221
,
быть может слишком простой. По этой причине в сердце досточтимого [Ходжи]
запала некоторая [обида]. Мулла Баба посмотрел в мою сторону и сделал мне знак. Я тоже
знаками ответил: «Это не моя вина. Тот, кто ставил дастархан, допустил оплошность».
Ходжа понял и извинение было принято. Он встал, я вышел его проводить. В сенях того
дома он взял меня за правую или левую руку и так приподнял, что одна моя нога отделилась от
земли. Ходжа сказал по-тюркски: «Шейх дал благой совет». Именно в эти несколько дней я взял
Самарканд.
День или два спустя мы перешли из крепости Исфидук в крепость Васменд. Хотя мы уже
один раз ходили в окрестности Самарканда и дали [его жителям] о себе узнать и вернулись, мы
все же, уповая на Аллаха, после полуденной молитвы вышли из Васменда к Самарканду с
намерением [захватить] город. Ходжа Абу-л-Макарим тоже сопутствовал нам. В полночь мы
достигли Пул-и Магака, на хиабане. Оттуда мы отрядили семьдесят-восемьдесят отборных
йигитов, чтобы они приставили лестницы к стенкам крепости напротив Гар-и Ашикана,
поднялись, вошли, двинулись на людей, поставленных у ворот Фируза, захватили ворота и
послали к нам человека.
Эти йигиты приставили лестницы напротив Гар-и Ашикана и поднялись по ним, никто не
узнал об этом. Оттуда они пошли к воротам Фируза. На воротах стоял Фазил тархан, он не из
[
самаркандских] тарханов, а из туркестанских купцов-тарханов. Оказав в Туркестане услуги,
Шейбани хану, он пользовался его покровительством. Зарубив насмерть Фазил тархана и
нескольких нукеров, [наши] сбили топорами замок с ворот и открыли ворота. Как раз в это
время я подоспел и вошел в ворота Фируза. Абу-л-Касим Кухбур сам не пришел, а прислал
своего младшего брата Ахмеда Касима и тридцать-сорок нукеров, а от Ибрахим тархана никого
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
76
не было. Когда мы вошли в город и расположились в ханаке, туда явился его младший брат по
имени Ахмед тархан с несколькими нукерами.
Жители города еще спали. Лавочники, выглянув из лавок, догадались в чем дело и
возносили [благодарственные] молитвы. Через некоторое время обитатели города все узнали.
Наших людей и горожан охватила необыкновенная радость и возбуждение; они убивали
узбеков на улицах камнями и палками
222
,
словно бешеных собак; около четырехсот или пятисот
узбеков было убито таким образом.
Городской даруга Джан Вафа находился в доме Ходжи Яхьи. Он бежал, вышел из города и
ушел к Шейбани хану.
Войдя в ворота, я направился прямо в медресе и ханаку. По приходе туда я уселся под
портиком; едва рассвело, как со всех сторон послышались громкие крики, поднялся шум.
Некоторые знатные жители и лавочники, узнав о случившемся, с радостью и восторгом
приходили со мной поздороваться, приносили еду и возносили за меня молитвы.
Когда наступило утро, пришло известие, что у ворот Аханин узбеки укрепили пространство
между двумя воротами и сражаются. Я сейчас же сел на коня и отправился к воротам Аханин.
Со мной было [всего] десять, пятнадцать или двадцать человек; люди изголодались, им в руки
опять достался город, и каждый искал сокровищ в каком-нибудь углу.
Когда я подоспел, узбеков уже отогнали от ворот Аханин; Шейбани хан, узнав об этом,
поспешно подъехал после восхода солнца к воротам Аханин с сотней или полуторастами
людей. Он подъехал в удивительно удобную минуту, но со мной, как уже упомянуто, было
очень мало людей. Шейбани хан увидел, что ничего нельзя сделать, и быстро отступил. После
этого я возвратился назад и расположился в арке в Бустан-Сарае. Знать, вельможи и большие
люди города пришли со мной поздороваться и принесли поздравления.
