Microsoft Word Materiallar Full Mənim gənclərə xüsusi


II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS



Yüklə 10,69 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə51/144
tarix06.03.2017
ölçüsü10,69 Mb.
#10325
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   144

II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

225 


 Qafqaz University                         

          18-19 April 2014, Baku, Azerbaijan 

AZƏRBAYCAN DİLİNDƏ TERMİNOLOJİ LEKSİKANIN İNKİŞAF İSTİQAMƏTLƏRİ 

 

Vəfa  ABDULLAYEVA  

AMEA , Dilçilik İnstitutu 



vefa.abdulla@mail.ru 

 

Terminologiyanın nəzəri problemlərindən biri də terminoloji leksikanın inkişaf istiqamətlərini müəyyənləşdirməkdir. 



Elmi-texniki tərəqqi, ictimai-siyasi həyatın inkişafı terminologiyanın fasiləsiz olaraq dəyişməsini və inkişafını şərtləndirir. 

Cəmiyyətdə baş verən yeniliklər dildə  əks olunur. Dil inkişaf etdikcə isə onun tərkib hissələri, o cümlədən, terminoloji 

leksikası (sistemi) dəyişərək yeniləşir. Çünki elmi-texniki tərəqqi, ictimai-siyasi münasibətlər leksik tərkibin zənginləşmə-

sini zəruri edir. Bu zənginləşmə dilin daxili imkanları və alınmalar hesabına baş verir.  

Azərbaycan dilində terminologiya fondunun zənginləşməsi və təkminləşdirilməsi üçün ən əlverişli yol bu dilin öz lüğət 

tərkibi,  daxili imkanları əsasında terminlər yaradılması hesab olunur. Çünki dilin öz daxili qanunları ilə inkişaf etməsi daha 

məqsədəuyğundur. Bura dialekt, ümumişlək, peşə-sənət, məhəlli sözlərin terminləşməsi prosesləri daxildir. Daxili imkanlar 

əsasında termin yaradıcılığı üçün dialektlərdə kifayət qədər zəngin material var. İctimai-tarixi inkişaf prosesinin nəticəsi 

olan dialektizmlər ədəbi dilin inkişafında rol oynamaqla yanaşı, Azərbaycan ədəbi dilinin inkişaf edib formalaşmasında bir 

mənbə kimi hələ də qalmaqdadır. Bütün dialekt sözlər müxtəlif sahələrdə termin kimi işlənə bilər. Ancaq ayrıca götürülmüş 

kiçik bir məhəllədə  işlənən söz termin ola bilməz.  İşlənmə dairəsi geniş olan, əksər  əhali tərəfindən başa düşülən, elmi 

lüğətlərdə öz əksini tapan sözü termin kimi qəbul etmək mümkündür. Terminləşmə  nəticəsində dialekt sözlər məhdud 

məhəlli xarekterli sözdən elmi səciyyəli söz səviyyəsinə yüksəlirlər. Dilin lüğət tərkibinə nəzər salsaq görərik ki, hal-hazırda 

terminoloji leksikada çoxlu sayda terminləşmiş dialekt sözlərə rast gəlmək mümkündür. Bu baxımdan tibb, botanika, 

zoologiya, torpaqşunaslıq kimi elm sahələrini qeyd etmək olar: bozax (1. səh.12) sözü Borçalı, Füzuli, Şəmkir, Tovuzda 

“yerli qoyun cinsi” mənasında işləkdir. (3. səh.62) Sözün eyni formasına biz Füzuli bölgəsində “yemiş növü”, Ağdam da isə 

“quru ot” mənasında rast gəlirik. Botanika termini kimi bozax sözü “şoran torpaqlarda bitən birillik yem bitkisi”, “bu cür ot 

bitən yer” mənasında işlənir. Eləcə  də Bakı zonasında “xəstəlik nəticəsində üzdə  əmələ  gələn ağ  ləkə” mənasında rast 

gəldiyim ala sözü.(1.səh.18) Tibbdə bu söz tibb termini kimi “qanın pozulması  nəticəsində  dəridə  əmələ  gələn ağ  ləkə” 

anlamında işlənir. 

Terminlərin bir qismi də ümumişlək sözlər hesabına yaranır. Bu halda sözlər yeni məna kəsb edərək terminləşir:  

Alıcılıqis. iqt. Satınalma imkanı, qabiliyyəti. Əhalinin alıcılıq qabiliyyəti. Manatın alıcılıq qüvvəsi. (2. səh.98) 

Bənd- is. anat. Skelet sümüklərinin oynaq yerləri; buğum, məfsəl. (2. səh.275) 

Dilin daxili imkanları  əsasında terminləşən sözlər  əvvəlcə nominativ funksiyaya, daha sonra müəyyən konteksdən 

(mətndən) asılı olaraq hər hansı bir elmi sahəyə xüsusi təyinat alaraq definitiv funksiyaya malik olurlar. Məhz bu 

definitivlik onların elmi səciyyə daşımasını təmin edir. Alınma terminlər də dilimizin terminologiyasında mühüm yer tutur. 

