www.vivo-book.com
118
sizin Ģlyapanızı öz nəcisimlə doldurmaq istəyirəm və bir də istəyirəm
ki, Mey Uest öz arxası ilə üzümə otursun, çünki mən belə Ģəhvətpərəst
bir alçağam.
Brutus nə qədər öz ciddiliyini qorumağa çalıĢsa da, mümkün
olmadı. O, baĢını geri çevirərək gülməyə baĢladı. Dini elə bil güllə ilə
vurmuĢdular, o, plarformanın kənarında uzanıb koyot – canavar – kimi
ulayırdı, baĢını isə dizlərinin arasına alaraq əllərini alnına dayamıĢdı,
sanki beyninin dağılacağından qorxurdu. Harri “ha-ha-ha-ha” gülərək,
öz baĢını astaca yanındakı divara vururdu. Hətta yumor hissi ilə
seçilməyən Cek Van Hey də gülməkdən özünü saxlaya bilmirdi.
Mənim də gülməyim gəlirdi, mən də onlar kimi gülmək istəyirdim,
lakin özümü gülməkdən birtəhər saxladım. Sabah axĢam hər Ģey
gerçək olacaqdı və bu gün Tut-Tutun oturduğu yerdə insan öləcəkdi.
– Kəs səsini, Brutus, – deyə əmr etdim. – Din, Harri, siz də
səsinizi kəsin. Sənə gəlincə, Tut, əgər bir də belə ifadə ağzından çıxsa,
bu sənin son sözün olacaq. Mən Van Heyə əmr edəcəyəm ki, rıçaqı
həqiqətən ikinciyə qoĢsun.
Tut gülümsəyərək diĢsiz damaqlarını göstərdi, sanki mənə
demək istəyirdi ki, yaxĢı cəhd idi, rəis Ekcum, həqiqətən, yaxĢı cəhd
idi. Ona əhəmiyyət vermədiyimi görəndə üzündəki təbəssüm çaĢqınlıq
ifadəsinə çevrildi.
– Sənə nə olub? – deyə soruĢdu.
www.vivo-book.com
119
– Bu gülməli deyil, – cavab verdim. – Bax, mənə olan budur və
əgər bunu anlamağa ağlın çatmırsa, onda ağzını bağlı saxla!
Əslində, həqiqətən gülməli idi və bəlkə də məni özümdən
çıxaran elə bu idi.
Ətrafa baxanda gördüm ki, Brutus gözlərini mənə zilləyərək hələ
də gülümsəyir.
– Eh, zəhrimara qalsın, deyəsən, mən bu iĢ üçün həddən artıq
qocalmıĢam.
– Daha nələr, – Brutus dilləndi. – Sən hələ qocalmamısan, Pol.
– Həm mən, həm də Brutus, əlbəttə ki, qocaldığımızı hiss
edirdik, ən azından bu lənətə gəlmiĢ iĢ davam etdikcə bunu dərk
edirdik. Bununla belə, gülüĢ tutması artıq keçmiĢdi. YaxĢı ki keçmiĢdi,
çünki sabah axĢam kiminsə bu əbləh Tutun baməzə sözlərini xatırlayıb
yenidən gülərək qəĢĢ eləməsini heç istəməzdim. Siz yəqin
deyəcəksiniz ki, bu ola bilməz – necə yəni, məhkumu Ģahidlərin
yanından keçirərək elektrik stuluna müĢayiət edən mühafizəçi gülərək
özündən gedir? Lakin stress altında olan insandan hər Ģey gözləmək
olar. Əgər belə bir Ģey baĢ verərsə, insanlar bu haqda, ən azı, iyirmi il
danıĢacaqlar.
– Hə, – Tut cavab verdi, üzündəki inciklik ifadəsi ilə dünyanın
ən qoca uĢağına bənzəyirdi.
MəĢqin davam etdirilməsi üçün baĢımla Brutusa iĢarə verdim. O,
stulun arxasındakı mis qarmaqda asılmıĢ maskanı götürdü və onu Tut-
www.vivo-book.com
120
Tutun baĢına geyindirdi, maskanın qayıĢını isə çənəsinin altından
bərkitdi. Maskanın təpəsində geniĢ bir dəlik vardı. Sonra Brutus irəli
əyilib vedrənin içindəki yumru nəm süngəri götürdü, bir barmağını
süngərə sıxdı və islanmıĢ barmağının ucunu yaladı. Bunu edəndən
sonra süngəri yenidən vedrəyə atdı. Sabah belə olmayacaqdı. Sabah o,
süngəri stulun arxasından asılmıĢ dəbilqənin içinə qoyacaqdı. Bu gün
yox, bu gün qoca Tutun baĢını islatmağın heç bir mənası yox idi.