Почти сто сорок лет столичный город Самарканд принадлежал нашему дому. Неизвестно
откуда взявшийся узбек, чужак и враг пришел и захватил его. Бог снова отдал нам владения,
вышедшие у нас из рук — опустошенная, разграбленная область опять подчинилась нашей
власти.
Султан Хусейн мирза таким же образом взял Герат, захватив [врага] врасплох. Однако
всякому знающему дело ясно и справедливому человеку очевидно, что между этими двумя
завоеваниями большое различие.
Во-первых, Султан Хусейн был государь, видавший много битв, имевший немалый опыт и
старый годами; во-вторых, его противником был Ядгар Мухаммед Насир мирза, неопытный
юноша семнадцати-восемнадцати лет; в-третьих, среди его врагов жил человек, знавший их
дела и обстоятельства, — Мир Али мирахур; он послал к Мирзе людей и нежданно повел его
войско на неприятеля. В-четвертых, его враг находился не в крепости, он был в саду Баг-и
Заган; когда Султан Хусейн мирза захватил Герат, Ядгар Мухаммед мирза и его приближенные
были до того увлечены винопитием, что у дверей Ядгар Мухаммед мирзы находилось в ту ночь
всего три человека, тоже пьяные. В-пятых, Султан Хусейн мирза напал на город в первый раз,
неожиданно подошел и захватил его.
Мне же, [во-первых], когда я брал Самарканд, было девятнадцать лет; битв я видел немного,
опыта не имел. Во-вторых, моим противником был такой опытный, видавший много битв и
старый годами человек, как Шейбани хан; в-третьих, к нам не явился из Самарканда ни один
человек; хотя жители города были расположены ко мне, но никто не мог подумать об этом из
страха перед Шейбани ханом. В-четвертых, мой противник находился в крепости, и крепость
была взята, и врага обратили в бегство; в-пятых, я уже раз подступал к Самарканду с
намерением захватить город и позволил врагам это узнать; когда я пришел во второй раз,
господь помог мне и Самарканд был завоеван.
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
77
Цель этих слов не в том, чтобы бросить в кого-нибудь камень умаления, и дело происходило
именно так, как сказано. Все это написано не ради того, чтобы возвеличить самого себя, и
истина заключается в том, что здесь изложено.
По поводу этой победы стихотворцы сочинили тарихи; один стих из них остался у меня в
памяти.
Скажи мне снова, о разум, каков его тарих?
Знай — это [слова]: «Победа Бабур бахадура».
После завоевания Самарканда, крепости Шавдара, Сугуда и ближайших туманов начали
одна за другой мне покоряться. Из некоторых крепостей даруги узбеков со страха уходили,
бросив их; в других крепостях [жители] выгоняли узбеков и переходили к нам, а иногда
начальников крепостей хватали и крепости запирали.
В это время родичи и домочадцы Шейбани хана и его узбеков пришли из Туркестана; [сам]
Шейбани хан находился в окрестностях Ходжа-Дидара и Али-Абада. Увидя, что крепости столь
[
легко] сдаются, а люди так охотно возвращаются ко мне, Шейбани хан ушел с того места, где
сидел, в сторону Бухары. С божьей помощью самое большее через три-четыре месяца крепости
Сугуда и Мианкала
223
вернулись к нам. Баки тархан, воспользовавшись случаем, также явился
и выступил в крепость Карши. Хузар и Карши тоже вышли из-под власти узбеков; Кара-Кул
взял, [придя] из Мерва, человек Абу-л-Мухсин мирзы. Наши дела сильно пошли в гору.
После нашего ухода из Андиджана моя мать, родичи и домочадцы, испытав сотни
затруднений и бед, пришли в Ура-Тепа. Послав туда человека, мы приказали доставить их в
Самарканд. В эти дни от дочери Султан Ахмед мирзы Аиша Султан биким, — это первая
женщина, с которой я заключил брачный договор, — родилась дочь, ее назвали Фахр ан-Ниса.
Это был мой первый ребенок: мне в это время исполнилось девятнадцать лет. Через месяц или
сорок дней она ушла к милости Аллаха.