Bunlar daha çox elm, texnika, iqtisadiyyat, kibernetika, ictimai-siyasi, hüquqi və fəlsəfi anlayışlarla bağlıdır:  

Çek (cheque) – bank tərəfindən hər hansı ödənişin həyata keçirilməsi üçün hüquqi və maliyyə  əsasını  təşkil edən 

sənəd. Burada adətən hesab sahibi kimin adına və hansı  məbləğdə  vəsaitin bank tərəfindən ödənilməsini göstərir. Hal-

hazırda elektron bankçılığın inkişafı kağız çeklərdən istifadənin formasına təsir etmişdir. (4. səh.27) Deklarant (declarant) – 

gömrük sərhədindən mal keçirən və malı gömrük rəsmiləşdirilməsi məqsədilə bəyan və təqdim edən şəxs.(4. səh.30) 

Yalnız dilin daxili imkanlarından istifadə etməklə yeni anlayışları adlandırmaq mümkün deyil. Buna görə  də 

terminoloji leksikanın bir hissəsi müxtəlif mənşəli alınmalar hesabına inkişaf edir. “Hazırda Avropa mənşəli terminlər 

Azərbaycan dilində terminlərin yaranması üçün əsas mənbələrdəndir. Çünki, yeni texnikaya, xüsusilə  də informatika, 

telekomunikasiya, kibernetika, kosmik texnika ilə bağlı anlayışların funksionallaşması, demək olar ki, dünyanın bütün sivil 

dilləri kimi dilimizdə də termin və anlayışların alınma prosesi, əsasən beynəlxalq koordinasiyaya əsaslanır.”(8. səh.5) 

Beləliklə, aydın olur ki, iqtisadi əlaqələr genişləndikcə, ictimai-siyasi münasibətlər, eləcə də elmi texniki tərəqqi dilin 

zənginləşməsini zəruri edir. Ona görə  də terminologiyada baş verən dəyişiklikləri diqqətlə izləmək və terminologiyanın 

inkişafını düzgün istiqamətləndirmək lazımdır. 



Ədəbiyyat 

1.  Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti. Bakı, Şərq-Qərb, 2007. 

2.  Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti. I cild. Bakı, Şərq-Qərb, 2006. 

3.  Botanika terminləri lüğəti. Bakı, 1963 

4.  Dövlət maliyyəsi terminləri lüğəti. Bakı, 2008. 

5.  İslamov M. Termin yaradıcılığında dialektlər əsas mənbələrdən biri kimi. Azərbaycan terminologiyası problemləri, 

Bakı, APİ, 1988.  

6.  Qasımov M. Azərbaycan dili terminologiyasının əsasları. Bakı, Elm, 1973. 

7.  Sadıqova S. Azərbaycan dili terminologiyası. Bakı, Elm, 2011. 

8.  Terminologiya məsələləri. Bakı, Elm, 2011 



II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

226 


 Qafqaz University                         

          18-19 April 2014, Baku, Azerbaijan 

AZƏRBAYCAN ONOMASTİK VAHİDLƏRİNİN FONETİK XÜSUSİYYƏTLƏRİ:  

SƏS ARTIMI MÜŞAHİDƏ OLUNAN ADLAR 

 

Zülfiyyə  ƏLİBƏYOVA 

Azərbaycan Dillər Universiteti 

esmer12@mail.ru 

 

 Azərbaycan dilinin əsas xüsusiyyətlərindən biri də söz daxilində saitlərin, sözün başında və sonunda isə samitlərin  



yanaşı  gəlməməsidir. Bu xüsusiyyət nəinki sözlərə  həm də Onomastik vahidlərə  də aiddir. Buna görə  də qrammatik 

dəyişmədə və ya alınma sözlərdə belə səs yanaşmaları olduqda yanaşı həmcins səsləri (yanaşı saitləri və ya yanaşı samitləri) 

bitişdirmək üçün vasitəçi lazım olur və belə məqamlarda müəyyən səsdən vasitəçi halında istifadə edilir, yəni yanaşı gələn 

səslər arasında müəyyən səs əlavə olunur. Beləliklə də, dilin fonetik sistemində səsartımı adlanan hadisə yaranır. Səsartımı 

adlanan bu hadisə müxtəlif məqamda, müxtəlif şəkildə təzahür edir. Hətta, belə hadisələrin tədricən ümumiləşir, sabitləşir 

və qanuniləşir, bir qismi isə məhdud dairədə qalır, təsadüfü mahiyyət daşıyır. Oğuz qrupu türk dillərində səsartımı qanunu 

bilavasitə orfoepik normalara uyğun  şəkildə yaranır. Səslərin artırılması  səsdüşümü ilə bir-birinə  əksdir.Səsdüşümü 

mürəkkəblikdən sadəliyə doğru inkişaf perspektivləri ilə  əlaqədar türk mənşəli sözlərdə baş verdiyi halda, səsartımına, 

başlıca olaraq, alınma sözlərə təsadüf edilir. Səsartımı prosesində, alınma sözlər, orfoepik cəhətdən, bir növ türk dillərinə 

məxsus sözlərə uyğunlaşdırılır. Türk dillərinin fonetik qanunauyğunluqlarının təsir gücü, demək olar ki, səsartımı 

qanununda daha qabarıq  şəkildə öz əksini tapır. Səsartımı başlıca olaraq, sözün əvvəlində müşahidə olunur. Məsələn; 

