Cəfər Xəndan Sabir poetikasının ilk dəfə geniş şəkildə
ətraflı dərin təhlilini vermiş, bu sahədə sənətkarın yaradıcılığını
araşdırmış, sabirşünaslığa dəyərli töhfələrini vermişdir. Bir
sənətkar kimi onun poetikasını, istifadə imkanlarını, satiraların-
dakı tendensiyaçılığı görmüş, təhlilini aparmışdır.
Sabirin sənətə, şeirə münasibətini C.Xəndan dövrlə əla-
qəli şəkildə tədqiq edir. Onun yaşadığı dövrdə -XIX əsrin sonu,
XX əsrin əvvəllərində şeirə, sənətə romatik münasibətlə yanaşı
realist münasibətinin də inkişaf etməsi araşdırılır. Romantizmin
«öz bayrağı altına» Cavid, Hadi, Səhhət, Şaiq, Səlmasi kimi
kimi şairləri topladığını, digər tərəfdən Sabir kimi qüdrətli bir
şairin «sənətkarları öz tərəfinə» çəkdiyini deyir: «şeirdə Sabir
ədəbi məktəbi getdikcə daha çox şöhrət tapırdı. Bu məktəbin
tərəfdarları nəinki Mollanəsrəddinçilərin, hətta romantizmin
Gülxani Pənah
262
yolundan qopub realizmə meyl edən bir sıra şairlərin hesabına
da gündən-günə artırdı» (107, s. 304).
Onun Şərq xalqlarının ədəbiyyatına, ictimai həyatına tə-
siri, Sabirin bu ölkələrdə geniş tanınması, əsərlərinin yayılması
haqqında tədqiqatlar çoxdur. Azərbaycan ədəbiyyatında «Mol-
lanəsrəddinçilər» kimi tanınmış qüdrətli qələm sahibləri Yaxın
və Orta Şərq xalqları arasında da tanınırdı. «Molla Nəsrəddin»
jurnalının Şərq ölkələrinin «ictimai fikrinə qüvvətli təsiri» var-
dı. Bu barədə 1960-cı ildə Londonda çap olunan «Mərkəzi Asi-
ya» icmalında, eləcə də 3 nömrəsində Sabir, C.
Məmmədquluzadə, «Molla Nəsrəddin» jurnalı, onun İran siyasi
satirasına təsir etdiyi, eyni zamanda Türkiyə mətbuatı və ədə-
biyyatında da böyük nüfuz qazandığı məlumdur (114, s. 14-23;
102).
Sabirin bir Mollanəsrəddinçi kimi Türkiyə, Yaxın Şərq
xalqlarına yaxşı tanış olduğu (Parisdə nəşr olunan «Müsəlman
xəbərləri» jurnalı, 1922-ci il, №40), Azərbaycan satiriklərinin
Şərq ölkələrindəki nüfuzunun İngiltərə, Fransa, Almaniyada da
«etiraf» olunduğu göstərilir (102, s. 336).
Türkiyədə Nazim Hikmət, Hilmi Ucabaş, Məmməd Fuad
Köprülü, İbrahim Altay Qövsü, Hüseyn Kazım Qədiri, Səlim
Rəfiq Rəfioğlu, Vahab Yurtsevər, dövri mətbuat orqanları, ədə-
biyyat tarixi kitabları «Molla Nəsrəddin», eləcə də Sabir
haqqında dəyərli araşdırmalar aparmışdır.
Tədqiqatçılar Sabirin Orta və Yaxın Şərqdə, Hindistan,
Misir, Türkiyə və başqa ölkələrdə nə qədər tanındığının tədqi-
qatçılar tərəfindən yetərincə araşdırılmadığını (131-366) bil-
dirirlər. Bununla belə burada bir faktı da xatırlatmağı lazım bi-
lirlər ki, «türk xalqını təkcə Mollanəsrəddinçilərin əsərlərində
bilavasitə Türkiyəyə aid irəli sürülən fikirlər deyil, eləcə də
Azərbaycan, İran və başqa xalqların həyatına aid yazılar da
eyni dərəcədə maraqlandırırdı» (8, s. 336).
Gülxani Pənah
263
1953-cü ildə nəşr olunan «Türk ensiklopediyası»nda da
«Molla Nəsrəddin»in tarixi rolu, Sabirin yaradıcılığı yüksək
qiymətləndirilir.
1946-cı ildə Ankarada çıxan «Türk məşhurları» («Turk
Meshurlari» ansiklopedisi. Yazani İbrahim Alattin Gavsa.
1946) kitabında Nəvai, Füzuli, Nəsimi kimi sənətkarlarla yanaşı
Sabirin də adı çəkilir, türk ədəbiyyatşünası Səlim Rəfiq
Rəfioğlunun «Azərbaycan ədəbiyyatı» (1941. Bursa-Ankara
kitab evi) kitabında 135 Azərbaycan şairinin müxtəlif əsərlə-
rindən lirik parçalar verilir, burada Sabirin də beytlərindən
nümunələr verilir. N. Axundov yazır:
Bəlakəş Sabirəm, səbrim tükənmiş hicri-ruyunda,
Gözüm yaşına rəhm et, dutalım kim çox günahım var.
kimi beytə «Hophopnamə»nin 1962-ci ilə qədərki nəşrlərində
rast gəlinmədiyini bildirir: «M.Ə. Sabirə aid olan həmin beyt
uzun müddət «Hophopnamə»yə daxil edilməmiş bir qəzəlindən
alınmışdır. Qəzəl ilk dəfə «Qurtuluş» jurnalında «Mərhum Sa-
birin təb olunmamış bir qəzəli» başlığı altında (115) çap
olunmuşdur».
C.Xəndan Sabir şerlərində şeirə və şairə şairin münasibə-
tini təhlil edir. Onun əsərlərində şair «ən müsbət bir qəhrəman-
dır», öz simasında bu qəhrəmanın «parlaq obrazını yaratmış-
dır», bu obraz «bənzərəm bir qocaman dağa ki, dəryada durar»
deyən «əzəmətli görünüşü ilə milyonların nəzərində qranit bir
abidə kimi» yüksəlir, şeirlərini vərəqlədikcə «qaranlıqlar
içərisində nur kimi parlayan bu şairin başına nə müsibətlərin
gəldiyinin» canlı «şahidi» oluruq. Din pərdəsi altında gizlənən
mürtəcelərin hücumlarına məruz qalan, onu xalqla bağlayan
telləri qırmağa çalışanların alçaq niyyətlərini başa düşən şairin
Aldanmaram ki, doğrudur ayinin, ey əmu,
Kəssin məni həqiqi isə dinin, ey əmu!»
«deyə öz cəbhəsini müəyyənləşdirdikcə mürtəce ruhanilərin
hücumları»nın daha da kəskinləşdiyini, cəbhələr-dəki ziddiy-
yətlərin «daha aydın» göründüyünü bildirir. Sabirin mürtəce
Gülxani Pənah
264
tiplərin, eləcə də mollaların qüvvətli təsiri altında olan avam ca-
maatın diliylə ona edilən hücumları sənətkarlıqla verə bilməsi
araşdırılır. Şair xalqın savadlanmasına, millətin inkişafına qarşı
çıxanların iç sifətlərini açır.
Deyilik biz nuxalı, gəncəli, ya kim bakılı,
Belə boş işlərə vəqf eyləyək ehsanımızı
misralarını nümunə gətirir, «elmi-məktəbi «boş iş» adlandıran
avamların «nə qədər gülünc olsa da, bir o qədər «yazıqlığını»
görür, bu vəziyyət humanist şairin «ürəyini qanadıb, gözünü
yaşartsa da, onu mübarizədəki əzmindən döndərib ruhdan» sala
bilmir, avam və qaranlıq mühitdə hökm sürən eybəcərliklərlə
«daha şiddətli və amansız mübarizə aparır». Sabir özüylə mür-
təcelər arasında müqayisədə onların «həqqin nuri-təcəllasını
«görmək «istəmədiyini» anlayır, buna görə də bu fikirli düş-
mənlərə qarşı «ardıcıl mıbarizə aparır», bu mübarizənin «parlaq
nəticəsini» görür:
Zahidin əksimə düşcək nəzəri-xudbini-
Görür ayineyi-safımda o bir bidini.
Zənn edər əqli-qəsirlə o mənhus mənəm.
O mənə lənət edir, mən deyirəm amini.
Gec-tez, əlbəttə, kəsər bir bu qədər lənət onu,
Yerdə qalmaz mənim aminim, onun təlini (107, s. 306).
Öz mübarizəsindəki qələbəyə inam hissinin şairin bütün
yaradıcılığından «qırmızı bir xətlə» keçməsi, şairin həyat həqi-
qətlərini dərindən duyması, elin dərdini şəxsi dərdi kimi qəbul
etməsi, gələcəyə nikbin baxsa da, kədərdən də xali olmadığı
açılır: «Bu kədər istədiyini əldə edə bilmək imkanına malik ol-
mayan böyük bir vətəndaşın ictimai kədəridir. Xalqın taleyi,
arzu və istəklərilə bağlı olan hər bir namuslu vətəndaş bu kə-
dərdə öz payını görür, qəm buludlarını dağıtmaq üçün hər cür
fədakarlığa hazır olacağını sanki bildirmək istəyir» (107, s.
307).
Sabir ictimai həyatın kədərli səhnələrini təsvir edərkən
əzilən insanlar tərəfində durduğunun «isbat»ına luzum olma-
Gülxani Pənah
265
dığını, hər zaman ürəyini bir kitab kimi açdığını, bu kitabdakı
sözlərin misilsiz təsir qüvvəsini, dərin mənasının oxucuları
«sadə və orijinallığı» ilə də valeh etməsini, şairin öz məqsədinə
çatmayınca ondan əl çəkmədiyini, məhz belə yerdə «sənətin
xalqla, xalqın arzu və istəkləri ilə» bağlandığının göründüyünü
açır: «xalqa arxalanan şairin kədəri bədbinlik əlaməti kimi
deyil, ictimai kədər təsirini bağışlayır, hətta göz yaşı ciyər
qanına qarışıb axdıqda belə şairi bədbin görmürük» (107, s.
307)-deyən tədqiqatçı onun
Etdikcə məni tamaşa, gördükcə işbu kari:
Acizdə inkisari, saildə iztirari,
Miskində intizarı, tacirdə ehtikari
Əşkim olur gözümdən xuni-ciyərlə cari,
Heyhat, olurmu çeşmim haiz bu iqtidari,
Ta yanmadıqca könlüm, ey könlümün mədari!
Əşari-atəşindən yaxdıqca qəlbi-zari,
Təqlid edir təbiət mürğani-növbahari
«Şair süxənsiz olmaz,
Şeir isə sənsiz olmaz»
misralarındakı «inkisar», «iztirar», «intizar», «ehtikar» kimi
sözlərin misralardakı ahəngi ilə yanaşı, onların təmsil etdikləri
insanların sinifli cəmiyyətdəki ictimai mövqeləri ifadə etmək
üçün çox «mənalı» işlənməsini dəyərləndirir.
Tədqiqatçı Sabiri ən qüdrətli söz ustadları ilə müqayisə
edir, onun «əzəmətini» görür: «Həm olmadı könlümdəki nis-
gilli müəmma»-deyən şairin söz meydanında doğrudan da «bö-
yük bir aləm açdığına» heç kimin şübhəsi olmadığı qənaətində-
dir. «Bir misrada bu qədər dərin, dolğun və eyni zamanda
ictimai fikrin, sözün həqiqi mənasında bədii ifadəsini vermək,
dahiyanə sənətkarlıq tələb edir» (107, s. 308).
Tədqiqatçı Sabirin satiralarına «səpələnən» lirik misra-
ların, lirik məzmunlu şeirlərin təhlilini verir və ondan qüdrətli
bir lirik şair kimi «söz açır». Satira aləmində «xariqələr yara-
dan» şairin lirik qəhrəmanını «bədii surət mənasında heç də
Gülxani Pənah
266
onun satirik qəhrəmanından» «zəif» görməyən, əksinə bu qəh-
rəmanı «daha əhatəli» görən tədqiqatçı onun geniş qəlbini, dü-
şünən beynini, humanist fikirlərini, xoş niyyətlərini, qayğıkeş-
liyini, səmimiliyini oxucu nəzərindən qaçmadığını bildirir.
Satirik şeirlərində bu qəhrəmanın lirik hissləri, lirik şeirlərin-
dəki qüvvətli satira da tədqiqata cəlb edilir. «Neylərdin, ilahi!»-
şeirindən olan
Daş qəlbli insanları neylərdin, ilahi?!
Bizdə bu soyuqqanları neylərdin, ilahi?!
misralarındakı heyrətlə, həyəcanla verilmiş suallardakı «icti-
mai» mənanı görür: «İnsaniyyət hissini itirən «daşqəlbli»,
«soyuqqanlı» adamlara qarşı şairin kin və nifrəti bu misralarda-
kı sözlərin məzmunundan nə qədər aydın duyulur» (107, s.
309). Siyasi-ictimai lirikanın «ən gözəl nümunəsi» bildiyi bu
misalda Sabirin özünəməxsus bir şəkildə zidd siniflərə bölün-
müş cəmiyyətin ictimai dərdlərini «kəskinliklə» nümayiş etdir-
məsi, buradakı bütün sözlərin, epitet, təşbih və qiyasların zidd
cəbhələrə ayrılmış cəmiyyətin ictimai həyat lövhələrini «göz
qarşısında canlandırmağa» imkan verməsi dəyərləndirilir.
Şairin lirikasının da «nikbin ruhlu» olduğu qənaətindədir. «O
istəyir ki, xoşbəxt bir dünya qurulsun, zülm, istibdad olmasın,
fitnə fəsadın yerini sidqü səfa tutsun və s. lirik bir həyəcan və
nikbin bir pafosla deyilən bu fikirlər ona görə təsirlidir ki, onlar
münasib formadadırlar» (107, s. 309). Forma və məzmun
arasındakı vəhdətin «satira ilə lirikanın birləşməsində» də gö-
ründüyü, belə əsərlərə «lirik-satirik» şeirlər demək mümkün-
lüyünü də qeyd edən tədqiqatçı «Ey dərbədər gəzib ürəyi qan
olan çocuq» şeirinin fikrinin aydınlaşdırılması üçün «səciy-
yəvi» olduğunu deyir. Burada şairin məqsədinin çocuğun bir
tikə çörək üçün qapı-qapı gəzdiyini, əl açıb diləndiyini təsvir
etməkdən «ibarət olmadığını»-deyir, əsl məqsəd «kimsəsiz
uşaqlara», «gövhəri-səadətə», «nəxleyi-vətənə» qayğı ilə yanaş-
mayan, onlara «məktəbi-milli» açmayan camaatı tənqid etmək-
lə bu ictimai mənfəətli işləri görməyə çağırmaqdır: «Bax bu
Gülxani Pənah
267
ideya şeirin lirik ahəngini dəyişmiş, onu lirik-satirik janra
çevirmişdir. Dilənçi vəziyyətə düşmüş uşağın faciəsini böyük
dərd hesab edən şair millətin xəyalını gələcəyə qanadlandır-
mağa, öz gələcəyi ilə maraqlanmağa ruhlandırır, yatanların
ayılmadıqlarına bir vətəndaş kimi təəssüf edir:
Olsun əsəf o millətə kim, bixiyaldır,
Yaxud xiyalı kəndinə təksiri-maldır,
Yavrum, quzum, yatanlar ayılmaz, mahaldır!
Ancaq mənimki nalə, səninki sualdır...
Ey mən kimi tənəffürə şayan olan çocuq!
Ey dərbədər gəzib ürəyi qan olan çocuq!» (107, s. 310).
Nizami, Füzuli kimi böyük sənətkarların yaradıcılıqların-
da xalqın istək və arzularını, humanist duyğularını ifadə etməsi,
onların dövründən fərqli olaraq Sabirin lirik qəhrəmanının
«bəşər tarixindəki bütün siniflərin hamısından daha mütərəqqi
olan proletariatın burjua-mülkədarlara qarşı mütəşəkkil
mübarizə apardığı bir dövrdə» yaşadığını, ağı qaradan
«seçdiyini», düşündüyünü, «qanıb-qandırmağa çalışdığını»,
istismarçı sinfin isə onun bu xoş niyyətinə qarşı «çıxdığını»,
şairin burada «sübutedici» məntiqinin güclü olmasını açır:
«Görmə!, Dinmə!, Eşitmə!, Gülmə!» deyənlərin zülmünə dözsə
də, «Qanma!» əmri ilə heç cür razılaşa bilmir. «Qabili imkanmı
olur qanmamaq?» deyən şairin əzəmətini sözdə təsvir etmək
mümkün deyildir. Onun sübutedici məntiqi də çox güclüdür.
«Məcməri nar içrə düşüb yanmamaq» olarmı? Bu məntiq
şairanə formada əsaslandırılmış, şeirin siyasi dəyərini artırmış
və «qabili imkanmı olur qanmamaq» fikri aforizmə çevril-
mişdir, sənətin qüdrəti də bundadır» (107, s. 310).
Sabiri tam mənada satirik şair bilən tədqiqatçı lirikanın
satirik şeirlərdə «xörəyə ləzzət verən bir duz kimi» duyulduğu,
yeknəsəqliyin qarşısını aldığı fikrindədir. Sabirin iri həcmli
poemalar yazmadığını, çox şeirləri olmadığını yazır, bununla
belə, «hər kiçik satirasında böyük bir aləm açan bu orijinal
sənətkar sözə qənaətin klassik nümunələrini qoyub getmişdir»
Gülxani Pənah
268
(107, s. 312)-deyən C.Xəndan həqiqi şeirdə artıq sözün ola bil-
mədiyi ilə bağlı fikirləri yada salır, «bu müddəanın doğrulu-
ğuna inanmaq üçün Sabir yaradıcılığı zəngin material verir.
Doğrudan da böyük bir kitaba sığışması lazım gələn geniş bir
mövzunu o, kiçik bir şeirə, hətta epiqrama yerləşdirə bilir.
Məsələn:
Öylə bir tərcümə kim, ruh-Şekspir görcək
Ağladı ruh-Otelloyla bərabər özünə.
«Ax, mütərcim!»-deyə bir odlu tüfürcək atdı,
Şübhəsiz, düşdü o da tərcüməkarın gözünə.
Bu epiqram «Otellonu» Azərbaycan dilinə keyfiyyətsiz
tərcümə edən Haşım bəy Vəzirovun tənqidinə həsr olunmuşdur
(107, s. 312). Burada təfərrüata ehtiyac görməyən tədqiqatçı
əməli işdə «yığcamlığa» fikir verən Sabirin fikirlərində
Füzuliylə «birləşdiyini» deyir. Füzulinin
Gər çox istərsən Füzuli, izzətin, az et sözü,
Kim çox olmaqdan qılıbdır çox əzizi xar söz
-misralarını yada salır, Sabirin də Füzuli kimi yığcam yazmağın
«misilsiz nümunələrini» yaratdığını, ədəbiyyata tərif verərkən
onu «söz sənəti» adlandırdığını diqqətə çatdırır.
Növi-bəşərə tərbiyə bəxş olduğun üçün-
Gər dönsə səzadır sənə ümmül-ədəbiyyat
-misralarını nümunə gətirir, onun «Söz» şeirində Nizamidən
S.Ə.Şirvaniyədək olan bütün klassiklərimizi nəzərdən keçirib
gəldiyi «qənaəti»-»hər bir şairin əsl sənətkarlıq qüdrətini bil-
dirən sözdür» yada salır. Şairin «Təraneyi-şairanə» şeirində də
şeir və şair haqqında şairin «mülahizələri» dəyərləndirilir:
«Sabir burada həqiqi şair-vətəndaş kimi çıxış edir və deyir:
Süluki şairin eynən səfa deyil də, nədir?
Vətənpərəstə bu məslək rəva deyil də, nədir?
Nasıl da əsrə görə məzhər olmasın şair
Füadı lövheyi-kiyti-nüma deyil də, nədir?
Xiyalı məsədətu etilayi-əhli-vətən,
Gülxani Pənah
269
Şüarı millətə mehrü vəfa deyil də, nədir?» (107, s. 314).
Belə məslək, qayə və ideyaya malik şairin hər cür məh-
rumiyyətə vətən-xalq naminə dözməyə hazır olduğunu sübut
etdiyi, bunun da onun şeirə, sənətə baxışında «bir novator oldu-
ğunu» nümayiş etdirdiyi qeyd edilir: «onun estetik zövqündən
aydın olur ki, həqiqi sənət həyatla, xalqın mübarizəsilə bağlı
olduqda, şairin xəyalı «əhli-vətənin səadəti və yüksəliş»inə
xidmət etdikdə söz xariqələr yarada bilər» (107-314). Onun şeir
və şair haqqında mülahizələrini yeni dövrün tələblərinə cavab
verdiyindən «novator bir sənətkarın mülahizələri» bilir. Yaltaq-
lığı şeirə və sənətkara yaraşmayan bir sifət bildiyindən Sabirin
bu yolu tutduğu, pul üçün yazanlara gülür, şairin bir məsləkə
xidmət etməli olduğu, bu yolla getdiyi üçün şeiri və məsləkinin
«ölməz» olduğu açıqlanır. Sabir şeirə «qiymətli bir gövhər»
kimi baxır:
Şeir bir gövhəri-yekdaneyi-ziqiymətdir,
Salmaram vəsfi-durur ilə onu qiymətdən.
Deyərəm həcv, sözüm doğru, kəlamım şirin,
Əhli-zəvqə verərəm nəşə bu xoş şərbətdən (107, s. 316)
«Şirin söz» demək, bu ifadənin Şərq poetikasında «sənət-
karlıq rəmzinə çevrilməsi» açılır: «Çox geniş əhatə dairəsi olan
bu məfhuma rəvanlıq, lakoniklik, şairanəlik, sadəliк-dərinlik və
s. sənətkarlıq xüsusiyyətləri daxildir»-(107-316). Sabirin sözlə-
rini də şirin, yerinə görə «dadlı-duzlu» bilir və bunu poetik gö-
rüşləri ilə əlaqələndirir. Sabirin şair qarşısına qoyduğu vəzifələr
(həyat həqiqətini tam reallığı ilə «pisi pis, yaxşını yaxşı» şək-
lində yazmalı, uydurmaya, saxta tendensiyaçılığa, süniliyə yol
verməmək), şeirin «milli məişətin, xalq həyatının aynası» ol-
malı olduğu fikrinin əsərlərində öz əksini tapdığı söylənir:
Şairəm, çünki vəzifəm budur əşar yazım,
Gördüyüm nikü bədi eyləyim izhar, yazım.
Günü parlaq, günüzü ağ, gecəni tar yazım,
Pisi pis, əyrini əyri, düzü həmvar yazım.
Niyə bəs böylə bərəldirsən, a qare, gözünü,
Gülxani Pənah
270
Yoxsa bu ayinədə əyri görürsən özünü? (107, s. 316)
-misralarının dillər əzbəri olması, sənətdə həqiqətçilik kimi
əsərin ideya-bədii dəyəri ilə bağlanan bir keyfiyyətə xidmət
etməsi dəyərləndirilir: «Sabir nəinki gördüklərini ayna kimi -
bütünlüklə əks etdirmiş, hətta böyüdücü ayna kimi bu həyat
həqiqətinin adi gözlə görünməyən elə dəhşətli eybəcərliklərini
nümayiş etdirir ki, oxucu bu eybəcər xəstəlikdən yaxa qurtarma
yollarını düşünməyə bilmir» (107, s. 317). Sabirin qorxmadan
həyat həqiqətlərini oxucu gözü qarşısında açan «Yox, yazma-
ram» şeirinin də sənətkarlıq xüsusiyyətləri açılır, «Toxunmasa
sözlə yazmaram» fikrində olan dərin məna açılır. «Şair yara-
dıcılığına xas olan satiradan, onun təsir qüvvəsindən danışır, elə
buradaca əlavə edir ki, «yazdığıma yalan-palan qatmaram»
(107, s. 317). Bunun da həyat həqiqətinə «sədaqətdən» irəli
gəldiyi, onun mərd («dalda qiybət, üzdə səna etmərəm»)
xüsusiyyətləri açılır, şairin mərdanə keyfiyyətləri ilə yanaşı, bu
üsulla sözünün təsir qüvvəsini artırdığı, mülahizələrinə inam
hissi doğurduğu dəyərləndirilir.
Xalqın mənafeyini əsas tutan şairin fikirlərini başa düş-
məyən, göstərdiyi həqiqətlərə düşmən kəsilənlərin çoxaldığı
(«dəhr bir müddət oldu mənzilimiz,//onda həll olmaz oldu
müşkilimiz.//Yaşadıqca çoxaldı düşmənimiz,//Nə edək, doğru
söylədi dilimiz..»), bir tərəfdən müşkül məsələlərin həll olun-
mamasından doğan kədəri, digər tərəfdən doğru danışdığı üçün
düşmənlərinin çoxalmağından şairin «peşiman» olmadığı, onun
doğru yol tutduğuna inamı, «nə edək doğru söylədi dilimiz»
misrasındakı inam hissinin tərənnümü və buna xor baxanların
tənqidi, fikrin aydın, tutarlı, yığcam ifadəsi, onun sözündəki
qüdrətli təsir dəyərləndirilir: «Şeirə, şairə Sabirin verdiyi yük-
sək qiymətdən məqsəd də elə bundan ibarətdir. Yəni o şeiri ötə-
ri hissləri ifadə edən təsadüfi bir hadisə deyil, yaşamış, dü-
şünülmüş, xəyaldan keçirilmiş, aydın və mənalı bir məqsədə
yönəldilmiş həyati, ictimai və siyasi qayələrin qüdrətli təsirə
malik olan bir ruporuna çevirmək istəmişdir» (107, s. 319).
Gülxani Pənah
271
Şairin şeirlərinin məzmun və ideyasındakı humanizm
parlaq şəkildə «nəzərə çarpır».. Sabir «şairəm, hər kəsi
tanıram»-deyir və tədqiqatçı şairin hamının dərdinə bələd
olması fikrini irəli sürür: «...o bir fikri dönə-dönə təkrar edir və
deyir ki:
Şairə lütf olursa, ya yazar,
Pisi pis, yaxşını da yaxşı yazar!
Bunu belə başa düşmək olar ki, şairin humanizmi onun
tendensiyaçılığını rədd etmir, «pisi pis, yaxşını yaxşı» yazmaq
hüququnu əlindən almır» (107, s. 321).
Sabirin yaradıcılığının ilham mənbələrindən biri kimi
onun klassik irsə münasibəti araşdırılır. Klassik irsdən istifa-
dəsindəki «orijinallıq» da tədqiqatçı gözündən qaçmır.
Tapdanmış yollarla gedən, Nizami-Füzuli-Vaqif kimi
sənətkarların yolu ilə gedib yorulub yolda qalan, «itib batan və
sürünən şairlərin» miskin vəziyyətinə düşənlərdən fərqli olaraq
Sabirin klassiklərdən öyrənmə, onlara arxalanma işində yeni
yollar tapması açılır: «o, tapdı ki, klassiklərdən istifadə onları
yamsılamaq deyil, onlardan öyrənməkdir... Öyrənmə klassiki
təkrar etmək, ona bənzəmə, onu tərifləmək deyildir. Bu hər
şeydən əvvəl öz adına müvafiq məzmun daşımalıdır, yəni doğ-
rudan da öyrənmə olmalıdır. Nəyi öyrənməli?-sualına gəlincə
Sabir tərəddüd etmədən sənətkarlığı-cavabını verə bilərdi?»
(107, s. 328). Sabirin satiralarının bu sualın cavabını «açıq-ay-
dın» verdiyini, onun orjinal söz deyimini, dediyi sözlə ürəklərə
yol tapıb «tarixdə yaşadığını», bunun üçün isə «yaradıcı zəh-
mət»in, «yaradıcı xəyalı»n lazım gəldiyini deyir. Nizaminin:
Şeirimdən atsaydım bəzəkli donu,
Azacıq zəhmətlə yazsaydım onu,
Bu böyük fatehin sərgüzəştindən,
Bir varaq yazmaqla bitirərdim mən
-misralarını nümunə gətirir və «demək bir varağa sığa bilən
əhvalat ona görə ən böyük bir dastana çevrilmiş ki, burada
yaradıcı zəhmət, «bəzəkli don», yəni şair xəyalı vardır» (107, s.
Gülxani Pənah
272
328). Sabirin klassiklərdən «bu sirri» öyrəndiyi, ona görə də
klassiklərin əsərlərinə yazdığı nəzirələrin «zəif» çıxmadığı,
«öz təravəti və orijinallığı ilə» nəzəri cəlb etməsinin sirləri açı-
lır: «Sabirin nəzirə prinsipi tamamilə başqadır. O, çox zaman
tərs mənada nəzirədən istifadə edir ki, bu bizim başa düşdü-
yümüz nəzirə olmayıb parodiya adlanan tərs mənada nəzirədir.
Bu nəzirənin xüsusi prinsipləri vardır. Əsas prinsip orijinal-
lıqdır» (107, s. 329). Nümunə üçün Füzulinin
Əql yar olsaydı, tərki-eşqi-yar etməzmidim,
İxtiyar olsaydı, rahət ixtiyar etməzmidim.
-misralarındakı sevgi yolunda min bir əzaba dözən nakam
aşiqin sözlərinin «aydın» olduğu, Sabirin isə bu kədərli lirik
motivi «satirik üsluba tətbiq edərək gülüş doğuran bir kədər»
yaratdığı, Məhəmmədəli şahın psixologiyasına və mövqeyinə
uyğun gələn dildə ifadə etməsini açır:
Məndə ar olsaydı ölmək ixtiyar etməzmidim?
Abrının nolduğunu bilsəydim ar etməzmidim?
Göründüyü kimi, satira Füzuliyə nəzirə şəkildə yazılsa
da, burada Füzulidən yalnız şəkli cəhətlər (vəzn, qafiyə) qalmış,
çox orijinal bir satira yaradılmışdır. Birinci misraya «ar
olsaydı», ikinci misraya isə «abru» və «ar» sözlərinin salınması
və bu beytdəki fikrin şaha istinad edilməsi şeirin satirik üslu-
bunu təşkil etmiş, şairin tendensiyaçılığını üzə çıxartmışdır»
(107, s. 330). Tədqiqatçı şairin bu şəkildə yazdığı əsərlərini
təhlil edir, orijinal keyfiyyətlərini dəyərləndirir, Sabirin nova-
torluğunu araşdırır, onun klassiklərdən istifadəsində «dəyişil-
məz bir qanun» olmadığı, əgər belə bir qanun axtarılsa, «hər
istifadənin özünəməxsus ayrıca qanunu vardır» fikindədir.
Füzulinin «Ah eylədiyim sərvi-xuramanın üçündür» qə-
zəlinə Sabirin yazmış olduğu parodiyadakı komik planda veri-
lən satirik surətlərə diqqəti cəlb edən M.Quluzadə də «Füzulidə
lirik qəhrəman gözəl sevgilisinin eşqi və həsrəti ilə fəryad edir.
Sabirdə isə satirik qəhrəman eşqdən, məhəbbətdən bir şey
Gülxani Pənah
273
anlamayan, həyatın mənasını qazancda və yeyib-içməkdə görən
vaizdir:
Ay eylədiyim nəşeyi-qəlyanın üçündür,
Qan ağladığım qəhveyi-fincanın üçündür.
Vəz eylədiyim hədyəvü ehsandan ancaq
Ümdə qərəzim kisəvü həmyanın üçündür.
Sərgəştəliyim xirməni-buğdalar ucundan,
Aşiftəliyim sərvətü samanın üçündür.
....Sabir düşmənini-vaizi ifşa etmək üçün tutarlı surətlər,
təşbih və epitetlər» tapdığını, bunların bir qismini hazır şəkildə
«Füzulidən götürdüyünü», bununla bərabər şairdən tapıb
seçdiyi ifadə və surətlərin satirik qəhrəmanın səciyyəvi cəhətlə-
rini, onun riyakarlığını, xəbisliyini, acgözlüyünü və qarınqulu-
luğunu səciyyələndirmək üçün «çox münasib» olduğunu
söyləyir (136, s. 171-172).
Sabirin Hafiz, Xaqani, Firdovsi, Sədi, Xəyyam və başqa
klassiklərdən iqtibas və tərcümələri araşdırılır, onlara böyük
məsuliyyətlə yanaşdığı bildirilir.
Y.Qarayev fikirlərində haqlıdır ki, «poeziya tariximizdə
Vaqif və Füzulinin timsalında davam edən iki müxtəlif üslubi
istiqaməti üzvi vəhdətdə Sabir birləşdirir. Vaqif sadəliyi,
C.Məmmədquluzadə demokratizmi, Füzulinin psixologizmi,
Nizami epizmi -hamısı Sabirdə sintez təşkil edir» (116, s. 214-
215)
Tədqiqatçı şairin M.Hadi ilə ədəbi mübahisələrinin «ma-
raqlı» və «mənalı» məqamlarını açır. M.Hadinin «Şikufeyi-
maarif» adlı lirik şeirində oxumaq istəyən bir uşağa burjua mül-
kədar cəmiyyətində baxımsızlıqdan acı-acı şikayətlənən
M.Hadi yazır:
Ey iktisabi-elmə şitaban olan çocuq!
Ey talibi-şikufeyi-irfan olan çocuq!
Sabirin Hadiyə yazdığı («Ey dərbədər gəzib ürəyi qan
olan çocuq») şeirində lirika üstünlük təşkil etdiyindən tədqiqat-
Gülxani Pənah
274
çı bu nəzirəni «lirik-satirik» janr «hesab» edir. Onun bir
fərqinin də Hadidən fərqli olaraq uşağın təkcə məktəbdən kə-
narda qaldığını təsvir etməklə «kifayətlənməyib, eyni zamanda,
onun «bir loğma nan üçün gözü giryan» olduğunu göstərməsini
bilir. Eyni zamanda Sabirdə uşağı bu vəziyyətə salan cəmiyyətə
qarçı çıxma, şairin üsyançı ruhu, ürəkdən gələn yanıqlı söz-
lərdəki satira-bir sözlə, bədii təsir qüvvəsinin özünəməxsuslu-
ğunun şeiri nəzirədən çox orijinal etdiyi qənaətində olan tədqi-
qatçı Sabirlə Hadi arasındakı ideya-üslubi fərqlərə də toxunur.
Sabirin nəzirə, sual-cavab və ya parodiyaları, şairin dərin
mütaliəsi, mətbuatı izləməsi, fikrini münasib yollarla oxucuya
çatdırmaq üçün «kəşf etdiyi vasitələr», onun klassik və müasiri
olan şairlərdən «istifadə üsulları», axtarışları dəyərləndirilir.
Türk şairlərindən Namiq Kamal, Rəçaizadə Mahmud Əkrəm,
Abdulla Cövdət kimi şairlərin bəzilərinə nəzirə, bəzilərinə
parodiya, bəzisinin şeirinə təxmis etməklə «bir sənətkar kimi
istifadəni lazım bildiyi, onun bu yazılarında hər bəndin qafiyə
quruluşuna, hətta ritm-ahəng məsələrinə də «xüsusi fikir» ver-
diyi faktlarla açıqlanır. Nümunə üçün Rəcaizadənin «Atmış
niqabi-hüsnün məhbubeyi-zər əfsər» misrasına Sabirin yazdığı
parodiyanı (Atmış niqabı-hüsnün məcmuyeyi-təvangər) götü-
rək.
Hər iki şeirin eyni vəzndə yazıldığı, hər ikisində 8
misradan sonra qısa bir beyt verildiyi, bu şeirlərin qafiyə quru-
luşunun «eyni» olduğu açılır: «misal üçün hər iki şeirin qafi-
yəsini təyin edən ilk misralarını göstərək. Bəndlər belə başlanır:
Rəcaizadə Mahmud Əkrəmdə:
I b ə n d
Atmış niqabı-hüsnün məhbube-yi-zərəfsər.
S o n b e y t
Quşlar çəmənsiz olmaz, könlüm də sənsiz olmaz!
II bənd
Bəqti- səhər ki, eşqin cuş etdiyi zamandır
Gülxani Pənah
275
S o n b e y t
Sevda hüzənsiz olmaz,
Könlüm də sənsiz olmaz.
III b ə n d
Etdikcə mən tamaşa hənkameyi-bahari
S o n b e y t
Şair süsənsiz olmaz,
Könlüm də sənsiz olmaz.
IV b ə n d
Dəmdir ki, qaldı çeşmim həsrətkeşi-camalın
S o n b e y t
Firqət mühənsiz olmaz,
Könlüm də sənsiz olmaz!
M.Ə.SABİRDƏ:
I b ə n d
Atmış niqabı-hüsnün məcmuye-yi-təvangər
S o n b e y t
İş başbilənsiz olmaz,
Sərsüfrə sənsiz olmaz!
II bə n d
Vəqti-qəza ki, nəfsin cuş etdiyi zamandır.
S o n b e y t
Miskin hüzənsiz olmaz,
Qəm, qüssə sənsiz olma!
III b ə n d
Etdikcə mən tamaşa, gördükcə işbu kari
S o n b e y t
Gülxani Pənah
276
«Şair süsənsiz olmaz,
Şeir isə sənsiz olmaz»
IV b ə n d
Ey əhli-fəqrü faqə, ver şairə salamın
S o n b e y t
Sail mühənsiz olmaz,
Könlüm də sənsiz olmaz!» (107, s. 350-351)
Vəzn, quruluş, qafiyə, şəkil, ritm xüsusiyyətləri oxşar ol-
sa da, məzmunla əlaqədar ideya istiqamətinə görə hər iki əsərdə
yerlə göy qədər fərqin olduğunu adi oxucu da təyin edə bilər»
(107, s. 351).
Sabir ədəbi dilin saflığı uğrunda mübarizə aparan bir sə-
nətkar kimi də araşdırılır. Ə. Qəmküsarın «Günəş» qəzetində
(1910, 26 noyabr, №78) çap etdirdiyi qitəsində dil qaydalarının
pozulduğunu görüb Sabir («Günəş» qəzeti, 1910, 2 dekabr) öz
dostunu kəskin tənqid edir:
«Təhvili-ibarət» sözünü «tərcümə» qanmaq-
Məktəbli cocuqlar da bilir kim, bu xətadır;
Bir böylə xəta gəlmə mühərrir qələmindən
Cari olur isə, ədəbiyyata bəladır! (107, s. 356)
Bu tənqidin Ə.Qəmküsarın özünə də xoş gəldiyi, belə
faktların çox olduğu, şairin dövrünün ədəbi hadisələrində, mü-
bahisə və münaqişələrdə «fəal» iştirak etdiyini, onlarla şair,
ədib mühərrirlərlə yazışdığı, əsərlərinə ehtiram hissiylə yanaşıl-
dığı açıqlanır. Sabir milli mətbuatımızın tarixində «misilsiz rol
oynayan, öz elmi, publisist əsərlərilə xalqımızın tarixində çox
şərəfli yerlərdən birini tutan ictimai xadim» kimi yüksək
dəyərləndirdiyi H.Zərdabinin Şamaxı zəlzələsi zamanı zərər
çəkmiş əhaliyə yardım işində böyük rolunu əsərlərində verir:
Məlikov o, Həsənbəyi-ziyşan,
O əmini-xəzaneyi-ehsan,
Elmü fəhmü kəmalilən mümtaz,
Sineyi-safi kənzi-löleöi-raz,
Hünəri fəzldir ədəb kari,
Gülxani Pənah
277
Əqli pakizə, hüccət iqrari... (107, s. 357).
Ölümündən doğan kədəri ifadə edən «Qoca bülbül, niyə
savuldun sən?» (107, s. 357) misrasını xatırladır. Bütün bunlar
şairin ədəbi, mədəni və ictimai hadisələrə «düzgün» qiymət
verdiyini əsaslandıran, «Sabir haqqındakı tədqiqi əsərlər, xa-
tirələr, habelə şairin məktubları haqqında yazılan məqalə-
lərdəki qeydlər də nəzərə alınsa klassik və müasir ədəbiyyatın
xəzinəsindən çox qiymətli cəvahirat topladığı və bu qiymətli
sərvəti məharətlə xalqın istifadəsinə vermək üçün çox orijinal
üsullara əl atdığı haqqındakı təsəvvürümüz bir az da aydın-
laşar»-(107-357)-deyən tədqiqatçı onun tərcüməçilik fəaliyyə-
tinə də toxunur, Firdövsinin «Şahnamə»sindən etdiyi («Tus və
Kin pəhlivanları onlardan gözəl bir qız gətirmələri və Keyka-
vusun o qızı xatınlığa götürməyi», «Səyavuşun anadan olmağı
və Rüstəmin ona Zabilistanda tərbiyə verməyi», «Rüstəmin Sə-
yavuşu İrana gətirməyi» və «Südabənin Səyavuşa aşiq olmağı».
«Rəhbər» jurnalı. 1906) 500 misralıq tərcümələr, Sədi, Hafiz,
Xəyyamdan etdiyi tərcümələr, onların yaradıcılığından
satiralarında novatorcasına istifadəsi dəyərləndirilir. Həm
klassiklərdən, həm də müasirlərindən heç vaxt özünü «üstün
tutmur», «etikada təvazökarlıq prinsipini» pozmur (107, s.
359).
C.Xəndan «Sabirin romantikası» ilə bağlı araşdırmala-
rında onu dövrünün bütün eyiblərinə qarşı mübarizə aparan
«böyük realist sənətkar» kimi dəyərləndirməklə yanaşı «həyatla
bağlı olan böyük realist sənətkarlarda» da romantikanın
olduğunu söyləyir. Balzak, Tolstoy, Qorki, Cabbarlı, S. Vurğun
kimi realist sənətkarların həm realist, həm də romantik üslubda
yazılmış əsərləri olduğunu, sənət və ədəbiyyatın sonrakı inkişa-
fının da «realizm ilə romantizmin birləşməsi yolu ilə» getdiyini
bildirir və sovet ədəbiyyatı və incəsənətinin əsas yaradıcılıq
metodu olan «sosializm realizmində realizm inqilabi romantika
ilə birləşir. İnqilabi romantika sosializm realizminin tərkib
hissəsidir»-deyir (107, s. 260).
Gülxani Pənah
278
Həyatı realistcəsinə təsvir etmək «birtərəfli» başa düşül-
məməli, ən qüvvətli sənətkarda ən yüksək yaradıcılıq xəyalı və
romantika» olduğu, əsl sənət əsərlərində bunların «ayrılmaz bir
vəhdət» təşkil etdiyi vurğulanır. Tədqiqatçı bütün varlığı ilə
həyata möhkəm tellərlə bağlanmış Sabirdə romantika realizm
ilə bağlı şəkildə, «daha doğrusu, onun tərkib hissəsi kimi
araşdırılmalıdır» (107, s. 361)-deyir. İnqilabın real zidd qüv-
vələrin toqquşması olduğu, onun romantikasının da bu toqquş-
madan ayrı «təsəvvür» edilməsinin qeyri-mümkün olduğunu
bildirən tədqiqatçı: «belə olduqda, yəni real hadisələrdən təcrid
olunmuş şəkildə romantika yarandıqda, o mahiyyət etibarilə
passiv, xarakterinə görə isə mücərrəd olur. Sabir bir çox şeirin-
də bağlanmayan əsərlərə gülür və kinayə ilə «İstiqbalımız
lağlağıdır» deyirdi. Belə kinayələrdə həyata möhkəm bağlılıq-
dan doğan inam var idi. Şair inanmırdı ki, inqilabın parlaqlığını
bu günsüz təsəvvür etmək olmaz. O parlaqlıq bir gün qatı
qaranlıqdan işıldayan çınqılların alovu, həm də gur alovu olma-
lıdır. Sabir alova çevrilə bilən çınqılların gələcəyinə, qüdrətinə
inanır, onlardan danışarkən romantikasız keçinə bilmirdi» (107,
s. 362).
Bu çərxi-fələk tərsinə dövran edir indi,
Fəhlə də özün daxili-insan edir imdi.
-misralarında ilk baxışda romantika ilə əlaqəsi olmadığı görün-
sə də «burada yenini təsdiq, köhnəni inkardan doğan bir tərən-
nüm pafosu vardır» (14-362)- deyir: «diqqət edilsə şairin se-
vinci yerə-göyə sığmır. Kapitalistin bu etirafı onun üçün nə
qədər acıdırsa, şair üçün bir o qədər şirindir. Bu şirinlikdə bir
romantika vardır. Təkcə bu misralarda deyil, şeirin bütün bənd-
lərində hər əmrə dəlalət edən, «dövlətli olan yerdə cəsarət»,
«asudə nəfəs almağa halət» və nəhayət «hüquq üstə ədavət
edən» fəhlənin mübarizəsi tərənnüm olunur. Bu tərənnüm real
varlığın doğurduğu romantika olduğu üçün inqilabidir» (14, s.
362).
Gülxani Pənah
279
Tədqiqatçı Sabir romantikasının «ümumi xüsusiyyət-
lərini» araşdırarkən bu qənaətə gəlir ki, onun romantik ruhlu
şeirlərinin hamısında «romantika inqilabi xarakterdə deyil,
onun satiralarında «möhkəm materialın bünövrəsi üstündə da-
yanan şair üçün romantika nə qədər doğmadırsa, idealizm bü-
növrəsinə əsaslanan bəzi şeirlərində isə bu, yəni inqilabi ro-
mantika yoxdur. Realist şeirlərin mövzu xüsusiyyətlərilə
əlaqədar olaraq bəzən romantik hisslərin elə təsvirlərinə rast
gəlirik ki, onlarda romantika olsa da, bu, inqilabi ruhda deyil-
dir. Doğrudur, onun realist şeirlərində gözlənilməz ehtirasdan
doğan pafosun romantikası yox deyildir, lakin realist əsərdəki
bu romantik hissin inqilabi romantika ilə heç bir əlaqəsi
yoxdur. Çünki inqilabi romantika müsbət ideallar və onların
tərənnümü ilə əlaqədar olan duyğu, hiss və arzuların təsvirində
öz bədii ifadəsini tapır» (14, s. 364). Sabiri bu müsbət ideallarla
yaşayan, onları axtaran, tapan və tərənnüm edən bir sənətkar
kimi «daha maraqlı» bilir və bu tərənnüm və təsdiqi formalar
Sabirdə «daha rəngarəng»dir-deyir (107, s. 362).
Sabir satiralarında tiplərin seçilməsi, fərdiləşdirilməsi,
cəmiyyətdəki ictimai-siyasi hadisələri düşünülmüş, lakonik
şəkildə verə bilmə ustalığı tədqiqatçıların təhlil və tədqiqat-
larında dəyərləndirilir. Köhnəliklə yeniliyi üz-üzə qoyması,
köhnəliyə diqqəti çəkməklə onun yeniliyə, tərəqqiyə vurduğu
zərbəni diqqətə çəkməsi, işıqlı, xoşbəxt bir cəmiyyətin qurul-
masına mane olan köhnəliyin acı nəticələrini satirik bir dillə
ifşa etməsi, sənətkarlığı diqqətimizdən yayınmır. Həyatı yaxşı
müşahidə etməyi bacaran, canlı ictimai tiplər yaradan Sabirin
yığcam, dinamik süjetə malik satiralarının dil sadəliyi, oynaq
ifadələrlə zənginliyi, gülüş, ifşa hədəfinə çevirə bildiyi canlı
ictimai tiplərin zənginliyi diqqəti cəlb edir. Xalqının gələcəyi
üçün çalışan, yazıb-yaradan Sabirin azadlıq uğrunda mübarizə-
də kəskin gülüşü, öldürücü satirası, onun lirikanı gülüşlə əvəz
etməsinin daxili ehtiyacdan doğulduğu C.Xəndanın bir tədqi-
qatçı kimi diqqətini cəlb etmişdir. Sabirin mühitinin geriliklə-
Gülxani Pənah
280
rinin aradan qalxması naminə cəmiyyətin mənfur qüvvələrinə
qarşı satira silahından məharətlə istifadə etməsini, xırda, rəzil,
qəddar, amansız şah-üsul idarəsinə, çar məmurlarına və yerli
patriarxal qüvvələrə meydan sulamasını dəyərləndirir. Bir sə-
nətkar kimi Sabirin əsərlərinin mövzu zənginliyini, tip yarat-
maq qabiliyyətini, əsərlərinin bədii estetik keyfiyyətlərini açır.
Sabirin poetikasını, onun yaradıcılığındakı tendensiya və ifşa
üsullarını, şeir, sənət haqqında dəyərli fikirlərini araşdıran təd-
qiqatçı C. Xəndanın onun romantikası haqqında, folklordan,
canlı xalq ifadələrindən istifadə yollarını geniş şəkildə araş-
dırması dəyərlidir. Cəfər Xəndan Sabirin əsərlərinin sənətkarlıq
xüsusiyyətlərinin ilk araşdırıcılarından olduğundan onun Sabir
yaradıcılığı haqqında yazdığı monoqrafiya Azərbaycan ədəbiy-
yatşünaslığına dəyərli töhfədir. Oktyabr inqilabının çətinlikləri,
ölkədə baş verən müharibə və dağıntılar, onların aradan qaldı-
rılması uğrunda mübarizə getdiyi bir zamanda xalqının mədə-
niyyəti, ədəbiyyatının böyük dühaları haqqında dəyərli əsərlər
yazmaq, təhlil və tədqiqatlar aparmaq C.Xəndan kimi bir alimin
də üzərinə düşmüş, bu çətin dövrdə o bir tədqiqatçı kimi xal-
qının milli-mənəvi sənətinin araşdırılması, onun müasir
oxucuya çatdırılması, Sabir, C.Məmmədquluzadə... kimi böyük
maarifçi şəxsiyyətlərin ədəbiyyatımızın inkişafında tutduğu
yeri, mövqeyi göstərmək üçün çalışmışdır. Sabirin ustalıqla
yaratdığı portretlər, istifadə etdiyi priyomlar, üsullar geniş
şəkildə onun tərəfindən araşdırılmış, onun «kiçik dərdlərin
böyüklüyünü göstərən, həqiqətə-haqq işə hücum yolu ilə
ifşadan istifadə edən, dialoqlar vasitəsilə gözəl satira üsulu
yaradan, tipin özünü öymə yolu ilə gülüş doğuran, qabaqcıla
xitabən geridə qalanları ayıltmağa çalışan, oxucuya bəzən
rəvayət, bəzən əfsanə, bəzən də yuxunu təbir yolu ilə təsir
etmək istəyən «bu kimi üsullara əl atan şairin yeni-yeni təsvir
vasitələrindən də» (107, s. 302) bəhs edən C.Xəndan
zamanında Sabirin böyük satira ustası, qüdrətli sənətkar,
inqilabçı şair, maarifçi xadim kimi Azərbaycan ədəbiyyatında
Gülxani Pənah
281
tutduğu mövqeyi, yeri müəyyənləşdirmişdir. Mir Cəlal, Mikayıl
Rzaquluzadə, Məmməd Arif, Həmid Araslı kimi böyük
tədqiqatçılarla çiyin-çiyinə verərək Azərbaycan ədəbiyyat-
şünaslığını inkişaf etdirmişdir. XX əsr Azərbaycan ədəbiyya-
tının maarifpərvər şəxsiyyətlərinin həyat və yaradıcılığını araş-
dırmış, onların sənətkar kimi rolunu müəyyənləşdirmiş, gənc
nəslin təlim-tərbiyəsində onların əsərlərinin dəyərini vermiş,
böyük bir ziyalı, maarifpərvər insanların xalqımızın bədii
ədəbiyyatını inkişaf etdirməklə onların cəmiyyət, xalq, dövlət
üçün gördükləri böyük işlərin əhəmiyyətini, onların tarixi
rolunu göstərmişdir. C. Xəndan bu böyük şəxsiyyətlərdən biri
kimi Sabirin yaradıcılığını xüsusilə geniş şəkildə araşdırmışdır.
Onun həyat və yaradıcılığı ilə yanaşı sənətkarlıq xüsusiyyət-
lərinin də geniş elmi-nəzəri təhlilini vermişdir. Klassik Azər-
baycan ədəbiyyatının elmi-nəzəri tarixi problemlərinin araş-
dırılması sahəsində C.Xəndanın da bir tədqiqatçı kimi böyük
rolu olmuşdur. O, «XX əsr Azərbaycan ədəbiyyatının tarixi»
adlı dərslik yazmış, bu böyük sənət adamlarının, o cümlədən
M.Ə Sabirin rolunu, əsərlərinin bədii elmi nəzəri əhəmiyyətini
araşdırmış, hərtərəfli bir sənətkar, ictimai xadim kimi dəyərini
vermişdir.
Seyid Hüseyn yazırdı: «Sabirin hansı mənzuməsini alır-
sınız alınız, o, sizin üçün tarixi sənəddir. O, elə bir sənəddir ki,
1906-1911-ci illərdəki xalqımızın əhval-ruhiyyəsi, ictimai
həyatı, düşüncəsi onda nəzərimizə çarpacaqdır. Sabir şairliyi,
sənətkarlığı xalqın intibahı uğrunda çalışmaqdan, onu qəflət
yuxusundan ayıltmaqdan ibarət bilmişdir» (117, s. 9; 8, s. 33).
Klassik sənətkarlarımızın, o cümlədən, Sabirin poetikası
tədqiqatçılar tərəfindən geniş şəkildə araşdırılmış, tədqiq edil-
mişdir. Sabirin sənətkarlıq xüsusiyyətlərinin dərin elmi təhlili
verilmişdir. İlk dəfə C.Xəndan Sabirin poetikasını, onun yaradı-
cılığındakı sənətkarlıq məsələlərini, şairin yaradıcılığının folk-
lorla bağlılığını, dil-üslub xüsusiyyətlərini əhatəli, geniş şəkildə
araşdırmış, sabirşünaslığın inkişafına böyük töhfələrini ver-
Gülxani Pənah
282
mişdir. Sabirin şeir texnikası, sözə, sənətə, sənətkara münasi-
bəti, xalq irsindən yaradıcı surətdə sənətkarlıqla bəhrələnməsi
məhz C.Xəndanın tədqiqatlarında ilk dəfə öz yerini tapmışdır.
Sabir ədəbi məktəbi onun gərgin əməyi sayəsində elmi, nəzəri
təhlil və tədqiqatını tapmışdır. Ali və orta məktəb dərsliklərində
Sabirin həyat və yaradıcılığı haqqında geniş məlumat verən
C.Xəndan XX əsr Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi dərsliyində
onun Azərbaycan ədəbiyyatı tarixinin inkişafında rolunu, yerini
göstərmişdir. Sabirin böyük sənətkarlıq imkanlarına malik
olduğunu bilən C.Xəndan «Sabirin sənətkarlıq xüsusiyyətləri»
kimi böyük, dəyərli elmi monoqrafiyasını da yazmış, Sabir ya-
radıcılığının Azərbaycan ədəbiyyatında rolunu, yerini müəy-
yənləşdirən ilk Azərbaycanlı tədqiqatçı alim kimi tanınmışdır.
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatının tədqiqində onun elmi-nəzəri
təhlilini verən, tarixi proseslərə şairin yaradıcılığı əsasında ay-
dınlıq gətirən C.Xəndanın sabirşünas kimi ədəbiyyatşünaslıq
elmində rolu danılmazdır. Sabirin irsinə verdiyi düzgün qiymət
C.Xəndanın elmi-nəzəri araşdırmalarının nəticəsidir, tədqiqatçı
kimi böyük müvəffəqiyyətidir.
Dostları ilə paylaş: |