После завоевания Самарканда от меня непрестанно, один за другим, ездили туда и назад к
окрестным ханам, эмирам и пограничным владетелям гонцы и нарочные за помощью и
поддержкой. Некоторые [владетели], несмотря на свой большой опыт, легкомысленно отказали
мне; иные, которые совершили по отношению к нашей семье много неприличных и дурных
поступков, от страха пренебрегли ответом, а другие прислали помощь, но это была помощь
несущественная, как будет изложено и упомянуто о каждом из них в своем месте.
Когда я в этот раз вторично взял Самарканд, Алишер бек был еще жив. Ко мне однажды
даже пришло от него письмо. Я тоже послал ему письмо и написал на обороте сочиненный
мною тюркский стих; раньше,чем успел прийти ответ, начались неурядицы и смуты.
Захватив Самарканд, Шейбани хан сделал Муллу Беннаи своим приближенным; он
находился при Шейбани хане. Через несколько дней после взятия нами Самарканда Мулла
Беннаи пришел в Самарканд. Касим бек, заподозрив [Беннаи], отослал его в Шахрисябз. Вскоре
после этого, так как он был способный человек и не совершил какого-либо проступка, мы
приказали доставить его в Самарканд. Он постоянно сочинял касиды
224
и газали
225
;
сложив
один амаль
226
в ладу нава, он посвятил его мне и исполнил передо мной.
В это время Мулла Беннаи сочинил и прочитал такое рубаи
227
:
Ни зерна нет у меня, чтобы им питаться.
Ни одежды, чтобы в нее одеваться.
Тот, у кого нет ни пищи, ни одежды,
Как может усердствовать в науке и искусстве?
В те годы я сочинял по одному или два стиха, но не заканчивал газалей. Сочинив тюркское
рубаи, я послал его [Мулле Беннаи]:
Рубаи
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
78
Все будет так, как хочет твое сердце.
О награде и жалованье будет отдан приказ.
То, что ты сказал о зерне и одежде, мне понятно,
Твой стан одежда украсит, а зерно наполнит твой дом.
Мулла Беннаи, сделав рифму последнего полустишия этого рубаи редифом
228
,
сочинил и
произнес новое рубаи с другой рифмой:
Рубаи
Твой мирза, который будет царем суши и моря,
Станет в мире известным благодаря своему уму.
За одно бессмысленное слово мне оказано столько милостей.
Что же будет, если я скажу разумное слово?
В это время в Самарканд из Шахрисябза прибыл Ходжа Абул-л-Баракат-и Фираки. Он
сказал: «Надо было сложить [стихотворение] с той же рифмой». Вот рубаи, которое сочинил
Ходжа Абул-Баракат:
Рубаи
О несправедливости, которую совершила судьба, будет спрошено,
Султан великодушия попросит за нее извинения.
Пролилась моя чаша, о кравчий, хотя не была полна.
В этот круг моя пролитая [чаша] должна наполниться до краев.
В ту зиму наши дела сильно шли в гору, а дела Шейбани хана шли под гору. Между тем
случилось одно-два события очень некстати. Люди, пришедшие из Мерва и взявшие Кара-Кул,
не могли там удержаться, и Кара-Кул снова перешел во власть узбеков. В крепости Дабуси
находился младший брат Ибрахим тархана по имени Ахмед тархан. Шейбани хан, придя,
осадил ее. Прежде чем мы успели собрать войско, подготовиться и снарядиться, Шейбани хан
взял крепость приступом и подверг всех жителей общему избиению.