Rəhim- [İrəhim], Rəşid-[İrəşid], Reyhan-[İreyhan], Rza-[Irza]  və  s.  bu  kimi  adları göstərmək olar. Azərbaycan dilində 

orfoepik xüsusiyyət kimi alınma sözlərdə r və ya l səslərindən əvvəl səsartımı müşahidə olunur. Dəmirçizadə göstərir ki, 

sözün başında r samiti olduqda , sadə danışıqda və şivələrdə sözün əvvəlinə i saiti artırılır. 

A.Qurbanovun fikrincə, Azərbaycan dilinin təbiətinə görə sözdə iki sait, yaxud eyni hecada iki və daha artıq samit 

yanaşı işlənmir. Buna görə də əsasən, sonu saitlə bitən sözlərə saitlə başlanan şəkilçi qoşulduqda iki sait arasında müəyyən 

bir samit artırılır ki, buna da səsartımı deyilir. Azərbaycan ədəbi dilində sözlərə artırılan samitlər bunlardır: y, s, n. Tələf-

füzdə “y” samiti aşağıdakı hallarda artırılır: Tərkibində “ai” sait birləşməsi olan adlarda həmin saitlərin arasına bir “y” 

samiti əlavə olunur. 

Nailə-Na[y]ilə ,      Naibə -Na[y]ibə,    Aişə-A[y]işə ,     Aidə- A[y]idə  ,  Nəvai-Nəvayi 

Tərkibində [ai] qoşalığı olan sözlərin tələffüzündə  y-dan əvvəlki a fonemi azacıq uzun, y-dan sonrakı i fonemi  isə 

azacıq qısa tələffüz olunur . 

Tərkibində [əi] qoşalığı olan onomastik vahidlərdə də  bu saitlərin arasına y samiti artırılaraq aşağıdakı kimi tələffüz 

olunur. Məsələn: 

Səid-Sə[y]id ,      Səidə -Sə[y]idə, Təbiət-Təbi[y]ət,  Rəbiət-Rəbi[y]ət 

Bəzi hidronimlərin tərkibində də [ai] sait birləşməsinə rast gəlmək olur. Məsələn, Dainakadzor hidroniminə tələffüzdə 

y samiti artıraraq [Dayinakadzor] formasında tələffüz edirik. Bu da qanunauyğun haldır.  

Tərkibində [au] qoşalığı olan Çaundur hidronimi də  tələffüzdə Çavundur bəzən də Çayundur kimi tələffüz olunur.  

Zirik toponimi 1917-1961-ci illərə  qədər [Zirik ] şəklində yazılmış dialekt təsiri nəticəsində tələffüzdə y samiti artırılmış 

Ziyrik kimi tələffüz olunmuşdur. Sonralar isə necə tələffüz olunmuşdursa elə də ensiklopedik lüğətlərdə, yazıda öz əksini 

tapmışdır. Biu, Diadin –oykonimləri də tələffüzdə [Biyu], [Diyadin] kimi səslənir. 

Bəzi antroponomik vahidlərin ikinci hecasında gələn i saiti ya bir qədər uzun tələffüz olunur, ya da həmin saitdən 

sonra bir (y) samiti əlavə edilir; məsələn,  Ədilə - Əd[i]lə - Ədi[y]lə; Minirə - Min[i]rə - Mini[y]rə; Səlimə - Səl[i]mə - 

Səli[y]mə; Əzizə - Əz[i]zə -Əzi[y]zə. 

Tələffüzdə  i saitinin artırılmasına da rast gəlirik.  Hüseyn adında olan y və n samitləri arasına tələffüz zamanı i saiti 

artırılır..  

H samitinin artırılması da bəzi adlarda müşahidə edilir və  bunlarn ən çox toponimlərdə özünü göstərir. Məsələn: 

Hinqar oykonimi. Ağsu rayonunun Gürcüvan i.ə.v-də  kənd. Keçmiş adı  İnqar olmuşdur. Oykonim anqar sözünün 

Azərbaycan dilinin fonetik qanunlarına uyğunlaşdırılmış formasıdır. Tədqiqatçılara görə, bu söz türk-monqol dillərində 

“yarıq”, “ağız”, “qapı”, “keçid”, “dərə” mənalarında işlıdilmişdir. Türk dillərində anqar “geniş vadi” mənasındadır. Sözün 

əvvəlində “h” samitinin artırılması Azərbaycan dilinin dialekt və  şivələrində  təsadüf olunan fonetik hadisədir. Heriknaz 

oykonimi də Əriknaz adının əvvəlinə h samitinin artırılmış formasıdır. Kəndin adı Əriknaz variantında da qeydə alınmışdır. 

Bu kimi nümunələr çoxdur.Məsələn 1917-1961: Qarasuqulaq -Qarasuqumlaq(Ağdaş), Gürzələr-Gürzallar, Axunlu-

Axundlu( Ağsu), Ablavar-Hallavar, İnqar-Hinqar və s kimi səs artımı müşahidə olunan onomastik vahidləri göstərmək olar. 

Bu nümunələrdə fonetik hadisələr oykonimlərdə daha çox söz-söz və ya söz –şəkilçi sərhəddində özünü göstərir.. 

 

 


II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

227 


 Qafqaz University                         

          18-19 April 2014, Baku, Azerbaijan 

ELÇİN ƏFƏNDİYEV YARADICILIĞINDAKI BƏZİ ONOMASTİK  

VAHİDLƏRIN ÜSLUBİ MƏNŞƏYİ 

Zemfira  ABBASOVA 

Azərbaycan Dövlət Pedoqoji Universiteti 

Bir çox dillərdə olduğu kimi, Azərbaycan dili də müxtəlif dövrlərdə qarşı xalqlardan sözlər almış (həm də onlara 

sözlər vermişdir), söz lüğət tərkibini zənginləşdirmişdir. Bu, həm ölkələr arasında ticarət, mədəni iqtisadi əlaqələrin 

genişlənməsi yolu ilə, həm də xarici ölkələrin işğalçılıq və təcavüzkarlıq siyasəti ilə əlaqədar olmuşdur.   

M. Adilov və A. Paşayev yazırlar: Bu bütün dillərə xas olan xüsusiyyətdir.  Bu mənada dünyada “saf” dil olmadığı 

kimi, yalnız biz xalqa məxsus xalis “sof” ad sistemi, onomastik kateqoriyaları və xüsusi adları da bilməz.  Buna görə də 

Azərbaycan dilinə  məxsus adlar içərisində xalis Azərbaycan mənşəli adlarla yanaşı  ərəb, fars, rus və Qafqaz xalqlarının 

dillərinə məxsus xüsusi adlara da rast gəlmək olur [1, 61].  

Elçin Əfəndiyevin də əsərlərində işlənən onomastik vahidlərin mənşəyi olduqca maraqlıdır, lakin biz bunlardan yalnız 

bir neçəsi haqqında məlumat vermişik. Qarabağ, Laçın, Əsgəran, Nuxa, Bayat tayfası, Qızılbaş əmirləri. 

Əskəran  Azərbaycan toponimiyasında  Əskəran toponiminin mənşəyi aydınlaşdırılmamışdır.  Q. Qeybullayev qeyd 

edir ki, onun türk dillərində əsgər – “uca dağlar” sözü ilə əlaqələndirilməsi inandırıcı deyil. “Əskəran əslində Əski – Aran 

adından təhrifdir ki, bu da əski “qədim”, “köhnə” sözündən və aran etnonimlərindən ibarətdir [2].  

Q. Qeybullayev bu haqda öz məqaləsində yazır: Eranın əvvəllərində bəlkə də hunların tərkibində aran tayfasının bir 

hissəsi Albaniyada məskunlaşmış  və Mets -Aran toponimi yaranmışdır. Mets-Aran mahalını  tədqiqatçılar məhz indiki 

Əskəran və Stepanakert rayonlarında lokalizə edirlər. Demək  Əskəran (Əski-Aran) qədim Mets–Aranı ifadə edir.  Mets 

“böyük” sözünü göstərir ki, haradasa yaxında kiçik Aran adlı məntəqədə olmuşdur [2, 171].  

Laçın – Azərbaycan dilinin leksik layının müəyyən hissəsini quş adları – oritonimlər təşkil edir.  Oritonimlərin xüsu-

silşməsi nəticəsində respublikamızın  ərazisində xeyli toponim, oronim və hidronimlər yaranmışdır.  Belə, quş adlarından 

biri laçındır.   

N. Əsgərov bu haqda da yazır: “laçın quşu və onun cinsləri haqqında Əhməd Rəfik Paşa geniş məlumat verir. Göstərir 

ki, laçın bəyazlı, qızıl ayaqlı şahindir.   Azərbaycanlılar və tatarlar bu quşa laçın, uyğurlar laçin, özbəklər laçin, noqaylar 

laşin, qazaxlar alşın, balkarlar iləçin, xarlaslar ilaçın, başqarlar ilasin, qırğızlar ilaçın deyirlər. Qədim təsəvvürə görə Türk 

xalqları, eləcə də azərbaycanlılar bəzi heyvan və quş ailələrinə inanmış, onlara tapınmışdılar [3, 67].    

N.  Əsgərov qeyd edir ki, laçın adlı onomastik vahidlərin  əksər hissəsi dağlıq  ərazilərdədir. Bədii tədqiqatçılar 

“dağquşu” (laçın) mənasında olan quş adının xüsusiləşməsi nəticəsində “Qorqud” sözü yarandığını qeyd edirlər. Laçın adlı 

onomastik vahidlərin böyük hissəsi oronimlərdə yaşamaqdadır. Laçın qayası (Ağdam, Kəlbəcər, Ağdərə, Şəki, Şuşa), Laçın 

dağı (Oğuz). Laçın dərəsi (Kəlbəcər), Laçın  rayonu inzibati dairəsi.  O, Laçın adının tayfa adı olması haqda yazır: “Azər-

baycan eləcə  də bir çox türk alimləri laçın leksik vahidini bəzi türk xalqlarının soykökündə  iştirak etmiş tayfa adı hesab 

edirlər.  Əsasən türk olan Əmir Xosrov Dəhləvi Cürə laçın qəbiləsindən idi.  Əbülqazi Bahadır göstərir ki, Cürə Laçın Avşar 

boyunun quşudur.  Özbək onomastikasında da laçın etnonimi kimi izah edilir [3, 67]. Beləliklə, laçın leksik vahidi quş adı, 

oykonim (laçın rayonu, kənd adları), oronim (laçın qayası, laçın dağı), hidronim (laçın qolu, laçın çayı), etnonim eləcə də 

antroponim kimi geniş areallarda yayılmışdır.  



Şəki – Nuxa.  K. Alxasov bu toponim haqda qeyd edir ki, əsərlərində “Nuxa” toponimi ilə yanaşı işlənmiş bir-birinin 

sinonimi olmuş  “Şəki” toponimi haqqında dilçilik ədəbiyyatında çox yayılmış amma “Nuxa” toponimindən bəhs edlimə-

mişdir.  Şəki mövcud olduğu dövrdə Nuxa da bir şəhər kimi məskun olmuşdur.  Xalq əfsanəsində deyilir ki, əsrlər mövcud 

olan bu şəhərlər Kiş çayının hücumuna məruz qalmış, dağıdıcı sel sularının təsiri ilə yerlə yeksan olmuşdur.  Sonralar 

dağılmış şəhərlərin sakinləri indiki Şəkinin yerində məskən salmışlar.  K. Alxasov yazır: O vaxtdan gah Şəki, gah da Nuxa 

adlanan bu şəhər ayrı-ayrı şəhərlər deyil, bir şəhər kimi tanınmışdır.  

Azərbaycan dilinin fonetik “a”, “ə”, “i”, “u” saitləri bəzən bir – birinin yerində işlənir, xüsusilə Şəki dialektində “a” ilə 

“ə”, “a” ilə “i”, “i” ilə “u” samitlərin tələffüzündə bir-birini əvəz etməsinə, “ğ” samiti “x”, “h” samitlərini əvəz etməsi və s.  

tez-tez təsadüf edilir.  Bu baxımdan  Şakaşen–Şəkişen,  şəki,  şəklini olduğu kimi, Nuğa toponimi də Nuğa–Nuxa  şəklində 

formalaşmışdır” [4, 203].    

Lakin A. Bakıxanov “Gülüstani–İrəm”  əsərində toponimin etmologiyasının izahını verərkən “Nuxu” variantına 

üstünlük vermişdir (Bakı, “Nuxa” şəhəri adının münasibəti və yerinin vəziyyətinə görə, həmin Nuxuya və Nağıya şəhəridir 

ki, qədim tarixlərdə Şirvan şəhərlərindən sayılırdı.  Ə. Mikayılova yazır: Nuxa Azərbaycanın ən qədim şəhərlərindən biri 

olub, 1968-ci ildən Şəki adlandırılmışdır.  Tədqiqatçılar onu eramızın II əsrində yaşanmış yunan alimi Klavdi Ptolomyen 

“Coğrafi təlimnamə” əsərində adı çəkilən “Niqa” ilə eyniləşdirirlər.  

Ədəbiyyat 

1. Azərbaycan onomastikası, Bakı, 1987, ADU, 85 s. 

2. Qeybullayev Q.  Əskəran toponimi haqqında.  170 s.  AOP, III. , Bakı, APİ, 1990, 311 s.  

3.Əsgərov N.  Laçın toponimi haqqında.  s. 67.  Dil məsələlərinə dair tematik toplu, N1.  Bakı, ADPU, 1997, 167 s.  

4.Alxasov K.  Şəki rayonu bəzi toponimləri haqqında.  AOP.  IV Bakı, 1993, 243 s. 


II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

228 


 Qafqaz University                         

          18-19 April 2014, Baku, Azerbaijan 

 

 



 

 


II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

229 


 Qafqaz University                         

          18-19 April 2014, Baku, Azerbaijan 

AZƏRBAYCAN ƏDƏBİYYATI 

 

 

EKSKURSİYALARIN,  ŞAGİRDLƏRİN  EKOLOJİ 

DÜNYAGÖRÜŞÜNƏ  TƏSİRİ 

 

Aygün NOVRUZOVA 

Bakı Slavyan Universiteti 



muradovserxan@mail.ru 

 

Bildiyimiz kimi bir sıra pedaqoji ədəbiyyatlarda, xüsusilə  də müəllim hazırlığına həsr olunmuş elmi tədqiqatlarda, 

görkəmli Çex alimi pedaqoji elmlər üzrə mütəxəssis Y.A.Komenskinin bu sahədə apardığı araşdırmalardan, elmi faktlardan 

və  əldə etdiyi nəticələrdən bəhs olunur. O, özünün bir çox əsərlərində  əyaniliyi pedaqoji prosesin “qızıl qayda”sı 

adlandırmışdır. Çünki, hələ təfəkkürləri formalaşmamış, eyni  zamanda elmi nəzəriyyələri dərk etməkdə çətinlik çəkən kiçik 

yaşlı şagirdlərin bilik bacarıq və vərdişlərinin inkişaf etməsində, yalnız əyanilik prinsipindən istifadə etməklə müvəffəqiyyət 

əldə etmək olar. Qeyd edək ki, ekskursiyaların təşkili məhz  əyanilik prinsipinin tərkib hissələrindən biridir. Mövzumuz 

ekoloji dünyagörüşü ilə  əlaqədar olduğundan, ekskursiyaların, məhz ekoloii sahədə  şagirdlərin  əldə etdiyi biliklərə  nə 

dərəcədə təsir etdiyini və hansı nəticələrin əldə olunduğunu araşdıracağıq.  

Məlum məsələdir ki, dünyada iqtisadiyyatın, texnikanın, istehsalın inkişafı  ətraf mühitin vəziyyətinin pisləşməsilə 

müşayət olunur. Bizim cəmiyyət ekoloji problemlərin həll olunması üçün ilk addımlar atır. Bu gün insan tərbiyəsinin 

formalaşmasında bir sıra dəyişikliklərin olması, təbiət ilə insan arasındakı münasibətlərin deformasiyası, təbiətə yalnız 

müştəri gözü ilə baxmaq, insanlarda ekoloji mədəniyyətin və məsuliyyətin olmaması tərbiyə prosesinə yeni yanaşmaların 

daxil edilməsini tələb edir. Ümumtəhsil sisteminin müasir mərhələdəki inkişafında  ətraf mühitin təmizliyi uğrunda 

mübarizəyə hazır olan, onu qoruyan və zənginləşdirən məktəblilərin ekoloji tərbiyəsi xüsusilə böyük əhəmiyyət kəsb edir.  

Mövcud pedaqoji ədəbiyyatlarda ekoloji tərbiyə üzrə  iş formalarından biri də ekskursiyalardır. Gəlin,  əvvəlcə 

ekskursiya sözünün mənasına diqqət yetirək. Ekskursiya (excursio, latın dilindən tərcümədə  mənası “gəzinti”, “səfər” 

deməkdir). Maraq doğuran bölgələrə maarifləndirici, elmi, idman və ya istirahət məqsədilə  tək və ya kollektiv şəkildə 

baxışın təşkil edilməsidir. Ekskursiyalar tək və ya xüsusi təşkilatın rəhbərliyi ilə təşkil edilə bilər. Eyni zamanda obyektlərin 

seyr edilməsi də həm tək, həm də xüsusi bələdçilinin köməkliyi ilə həyata keçirilə bilər. Təbiətə ekskursiya adətən, ibtidai 

siniflərdə “Həyat Bilgisi” fənninin tədrisi zamanı proqramda nəzərdə tutulmuş materiallar əsasında həyata keçirilir. 

Şagirdlərdə dünyanın, o cümlədən Azərbaycanın zəngin fauna və florası haqqında geniş təsəvvür yaratmaq, respublikamızın 

ekoloji durumu haqqında, Xəzər dənizi, dünyanın digər su hövzələri, suda yaşayan canlılar haqqında daha ətraflı məlumat 

toplamaqda ekskuriyaların əvəzedilməz rolu vardır. 

Republikamızda məhz ekoloji maarifləndirmə ilə əlaqədar xüsusən aşağıdakı sahələrə ekskursiyaları təşkil etmək olar: 

ilk növbədə məktəbdaxili ekskursiya əsasən laboratoriya otaqlarına, zoologiya, biologya fənnlərinin tədris olunduğu xüsusi 

otaqlara, məktəbin həyətinə (bağına) və s. təşkil etmək  olar. Məktəbdən kənarda isə  zooparklara, dendrari adlanan botanika 

bağlarına, müxtəlif əşyaların (geyim, məişət, texnika, nəqliyyat və s.) hazırlandığı  zavod və fabriklərə və s. yerlərə ekskur-

siyaların təşkili, ibtidai sinif şagirdlərinin dərslikdə tanış olduqları ekoloji anlayışların daha dərindən mənimsədilməsində və 

inkişaf etdirilməsində, eyni zamanda uzun müddət yadda qalmasında həlledici rola malikdir. Aparılan təhsil islahatlarının 

gələcəkdə yuxarıda sadalanan tədbirlərin daha geniş  şəkildə  həyata keçirilməsinə,  şagirdlərlə respublikamızın digər 

rayonlarına ekskursiyaların təşkilinə, o cümlədən dünya turuna çıxmağa həm maddi, həm də  mənəvi cəhətdən dəstək 

olacağına və müsbət nəticələrin əldə olunacağına ümid edirik.   

 

 



MAY AYINDA NİYƏ TOY OLMUR 

 

Almara NƏBIYEVA 

BDU “Dədə Qorqud”ETL 



nebiyeva_almara@mail.ru 

 

Məlumdur ki, hər bir xalqın özünəməxsus adət-ənənələri vardır. Bu adət-ənənələrin bəzilərinin etimologiyası bəllidir, 

bəzilərinin isə yaranma səbəbi unudulmuşdur.  Təbiətdə ilin bütün fəsilləri, bütün ayları gözəldir. Qışın öz cazibəsi var

yazın öz ləzzəti. Soyuq qış fəslindən çıxmış insanlar yazı sonsuz  sevinclə qarşılayırlar. Yaz gələr-gəlməz toylar, nişanlar 

başlayar, aprel ayının sonuna kimi bu busat davam edər. Elə ki, may ayı gəldi, hamı toy etməyə qorxar. Təəccüblüdür. Necə 


II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

230 


 Qafqaz University                         

          18-19 April 2014, Baku, Azerbaijan 

olur ki, bu ayda toy-düyün sədası eşidilmir. Lakin  may ayında döğulanlar, ad günü keçirənlər, ailə quranlar da az deyil. 

Xalq arasında apardığımız araşdırmalar nəticəsində  məlum oldu ki, may ayında toy edənlər, xeyir iş görənlər heç bir pis 

hadisə ilə qarşılaşmayıb. Bəs nə üçün bu ayda  toy şənliyi keçirmək olmaz?. 

Doğrusu, bu barədə kimlərdən soruşduqsa, cavablar müxtəlif və mübahisəli oldu. Kimi “may ayının” “ağır ay” 

lduğunu söylədi, kimi  may ayının “çiçək ayı ” olduğunu vurğuladı, kimi də bunun heç bir məntiqi əsası olmadığını söylədi. 

Bəzi ağsaqqallarımız bu ayı ruzi-bərəkətin əsasının qoyulması ilə əlaqələndirib onu körpə uşağa bənzətdilər. Söylədilər ki, 

körpə  uşaq heç bir təməl qoya bilməz. Ona görə  də bu ayda ailə kimi çox vacib bir ictimai qurumun da təməli 

qoyulamamalıdır. Bu səbəbdən də bu ayda qurulan ailələr ya xöşbəxt olmur, ya da həyatları çətinliklər içərisində keçir.   

Azərbaycanda may ayında toy keçirmək  dəb deyil.  "May ayı gəldi, toylardan canımız qurtardı".  “May boş aydır”. 

Səbəb nədir?  Stereotip, tibbi faktorlar, yoxsa dini inanc? 

Bəlkə səbəb yasəmənin çiçəkləməsi,  yağışların yağması, yoxsa mayın bərəkətsiz ay olmasıdır? 

Hesab edirik ki, may ayı müsəlman dünyası üçün ən gözəl uğurlu aylardan biridir. May ayı ilə bağlı insanlar arasında 

maarifləndirmə  işləri aparılmalıdır.  İnsanlarda psixoloji gərginlik yaratmaq lazım deyil ki, mayda toy etmək olmaz və s. 

Lazımsız, mənasız, əssasız fikirlərdən uzaq olmaq lazımdır.  Bu ayda toy etməməyin heç bir elmi əsası yoxdur. Mart, aprel 

və may aylarında   təbiət oyanır. Sadəcə olaraq, bəzi düzgün olmayan inanclar var. Məsələn, “may ayı çiçək tökən aydır”, 

“bu ay yağışlı olur” və s. Bütün bünlar insanların  mənəviyyatına, psixixasına çökərək onların may ayından ehtiyat etməsinə 

gətirib çıxarmışdır. 

Romalılarda, ruslarda belə bir fikir  var ki, “v maye budeş mayatsa”. Yəni mayda əziyyət çəkəcəksən. Bu da 

xristianlığın ənənələri ilə bağlıdır: guya ki, mayda evlənənlər ağ günə çıxmırlar. Bu sözün heç bir mənşəyi, kökü yoxdur. 

Ruslardan keçdiyi üçün bizim adət-ənənəmizlə  bir bağlılığı yoxdur. Hesab edirik  ki, may ailə qurmaq üçün  düşərli aydır.    

May ayı çox düşərli ay hesab olunur, may ayı iyuldan da, avqustdan da ruzulu aydır. Mayda təbiət canlanır, ağaclar çiçək 

açır, havalar isinməyə başlayır. Deyirlər ki, bu çağ qan qaynayan vaxtdır. Bu zaman ağacların çiçəkləri küləyin, arıların, 

müxtəlif  həşəratların vasitəsilə tozlandırılır, mayalandırılır. Həmçinin canlıların-quşların, heyvanların da  cütləşərək nəsil 

artırdığı, bala verdiyi bir dönəmdən söz gedir. Belə olduğu təqdirdə  nə üçün insanlar da bu ayda izdivaca girməsin, ailə 

qurmasın, toy etməsin?   