Dəbilqə poladdan idi və onun hər iki tərəfindən bağlar sallanırdı.
Bu dəbilqə piyada əsgərin kaskasını xatırladırdı. Brutus qoca Tut-
Tutun baĢındakı qara maskanın təpəsindəki dəliyin yanlarından aĢağı
dartaraq, dəbilqəni onun baĢına geyindirdi.
– Dəbilqəni geyinirəm, dəbilqəni geyinirəm, dəbilqəni
geyinirəm, – deyə Tut-Tut yenə donquldanmağa baĢladı, amma bu
dəfə onun səsi sönük və boğuq çıxırdı. Çənəsinin altından keçən bağlar
ona ağzını açmağa imkan vermirdi və mənə elə gəldi ki, deyəsən,
Brutus onun dəbilqəsinin bağlarını məĢq zamanı tələb olunan daha
bərk sıxmıĢdı. O, bir addım geri çəkildi və üzünü boĢ stullara tutub
dedi:
– Arlen Bitterbak, indi, Ģtatın qanununa müvafiq olaraq, siz
ölənədək bədəninizdən elektrik cərəyanı keçəcək. Qoy Allah özü sizin
ruhunuza rəhm eləsin!
Brutus sözünü bitirib torlu pəncərəyə tərəfə döndü:
– Ġkincini qoĢ!
www.vivo-book.com
121
Qoca Tut-Tut, bir qədər əvvəl göstərdiyi yumor dühasını təkrar
etmək məqsədi ilə, stulda ora-bura çırpınmağa baĢladı. Əlbəttə, Qoca
Qığılcımın müĢtəriləri demək olar ki, heç vaxt belə çırpınmırdılar.
– Ġndi mən qızarıram, – o qıĢqırırdı. – Qızarıram!
Qızarıraaaaam! Heeeyyy! Mən qızarmıĢ hind xoruzuyam!
Gördüm ki, Din ilə Harri stul tərəfə deyil, Qoca Qığılcıma
arxalarını çevirib, anbarın mənim kabinetimə aparan qapısına baxırlar.
– Allah məni öldürsün! – Harri donquldandı, – müĢahidəçilərdən
biri edamdan bir gün əvvəl gəlib.
Siçan qapının kandarında quyruğunu pəncələrinin ətrafına
dolayaraq oturmuĢdu və qara muncuq kimi parıldayan gözlərini bizə
zilləmiĢdi.
5
Edam yaxĢı keçmiĢdi, – əlbəttə, əgər “yaxĢı edam” anlayıĢı varsa
(bu sözün bizim Ģəraitə uyğun olmasına Ģübhə edirəm) – UoĢita
Ġrokezləri ġurasının ağsaqqalı Arlen Bitterbakın edamını nəzərdə
www.vivo-book.com
122
tuturam. O öz saçlarını yaxĢı hörə bilməmiĢdi, çünki əlləri bərk əsir və
sözünə qulaq asmırdı. BaĢçının yaĢı otuzu keçmiĢ böyük qızına onun
saçlarını səliqə ilə hörməyə icazə verildi. Qadın atasının hörüklərinin
uclarına öz Ģahininin lələklərini hörmək istəyəndə, icazə vermədim.
Çünki lələklər alıĢıb yana bilərdi; lakin mən bunu qadına izah
etmədim, əvəzində dedim ki, qaydalara görə bunu etmək olmaz. Qadın
nə etiraz, nə də israr etdi, sadəcə, öz məyusluğunu və narazılığını ifadə
etmək üçün baĢını aĢağı əyərək əllərini gicgahlarına sıxdı. Qadın
özünü çox ləyaqətlə aparırdı və bu davranıĢı ilə demək olar ki, atasının
da özünü eynilə belə aparacağına zəmanət verirdi.
Edamın vaxtı çatanda BaĢçı heç bir ləngimədən və etirazsız
kamerasından çıxdı. Bəzən biz onların barmaqlarını kameranın dəmir
barmaqlıqlarından zorla qoparmalı oluruq – bir dəfə hansısa
məhkumun bir, ya da iki barmağını qırmalı olmuĢdum və sınan o
barmaqların küt Ģaqqıltısını heç vaxt unuda bilməyəcəyəm, – lakin
BaĢçı, Allaha Ģükür ki, elələrindən deyildi. O, YaĢıl Mili inamlı
addımlarla keçdi, mənim kabinetimə girdi və orda ġuster ata ilə
birlikdə dua etmək üçün diz çökdü. ġuster ata baptistlərin “Cənnət
ĠĢığı” kilsəsindən öz köhnə avtomobili ilə məxsusi olaraq gəlmiĢdi. O,
BaĢçı üçün bir neçə Zəbur surəsi oxudu. Sakit suların sahilində
uzanmağa dair olan surəyə çatanda BaĢçı ağlamağa baĢladı. Lakin bu,
heç də pis deyildi, ən azından isteriya deyildi. Birdən ağlıma gəldi ki,
www.vivo-book.com
123
o, sakit suyu elə təmiz və elə soyuq təsəvvür edir ki, hər dəfə ondan
udum alanda, lap adamın diĢləri qamaĢır.