Когда я взял Самарканд, со мной было двести сорок человек испытанных бойцов. За пять-
шесть месяцев их, с помощью божьей, стало столько, что мы дали у Сар-и Пула бой такому
человеку, как Шейбани хан; об этом будет упомянуто ниже. Из окрестных и соседних
правителей пришли мне на помощь: от хана — Айуб Бекчик, Кашка Махмуд и барины
229
—
четыреста, пятьсот человек, от Джехангир мирзы явился на подмогу младший брат Ахмеда
Танбала Халил и с ним сто или двести человек. От такого многоопытного государя, как Султан
Хусейн мирза, — никто ведь не знал дел и повадок Шейбани хана лучше мирзы — не явился на
помощь ни один человек; от Бади' аз-Заман мирзы тоже никто не пришел, а Хусрау шах из
страха не прислал никого. Он причинил нашему дому много зла, как уже было рассказано и
упомянуто, и его страх перед нами был очень велик. В месяце шаввале
230
я двинулся в поход с
целью дать бой Шейбани хану и выступил в сад Баг-и Нау. В Баг-и Нау мы простояли пять-
шесть дней, чтобы собрать войско и подготовить для него снаряжение. Выйдя из Баг-и Нау, мы
шли от привала к привалу и, миновав Сар-и Пул, остановились. Окрестности лагеря мы из
осторожности сплошь укрепили препятствиями и рвом. Шейбани хан, придя с другой стороны,
остановился близ Ходжа Кардзана. [Между нами] был примерно один йигач.
На этой стоянке мы провели четыре-пять дней. Наши люди с одной стороны и люди
неприятеля с другой днем съезжались и перестреливались.
Однажды люди врага подъехали в большом множестве. Произошел жестокий бой. Ни на
чьей стороне не было перевеса. Один наш знаменосец, слишком неосторожно отступая, попал в
ров; некоторые говорили, что при нем было знамя Сиди Кара бека. Сиди Кара, хоть и был
мастер говорить, но мечом действовал слабо.
В то время, Шейбани хан однажды ночью совершил на нас нападение. Окрестности лагеря
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
79
были основательно укреплены сучьями и рвом. Шейбани хан подошел, но не мог ничего
сделать. Стоя за рвом, враги издали несколько раз крики, метнули горсть стрел и отступили.
Я проявил [тогда] в боевом деле усердие и рвение, Камбар Али тоже был усерден. Баки
тархан с тысячью или двумя вооруженных людей стоял в Кеше, через два дня он присоединился
к нам. Сейид Мухаммед мирза Дуглат, который тоже пришел мне на помощь от Хана, моего
дяди, с сотней или полуторастами человек, стоял в Деюле; до Деюла было четыре йигача ходу.
На утро он присоединился к нам. Тут мы проявили поспешность и дали бой.
Стихи:
Легкомысленный быстро хватается рукой за меч,
Потом кусает зубами руку сожаления.
Причиной моего рвения было то, что в день битвы Восемь звезд стояли между обоими
войсками, и если бы мы пропустили этот день, то Восемь звезд тринадцать или четырнадцать
дней были бы у врага в тылу. Эти соображения ничего не стоят; мы поспешили без всякого
оснований.
Утром, с намерением сражаться, мы облачились в кольчуги, надели на коней латы,
построили правый край, левый край, центр и авангард и двинулись вперед. На правом краю
стояли Ибрахим Сару, Ибрахим Джани, Абу-л-Касим Кухбур и еще несколько беков, на левом
краю — Мухаммед Мазид тархан, Ибрахим тархан и самаркандские беки, а также Султан
Хусейн Аргун, Кара Барлас, Пир Ахмед и Ходжа Хусейн. В центре находились Касим бек и еще
некоторые близкие внутренние беки, в авангарде — Камбар Али-и Саллах, Банда Али, Миршах
Каучин, Сейид Касим ишик-ага, Халдар, младший брат Али и Куч Хайдар, сын Касим бека. Все
наличные храбрые йигиты и внутренние беки были приписаны к авангарду.
Когда мы построились и выступили, враги тоже появились с противоположной стороны в
боевом строю. На правом краю у них стояли: Махмуд султан, Джанибек и Тимур султан, на
левом краю — Хамза султан, Махди султан и еще некоторые султаны.
Когда ряды сблизились, враги стали заходить краем правого фланга нам в тыл; тут я
повернулся к ним фронтом и наш авангард, куда были записаны все наличные йигиты,
видавшие битвы и рубившиеся мечом, оказался на правой руке; перед ним не осталось ни
одного человека. Все же мы отбили и оттеснили врагов, вышедших вперед, и прижали их к
центру [их войска]; дело дошло до того, что некоторые старые вельможи Шейбани хана
говорили, Шейбани хану: «Надо уходить, время стоять прошло», но он стоял твердо. Правый
фланг врага, потеснив наш левый фланг, зашел нам в тыл. Так как наш авангард тоже остался на
правой руке, то наш фронт оказался оголенным. Люди неприятеля напали на нас спереди и
сзади и начали пускать стрелы. Но у войска моголов, которое пришло нам на помощь, не было
сил для боя. Бросив сражаться, они начали грабить наших же людей и скидывать их с коней.
Подобное бывало не раз; таков всегдашний обычай этих несчастных моголов: победив, они
хватают добычу, а если их побеждают, они грабят своих же людей, скидывают их с коней и
тоже хватают добычу.
Мы несколько раз нападали на противника и с боем оттесняли его; наши передовые тоже
ходили в наступление. Люди, которые зашли нам в тыл, также приблизились и начали пускать
стрелы прямо в наше знамя; они напали спереди и сзади и наши люди дрогнули. Великое
искусство в бою узбеков эта самая «тулгама
232
».
Ни одного боя не бывает без тулгама.
Вот еще один [способ нападения]: передние и задние, беки и нукеры, все вместе мчатся во
весь дух, пуская стрелы; они тоже не отступают в беспорядке и скачут назад во весь опор.
Со мной оставалось десять или двенадцать человек; река Кухак была недалеко, край моего
правого фланга упирался в реку. Мы потянулись прямо к реке. Было время половодья;
достигнув реки, мы вошли в воду, как были — в кольчугах и в латах. Больше половины реки мы
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
80
прошли прямо по дну, дальше было глубокое место. На протяжении полета стрелы мы вели
лошадей вплавь в латах и в сбруе и так перешли реку.
Выйдя из воды, мы срезали и побросали латы. Когда мы перебрались на северный берег
реки, то ушли от врага. Ведь большую часть [наших воинов] сбили с коней и раздели [не враги],
а одни эти скверные моголы: моголы обобрали, сбили с коней и погубили Ибрахим тархана и
еще множество самых лучших наших йигитов.
Мы двинулись по северному берегу реки Кухака и снова перешли реку близ [поляны] Кулбе.
Было время между двумя молитвами, когда я вступил в город через ворота, Шейх-Заде и
прибыл в арк.
Знатные-презнатные беки, хорошие йигиты — много людей погибло в этом бою: Ибрахим
тархан, Ибрахим Сару, Ибрахим Джани; удивительно, что в одной битве пало три знатных бека,
носивших имя Ибрахим. Еще нашли смерть в этом сражении Абу-л-Касим Кухбур, старший
сын Хайдар Касим бека, а также Худай Берди Тугчи и младший брат Ахмед Танбала Халил,
несколько раз упоминавшийся раньше; другие разбежались в разные стороны. Из них
Мухаммед Мазид тархан ушел к Хусрау шаху в Хисар и Кундуз. Камбар Али-и Саллах могол
[
он был нашим самым любимым беком], встретив с нашей стороны такое внимание, не проявил
в то время единодушия с нами. Вернувшись, он забрал из Самарканда свою семью и тоже ушел
к Хусрау шаху.
Еще некоторые внутренние беки и йигиты, как, например Каримдад, сын Худайдад
Туркмена, Джанике Кукельташ и мулла Баба-и Пашагири ушли в сторону Ура-Тепа. В то время
Мулла Баба не был моим нукером и жил при мне в качестве гостя. Другие, например, Ширим
Тагай со своими людьми [поступили таким образом]: когда они вошли вместе с нами в
Самарканд и мы решили, посоветовавшись, ждать смерти или жизни внутри самаркандской
крепости и запереть крепость, то хотя моя мать и сестры, старшая и младшая, находились в
крепости, Ширим Тагай услал бывших с ним домочадцев, родичей и других людей в Ура-Тепа,
а сам с несколькими воинами остался налегке в крепости. Так бывало не однажды, всякий раз,
когда наступали трудные обстоятельства, Ширим Тагай проявлял такую дряблость и отсутствие
единодушия. На следующее утро я призвал Ходжу Абу-л-Макарима, Касим бека и всех беков и
внутренних приближенных, а также йигитов и воинов, слово которых что-нибудь значило, и
устроил совет. Мы решили запереть крепость и, живыми или мертвыми, оставаться там. Я,
Касим бек и близкие ко мне внутренние беки и йигиты [должны были] остаться в резерве. Ради
этого посреди города, на кровле медресе Улуг бек мирзы поставили шатер, и я находился там.
Других беков и йигитов распределили по местам у ворот и на валу, вокруг крепости.
Через два-три дня, Шейбани хан пришел и стал лагерем довольно далеко от крепости.
Простолюдины и чернь из каждого предместья и каждой улицы Самарканда, собираясь толпами
и возглашая за меня свои простодушные молитвы, приходили к воротам медресе и бросались в
бой. Шейбани хан, который выехал, чтобы сражаться, не мог даже подойти близко к крепости.
Несколько дней прошло таким образом. Чернь и простолюдины, никогда не знавшие ран от
стрел или шашек и не видавшие сражений и боев в строю и на поле, осмелели от такого
обращения и стали выходить все дальше и дальше. Если видавшие битвы йигиты удерживали
этих людей от таких бесполезных вылазок, их принимались ругать.
Однажды, Шейбани хан начал бой у ворот Аханин. Простолюдины, которые сильно
расхрабрились, как всегда смело и далеко вышли вперед. Им вслед послали нескольких конных
йигитов. К Шутур-Гардану вышли мои молочные братья и близкие приближенные беки, как
например Нойон Кукельташ, Кул Назар Тагай, Мазид и некоторые другие. С вражеской
стороны на них пустили своих коней два-три узбека; они схватились на мечах с Кул Назаром,
но [прочие] узбеки спешились и ринулись вперед. Они потеснили простолюдинов и прижали их
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
81
к воротам Аханин. Куч бек и Мир Шах Каучин спешились возле мечети Ходжи-Хизра и стояли
там. Когда пеших потеснили, то ушедшие вперед конные собрались у мечети Ходжи-Хизра. Куч
бек вышел вперед и хорошо рубился с вырвавшимися вперед узбеками. Он совершил
выдающееся дело; все жители стояли и смотрели на бой. Внизу те, которые бежали, думали
только о бегстве; время пускать стрелы или стоять и драться для них прошло. Я стрелял из
самострела, стоя на воротах, некоторые мои приближенные тоже пускали стрелы. Из-за
обстрела сверху враги не смогли пройти дальше мечети Ходжи-Хизра и отступили от нее.
Во время осады мы каждую ночь обходили кругом крепости по валу; иногда ходил и я,
иногда — Касим бек, иногда — еще кто-нибудь из беков или приближенных. От ворот Фируза
до ворот, Шейх-Заде можно было проехать по валу на коне, в других местах шли пешком. Те,
которые совершали весь обход пешком, заканчивали один круг к рассвету.
Однажды, Шейбани хан повел бой между воротами Аханин и воротами Шейх-Заде. Так как
я был в резерве, то едва там начался бой, я отправился туда. Воротам Газуристан и воротам
Сузангаран мы не уделили внимания. В этот день, стоя у самых ворот Шейх-Заде, я метко
поразил стрелой из самострела лошадь одного начальника конной сотни; лошадь сразу околела
со стрелой [в теле]. Между тем враги так сильно насели, что дошли до подножия вала возле
Шутур-Гардана. Занятые битвой и сражением в этом месте, мы совсем забыли о другой части
города. Враги заготовили там двадцать пять или двадцать шесть лестниц, каждая такой
ширины, что по ней могли, подняться три или [по крайней мере] два человека в ряд. Шейбани
хан спрятал в засаде между воротами Газуристан и воротами Сузангаран семьсот или восемьсот
отборных йигитов с этими лестницами, а сам вел сражение в другой стороне. Пока мы были
всецело заняты битвой в этом месте и валы оставались пустыми, те люди выскочили из засады,
быстро подошли и разом приставили лестницы к валу между двумя воротами, напротив двора
Мухаммед Мазид тархана. В этом месте был пост Мухаммед Кули Каучина с отрядом йигитов;
эти йигиты находились во дворе дома Мухаммед Мазид тархана. У ворот Сузангаран был пост
Кара Барласа, у ворот Гузаристан — пост Ширим тагая, его братьев и Кутлук Ходжи
Кукельташа. Так как бой шел в другой стороне то люди, поставленные на постах, были
беспечны; их рабы и прислужники разошлись по своим делам — домой или на базар. Беки,
начальники постов, остались там с одним или двумя простолюдинами и бродягами,
Куч бек, Мухаммед Кули Каучин, Шах Суфи и еще один йигит очень хорошо сражались и
совершили смелые дела. Некоторые воины неприятеля взобрались на вал, другие еще лезли
вверх; упомянутые четыре человека, подбежав бегом, начали рубиться и здорово драться; они
сбросили врагов вниз и обратили их в бегство. Лучше всех действовал Куч бек, и это был один
из его достохвальных и замечательных подвигов; во время этой осады руки Куч бека дважды
совершали превосходные дела.
Кара Барлас также остался один на посту у ворот Сузангаран; он тоже прекрасно держался.
Кутлук Ходжа Кукельташ и Кул Назар мирза стояли на постах у ворот Газуристан. Они тоже с
немногими людьми хорошо держались и прекрасно стреляли во врагов сбоку. Другой раз Касим
бек во главе своих молодцев выехал из ворот Сузангаран, отогнал узбеков до Ходжа-Кафшира,
свалил с коня несколько человек, отрезал им головы и вернулся.
Настала уже пора созревания хлебов, однако никто не привозил нового хлеба. Дни осады
продлились, и люди терпели большие лишения; дошло до того, что бедные и нуждающиеся
стали есть собачье и ослиное мясо. Так как корм для коней сделался редкостью, то люди давали
коням листья деревьев. При этом по опыту оказалось, что из всех листьев лучше всего годятся
коням листья тута и карагача. Некоторые строгали сухое дерево, бросали стружки в воду и
давали коням.
Три или четыре месяца Шейбани хан не подходил близко к крепости; он кружил вокруг
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
82
крепости издали, переходя с места на место. Однажды ночью, когда наши люди его не ждали,
он подошел около полуночи со стороны ворот Фируза. Враги били в барабаны и издавали
боевые крики. Я находился в это время в медресе. [В городе] поднялась великая тревога и суета.
После этого враги каждую ночь приходили, били в барабаны, кричали и поднимали шум. Я
рассылал во все концы и края послов и нарочных, но ни от кого не пришло помощи и
поддержки. Когда я был силен и могуч и не терпел поражений и лишений, мне не оказали
помощи и поддержки; с какой же стати мне стали бы помогать в такое [трудное] время?
Защищаться и выдерживать осаду, надеясь на помощь [других], было неосновательно.
Древние говорили: «Чтобы удержать крепость, надобна голова, надобны две руки и надобны
две ноги. Голова — это полководец, две руки — это подкрепление и помощь, приходящая с
двух сторон, две ноги — это вода и припасы в крепости».
Мы рассчитывали на помощь и поддержку соседних и окраинных владетелей, но у каждого
из них были свои планы. Столь смелый и опытный государь, как Султан Хусейн мирза, не
оказал нам никакой помощи и не прислал даже посла, чтобы укрепить наше сердце, а к
Шейбани хану он отправил послом во время осады Камал ад-дин Хусейна Газургахи.
Танбал пришел из Андиджана в окрестности Бискета. Ахмед бек и его люди вывели Хана
навстречу Танбалу. Они встретились лицом к лицу около Лаклакана и сада Турак, но боя и
сражения не последовало, и они разошлись. Султан Махмуд хан был не боевой человек, он был
совершенно лишен дара к воеводству; когда он стоял напротив Танбала, то в его словах и
поступках проявилось малодушие. Ахмед бек был человек простой, но смелый и преданный; он
выразился очень резко и сказал: «Чего стоит этот Танбал, что вы так беспокоитесь и
колеблетесь? Если ваши глаза боятся, завяжите глаза, и пойдем на него».
СОБЫТИЯ ГОДА ДЕВЯТЬСОТ СЕДЬМОГО
Dostları ilə paylaş: |