Əvvəllər, bu ayda tarla-bostan və bağlarda çalışanların işi çox olurdu. Toy barədə düşünmək imkanı yox idi. Digər 

tərəfdən toy süfrə ilə bağlı olan bir mərasimdir. Hər kəs istəyir ki, toy süfrəsi müxtəlif nemətlərlə zəngin  olsun. Lakin may 

elə bir aydır ki,  kecən ilin ehtiyatları artıq tükənmişdir,  yeni meyvə və tərəvəzlər isə hələ yetişməmişdir. Əlbəttə ki,  söhbət 

ildə bir neçə  dəfə torpaqdan məhsul  götürən isti ölkələrdən getmir. Hal-hazırda bizim xalqımız üçün də,  ərzaqla bağlı 

problem yoxdur. Müxtəlif ölkələrdən il boyu  ölkəmizə hər cür məhsullar gətirilir. Bu ayla bağlı yaranmış inanclardan birinə 

görə mayda toyların olmamasının səbəbi yasəmənin çiçək açmasıdır.Yasəmən qədimdən bəri uğursuzluq simvolu sayılır. 

Bunu isə gülün adı ilə bağlayırlar. Necə deyərlər, yasəmən çiçəyinin mənası "ya sən, ya mən" deməkdir.Yəni həmin vaxtda 

toy eləsən ya sən qalarsan, ya mən. Ona görə də bu dövrdə toy etmək düzgün deyil, yasəmən uğursuzluq gətirir. Bu fikrə 

qatılan insanlar may ayında xeyir-bərəkət olmadığını, tez-tez yağışlar yağdığına görə təbiətin ağladığını,  uğursuz gül hesab 

edilən yasəmənin bu ayda çiçək açdığını əsas gətirərək bu ayı ağır ay hesab edir. Heç bir tarixi və mistik əsasını bilməsək 

də, ölkəmizdə may ayında toy keçirilməməsi adət halını almışdır. Bundan başqa, may ayında xeyir-bərəkət olmadığı da 

sadalanan səbəblər sırasındadır. Fikir vermisızsə, xüsusən kənd yerlərində insanlar toyu payız ayına, məhsulun bol vaxtına 

salırlar. Bu da toyun ucuz başa gəlməsinə, yeni qurulan ailənin bərəkətli olmasına dəlalət edir. May ayında çoxlu yağışların 

yağmasını insanlar sanki, təbiətin ağlayan dövrü kimi xarakterizə etmişlər.Təbiət aglayarkən insanlar şadlıq etmək 

istəmirlər. Lakin toyların olmamasının bir səbəbi də odur ki, may ayında maygülü adlı bitki çiçək açır və may ayında da 

solur. Bu fikrə  əsaslanan gənclər keçmişdən bəri may ayında evlənməkdən imtina edirlər. Bu fikrə qatılanlar, maygülü 

çiçəyi kimi sevgililərinin də tez solmasını istəmirlər. Lakin bu çox yalnış mövqedir. Əgər “maygülü” mayda açıb mayda 

solursa bunun ayla bir bağlılığı yoxdur, bunu insanın bir gün  dünyadan köçməsi ilə də əlaqələndirmək olmaz. Görülən hər 

xeyir işin içində bir şər, hər şərin içində isə xeyirin olması faktdır.  

Keçmişdən bu günümüzə  qədər gətirilən bu qəribə adətə kortəbii  şəkildə  hər kəs  əməl edir. Ancaq bunun hansı 

əsaslara söykəndiyini araşdırıb, bu “ağır ay“ sindromunu qıran yoxdur. Bu tip inancların səbəbi sadəcə olaraq özünə 

inamsızlıqdır. "Şər deməsən xeyir gəlməz" kimi atalar sözü yuxarıda qeyd etdiyimiz fikirlərlə vəhdət təşkil edir. Şər desən, 

şər  gələr, xeyir desən xeyir.  

Tədqiqatçılarımız ona işarə edir  ki, mayda toy etməmək ruslardan, bir sözlə xristianlardan  bizim xalqımızın adət-

ənənəsinə keçmişdir. Ona görə  də may ayında toy olmamasını qondarma bir ənənə hesab edirik. Bu heç də milli adət-

ənənədən irəli gələn bir inanc deyil, daha çox rus mentalitetinə xas xüsusiyyətdir. Biz də uzun müddət rusların  əsarəti 

altında yaşadığımıza görə, bu adət dolayısı ilə bizim  də xalqımızın məişətinə keçmişdir. “May (lat.Maius)- Qriqori 

təqvimində ilin 5-ci ay (31 gün) Roma ilahəsi  Mayanın adından götürüldüyü güman edilir.(1. 303) ”Rus dilində  “mayeta”, 

“mayetnıy”,  “mayatsya”  sözləri var. Mayatnıy-  əzablı-əziyyətli- yorucu- üzücü deməkdir. Rusların inancına görə, toyu 

mayda olanlar ömür boyu əziyyət çəkəcəklər. Lakin başqa səbəblər də toyların mayda keçirilməsinə mane olurdu. Həm də 

təkcə ruslarda, xristianlarda yox, başqa xalqlarda da may ayında toy keçirilmir. “Ovıdiyin  romalıların  nikahının may ayına 


Yüklə 10,69 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   144




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin