Kompyuter lingvistikasi



Yüklə 0,72 Mb.
səhifə17/105
tarix18.12.2022
ölçüsü0,72 Mb.
#76163
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   105
Kompyuter lingvistikasi (1)

Elektron ensiklopediya – kuchli qidiruv tizimiga ega bo‘lgan ma’lum yo‘nalishdagi illustrasiyali maqolalar, elektron xaritalar, fotosuratlar, giperhavola (gipermurojaat)lar, audio va videoizohlar, xronologik ro‘yxat, foydalanilgan va tavsiya etiladigan adabiyotlar ro‘yxati va hokazolardan iborat bo‘lgan katta hajmdagi elektron dastur.


Example based translation («Namunalarga asoslanadigan tarjima») – 1984- yilda Yaponiyaning Kioto universiteti professori, mashina tarjimasi bo‘yicha yapon davlat dasturi rahbari Makoto Nagao tomonidan yaratilgan yangi konsepsiya. Ushbu konsepsiyaga ko‘ra, matnlar ilgari inson qo‘li bilan tarjima qilingan matnlarga tayanib analogiya tamoyili asosida tarjima qilinishi lozim. Buning uchun kompyuterga kiritilgan katta hajmdagi bilingv bazasi (matn va uning tarjimalari) shakllantirilishi zarur. Yangi matnlar tarjimasida bilingv massividan o‘xshash matn fragmentlari tanlanadi va tarjimaning muvaffaqiyatli chiqishida foydalaniladi. M.Nagao mashina tarjimasiga bunday yondashuvni «Example Based Transla­tion» («Namunalarga asoslanadigan tarjima») deb nomladi, ilgarigi an’anaviy yon­dashuv «Rule Based Translation» («Qoidalarga asoslanadigan tarjima») deb ataladi.


Keyslar


Keys 1. A.Po‘latovning “Kompyuter lingvistikasi” qo‘llanmasida o‘zbek tilidagi fe’llarning 100 mingga yaqin grammatik shakllari borligi aytilgan. Uning shakllarini aniqlash maqsad qilib qo‘yildi. Aniqlash uchun qanday ishlarni amalga oshirish kerak.
Keysni bajarish bosqchilari va topshiriqlar:
1. Keysni bajarish bo‘yicha metodlarni belgilang. (guruhlarda)
2. Keyisni bajarish bo‘yicha muammolarni aniqlang. (individual holda)


Nazorat savollari
1. Axborot jarayonini modellashtirish muammolari.
2. Lingvistik avtomatlar, ularning tuzilishi va ishlash jarayoni.
3. O‘zbek lingvistik avtomati va uning yaratilish jarayoni.
4. Kompyuter tilshunosligida matnni avtomatik tahrir qilish uchun yaratilgan dasturning lingvistik asoslari.
5. Ma’lumotlar bazasi qanday yaratiladi?
6. Lingvistik kompyuter dasturlarini takomillashtirish yo‘llari.

Yüklə 0,72 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   105




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin