum at var. Islam d inini q əbul
etd ik d ən so n ra türkm ən adlan m ışlar. Səlçuq S übaşı, T oğrul, Ç ağrı,
A lp A rslan, M əlikşah və O sm anlı sultanları эп görkəm li oğuz başbuğ-
larıdır. G eniş bilgi üçün bax: F a r u q Sümər. «O ğuzlar», Bakı, 1992.
T u x sılar
«D iv an » d a onların K u y asd a yaşadıqları, ö z b rin ə də «tuxsı-çigil»
deyildiyi göstərilir. B ıırad an b e b çıxır ki, tuxsılar ç ig ilb rin bir q o lu ol-
ınuşlar. O nların bir qism i isə y ağ m alar və çigillərlə birlikdə İli çayı sa-
hilinndə yaşayırdı. D il e tib a r ib çigil, yağm a və tu x sılar a rasın d a fərq
y o x du r. G ərdizi və M ərvəzi o n la rın üçünü də k a rlu q b o y u saym ışdır.
K ənçəklər
K o n çək b r də so ğ d lar kim i iran so y lu d u r. T ü rk cə və soğdca danı-
şırdılar. K aşgar ətrafın d ak ı k ən dlərdə və T alasa yaxm yerlərdə, qıpçaq
sərhədində yaşayırdılar. V .V .B arth o ld o nların tü r k b r in içində ərdik-
b rin i bildirir. K ənçək etn o n im i G ən cə sözü i b ə laq əd ar ola b ib r.
Ç o m u lla r
« D iv an »d a çom u llar (çu m u llar) h aq q ın d a bilgi azdır. X əritədə
o n ların yurdu İrtışın şərq in də, k ay ların cən u b u n d a o lm aq üzrə Y a m a r
çaym ın sol sahilində göstərilir. M .F .K ö p rü lü o n ları Ç in q ay n aq larm -
dak ı çom i (ç-ou-m i) boyu i b eyn ib şd irm işdir.
T u tm a ç
T u tm acı tü r k b rin эп m ə şh u r yeməyi kim i təsvir edən K aşğari
o n u İskəndərin icad etdiyini yazm ışdır. E htim al ki, b u bizim sevə-sevə
yediyim iz xəngəldir. A n caq bu tu tm a c indiki kim i ro m b və üçbucaq
şəklində deyil, bir az uzu n (b a rm a q boyda) kəsilirdi. «Bir çöp tu tm ac»
ifadəsi bunu göstərm iş olm alıdır. T u tm acın q a tıq (q u ru t) və sirkə ib
yeyilmosi, çox kalorili olm ası, gec həzm edilm əsi, ad am ı uzun m ü d d ə t
tox saxlam ası və yanağını q ızartm a sı onun m əhz xəngəl old u ğ un u
gö stərir. A ncaq « D iv an »d a tu tm a cın suyunun da içildiyi barədə qeyd
var. B un un izahı b e b ola b ib r: indi aş b işirib rk ən d ü y ü süzüldükdən
so n ra o n u n suyu soyuqdəym əyə q arşı təsirli vasitə kim i istifadə o lunur.
D em ək, tu tm acm sü z ü b n suyu d a atılm ır, yem əyin ü stü n d ən içilirdi.
D ivanü lüğat-it-türk
5 0 5
İÇİNDƏKİLƏR:
SU N U Ş (KutluHakan Süleyman D E M İR E L)...................................... 5
Redaktordan (Prof.Z)r.
T o jiq H A C I Y E V )
............................................................7
Mahmud Kaşğari
və
onun «Divanü lüğat-it-türk» əsəri.
Azərbaycanca nəşrinə önsöz (Ramiz ƏSKƏR)..........................................8
G i r i ş .......................................................................................................................... ^
« D iv an » ın yazıldığı d ö v r və m ü h i t ................................................................. 11
M a h m u d K aşğarinin h ə y a t ı .............................................................................20
« D iv an » nə zam an və h a ra d a y a z tlm ış d ır.................................................... 28
Ə səri zik r edən m ənbələr.....................................................................................31
« D iv an » ın tapılm ası............................................................................................ 32
« D iv an » ın tə rc ü m ə b ri........................................................................................ 34
« D iv an » ın q u r u lu ş u ........................................................................................... 43
N ə şrd ə tətb iq e d ib n əlifba.................................................................................46
«DİVANÜ LÜĞAT-İT-TÜRK». I cüd (m ətn).....................................53
Bismillah ir-rəhman ir-rəhim.................................................................... 54
T ü r k y azısı............................................................................................................. 59
F e ’llərdən yaranan isim b r h a q q ın d a .............................................................. 61
S ö z b rin quruluşu h a q q ı n d a .............................................................................67
İsim lərd ə səsartım ı (ziyadə) h a q q ın d a ........................................................... 67
F e ’lb r in quruluşu və səsartım ı h a q q ı n d a .................................................... 69
S özlərin düzülüş qaydası h a q q ın d a ................................................................ 72
H ərflərin düzülüş qaydası h a q q ın d a .............................................................. 73
Bəhs o lu n m ay an sifə tb r h a q q ı n d a ................................................................ 73
Bəhs olu n m ay an m əsdərlər h a q q ı n d a ...........................................................75
Bəhs e d ib n və edilm əyən şe y b r h a q q ın d a ...................................................76
T ü rk ulusunun boyları h a q q ı n d a ...................................................................77
T ü rk d ilb ri h aq q ın d a........................................................................................ ЮЗ
D il və ləhcəbrin fə rq b ri h a q q ın d a ................................................................Ю5
ƏW ƏLİNDƏ HƏMZƏ OLAN İSİMLƏR KİTABI.......................... 108
İki hərflilər bölməsi................................................................. ................
^ 9
Bu b a b m m üzaəf o la n la rı................................................................................ 4 3
Bu b ab ın d ö rd hərfli s ö z b r i............................................................................ 113
B u b ab ın ğünnəliləri..........................................................................................^ 4
Dostları ilə paylaş: |