Əslində, onların bir balaca ağlaması mənim xoĢuma gəlir. Onlar
bunu etməyəndə narahat olmağa baĢlayıram.
Bir çoxları kənardan kömək olmadan ayağa qalxa bilmirlər,
lakin BaĢçı bu məqamda da özünü çox ləyaqətli apardı. Düzdür,
əvvəlcə bir qədər səndələdi, sanki onun baĢı hərlənirdi. Bunu görən
Din onun yıxılmasını əngəlləmək üçün əlini uzatdı, lakin BaĢçı
kənardan heç bir yardım almadan müvazinətini düzəltdi və biz
yolumuza davam etdik.
Demək olar ki, bütün stullar müĢahidəçilər tərəfindən
tutulmuĢdu, onlar, dəfn və yas mərasimlərinin baĢlanmasını gözləyən
adamlar kimi, astadan öz aralarında söhbət edirdilər. Yalnız bu
məqamda Bitterbakın qətiyyəti sarsıldı və addımlayarkən onun
ayaqları dolaĢdı. Buna orda oturanlardan birinin, ya da hamısının
birlikdə səbəb olduğunu baĢa düĢə bilmədim, lakin onun boğazından
çıxan asta iniltini eĢitdim və tutduğum qolunun birdən yüngülcə
əsməyə baĢladığını hiss etdim. Gözümün ucu ilə Harri Tervilligerin
irəli gələrək Bitterbakın geriyə yolunu kəsdiyini gördüm – Harri bunu
Bitterbakın problem yaratmaq xəyalına düĢəcəyi ehtimalına qarĢı
etmiĢdi.
Mən onun dirsəyini sıxdım və qolunun iç tərəfinə barmağımı
taqqıldatdım:
www.vivo-book.com
124
– Sakit ol, BaĢçı, – dodaqlarımı sıxaraq astadan dedim. – Bu
adamların əksəriyyəti yalnız sənin ölümü necə qarĢıladığını yadda
saxlayacaq, ona görə də onlara bir UoĢitanın ölümü necə qarĢıladığını
göstər!
O, mənə yanakı baxdı və dinməzcə baĢını yırğaladı. Sonra
qızının hördüyü hörüklərindən birini əlinə alıb öpdü.
Tər-təmiz silindiyindən, düymələri par-par yanan ən yaxĢı mavi
unifromasını, iri dəyirmi papağını geyinmiĢ və təntənəli nizami
duruĢla elektrik stulunun arxasında özündən razı bir görkəmlə
dayanmıĢ Brutusa baxdım və salam verirmiĢ kimi baĢımı yüngülcə
tərpətdim. O da eyni jestlə cavab verdi və Bitterbakın eĢafota
çıxmasına yardım etmək üçün irəli bir addım atdı. Heç bir yardıma
ehtiyac olmadı.
Bitterbakın elektrik stuluna oturmasından heç bir dəqiqə
keçməmiĢdi ki, Brutus baĢını azca geri çevirib çiyninin üstündən
arxaya asta səslə əmr verdi: “Ġkincini qoĢ”. Birdən iĢıqlar yenə azca
solğunlaĢdı, amma sadəcə bir azca – buna xüsusi olaraq diqqət
verməsəniz, hiss etməzsiniz. Bu, o demək idi ki, Van Hey, hansısa
ağıllının “Meyblin saçlarını qurudan fen” adı verdiyi elektrik açarını
aĢağı dartmıĢdı. Dəbilqənin altından boğuq bir səs eĢidildi. Elə həmin
an Bitterbak sinəsindəki qısqacları və qayıĢı tarıma çəkərək bir qədər
irəli əyildi. Divara söykənmiĢ həbsxana həkimi baĢ verənlərə
laqeydliklə tamaĢa edirdi, onun dodaqları bir-birinə sıxıldığından,
www.vivo-book.com
125
ağzının yerində ağ xətt əmələ gəlmiĢdi. Qoca Tut-Tutun məĢq zamanı
nümayiĢ etdirdiyi nə dartınmalar, nə də çapalama vardı: sadəcə,
kiĢilərin güclü cuĢa gəlmə zamanı ombaları ilə irəli dartındıqları kimi,
güclü irəli dartınma. BaĢçının əynindəki köynəyin sinəsindəki
düymələr dartılmıĢdı və dartılan düymələrin arasında ətinin zolaqları
görünürdü.
Sonra isə ətrafa iy yayıldı. Əslində bu iy elə də pis deyildi,
amma onun yaratdığı assosiasiyalar xoĢagələn deyildi. Mən nəvəmin
evində olanda heç vaxt onların zirzəmisinə enə bilməmiĢəm,
baxmayaraq ki, orada mənim nəticəmin Layonel qurğusu vardı və o bu
qurğunu öz ulu babasına böyük məmnuniyyətlə göstərmək istərdi.
Mən qatarlara qarĢı deyiləm, amma əminəm ki, təxmin edə bildiniz –
sevmədiyim Ģey transformatordur. Onun uğultusunu, qızandan sonra
verdiyi iyi sevmirəm. Bu qədər uzun illər keçməsinə baxmayaraq, bu
iy mənə Kold Mauntini xatırladır.
Van Hey otuz saniyə gözləyəndən sonra açarı cərəyandan ayırdı.
Həkim durduğu yerdən irəli gəldi və stetoskop ilə qulaq asdı. Hər
yanda sükut hökm sürürdü, müĢahidəçilər də öz aralarında söhbət
etmirdilər. Həkim qəddini düzəldib tordan içəri baxdı. “Olmadı” –
deyərək, bir barmağını sərt Ģəkildə havada fırlatdı. Həkim Bitterbakın
döĢündə bir neçə nizamsız ürək vurması eĢitmiĢdi, bəlkə də bu ürək
atmaları baĢı kəsilmiĢ toyuğun son çırpınmaları kimi əhəmiyyətsiz idi,
lakin heç bir ehtimala yol vermək olmazdı. Cəsədi tunelin yarısına
www.vivo-book.com
126
qədər aparmamıĢ, onun qəfildən ayılaraq arabada oturmasını və
tutuĢub yandığını qıĢqırmasını heç kim istəməzdi.
Van Hey üçüncünü qoĢdu və BaĢçı elektrik cərəyanın
Ģiddətindən yüngülcə qıvrılaraq yenə irəli əyildi. Həkim bu dəfə ona
qulaq asandan sonra baĢını yırğaladı. Hər Ģey bitmiĢdi. Biz yarada
bilməyəcəyimiz bir Ģeyi dağıtmağın öhdəsindən yenə də uğurla
gəlmiĢdik. Edamda iĢtirak edən müĢahidəçilərdən bəziləri yenə asta
səslə öz aralarında söhbət etməyə baĢladılar, lakin əksəriyyət baĢını
aĢağı dikib döĢəməyə baxırdı, sanki gördüklərindən karıxmıĢdılar.
Bəlkə də xəcalət çəkirdilər. Din və Harri xərək gətirdi. Xərəyin bir
tərəfindən tutmaq, əslində, Persinin vəzifəsi idi, amma o, bunu
bilmirdi və bunu ona deyən də olmamıĢdı. BaĢında hələ də o qara ipək
torba olan BaĢçını Brutusla mən xərəyə qoyduq və az qala qaça-qaça
onu tunelə açılan qapıdan çıxardıq. Maskanın təpəsindəki dəlikdən
tüstü – həddən artıq qalın tüstü – çıxırdı və tüstüdən dəhĢətli dərəcədə
iyrənc bir iy gəlirdi.
– Aman Allahım, – deyə Persi qıĢqırdı, onun səsi titrəyirdi. – Bu
nə üfunətdir, belə?
– Bircə yolumdan çəkil və kənarda dur, – deyərək Brutus onu
kənara sıxıĢdırıb divardan asılmıĢ odsöndürənə tərəf yönəldi. Bu
odsöndürən köhnə tipli olduğundan, onu nasos taxmaq lazım gəlirdi.
Bu arada Din torbanı cəsədin baĢından çıxarmıĢdı. Vəziyyət mümkün
www.vivo-book.com
127
olandan heç də pis deyildi: Bitterbakın, sadəcə, sol hörüyü nəm yarpaq
topası kimi zəif közərirdi.
– Fikir vermə, – mən Brutusa səsləndim. Cəsədi katafalka
qoymazdan əvvəl meyitin üzündən palçıq kimi yapıĢqan olan kimyəvi
kütləni təmizləməyə həvəsim yox idi. Tüstü tam yox olana qədər
əlimlə BaĢçının baĢına Ģapalaqlar vurdum (bütün bu vaxt ərzində Persi
gözlərini bərəldib mənə baxırdı). Sonra biz cəsədi on iki pilləli
pilləkəndən aĢağı endirərək tunelə girdik. Bura zindan kimi soyuq və
rütubətli idi; haradasa aramsız su damcılayırdı. Tavandan asılmıĢ
kobud tənəkə plafonlu lampaların – bu tənəkə plafonlar həbsxananın
emalatxanasında hazırlanmıĢdı – solğun iĢığında avtomobil Ģosesinin
altından, on metr dərinlikdən keçən kərpic tunel görünürdü. Tavan
əyri-üyrü və nəm idi. Mən hər dəfə tunelə düĢəndə özümü Edqar
Ponun personajı kimi hiss edirdim.
Orada bizi katafalk – cənazə arabası gözləyirdi. Bitterbakın
cəsədini karafalka qoyduq və onun saçlarının daha yanmadığına əmin
olmaq üçün mən son dəfə yoxladım. Cəsədin hörüklərindən biri
əməlli-baĢlı yanmıĢdı və mən cəsədin baĢının sol tərəfindəki gözəl
lentin yanıb külə döndüyünü görəndə təəssüf hissi keçirdim.
Persi cəsədin yanağına bir Ģapalaq vurdu. ġapalaqdan çıxan qəfil
səsi eĢidəndə hamımız dik atıldıq. Gözləri alıĢıb yanan Persi üzündə
lovğa bir təbəssümlə bizə baxandan sonra dönüb nəzərlərini yenə
Bitterbaka yönəltdi.
www.vivo-book.com
128
– Əlvida, BaĢçı, – dedi. – Ümid edirəm ki, cəhənnəmdə sənə
soyuq olmayacaq.
– Toxunma ona, – Brutus dedi, onun qalın və təntənəli səsi
tunelin boĢluğunda əks-səda verdi. – O öz cəzasını alıb. Ġndi onun heç
kimə borcu qalmayıb. Ona görə də öz əllərini ondan uzaq saxla.
– Sən öz iĢinlə məĢğul ol, – Persi cavab verdi, amma Brutus
onun üstünə yeriyəndə dərhal geri çəkildi. Geri çəkildikcə Persinin
kölgəsi, Edqar Ponun “Morq küçəsində qətllər” hekayəsindəki
meymunun kölgəsi kimi arxasınca böyüyürdü. Lakin Persinin
yaxasından yapıĢmaq əvəzinə, Brutus katafalkın dəstəyindən tutaraq
Arlen Bitterbakı asta-asta tunelin o biri baĢına doğru itələməyə
baĢladı. Tunelin çıxıĢında, yolun kənarında saxlanmıĢ maĢın Bitterbakı
son səfərinə götürmək üçün gözləyirdi. Katafalkın bərk rezin təkərləri
cırıldayırdı, onun kölgəsi əyri-üyrü kərpic divarların səthi ilə
sürünürdü. Din və Harri cəsədin ayaq hissəsindəki mələfəni götürüb
BaĢçının üzünü örtdülər. Cəsədin üzünün rəngi bütün ölülərin –
günahsız və ya günahkar, fərqi yoxdur – üzü kimi artıq saralmağa
baĢlamıĢdı.
6
www.vivo-book.com
129
On səkkiz yaĢım olanda, əmim Pol – mənə də bu adı onun
Ģərəfinə qoyublar – miokard – ürəyin əzələ qiĢası – infarktından vəfat
etmiĢdi. Anamla atam əmimin dəfn mərasimində iĢtirak etmək üçün
məni özləri ilə Çikaqoya aparmıĢdılar. Çikaqoda o vaxta qədər heç
vaxt görmədiyim ata qohumlarımla görüĢdüm. Orda təxminən bir ay
qaldıq. Bir tərəfdən bu səfər yaxĢı – həm vacib, həm də həyəcan-
verici, – digər tərəfdən isə çox xoĢagəlməz idi. Bir qadına
vurulmuĢdum və iĢ elə gətirdi ki, on doqquz yaĢım tamam olandan iki
həftə sonra o qadın mənim həyat yoldaĢım oldu. Bir axĢam – bütün
içim və ağılım (mən hələ tənasül orqanımı demirəm) onun hicranı ilə
elə tutuĢub yanırdı ki, lap cızdağım çıxırdı – ona məktub yazmaq
qərarına gəldim. Bu məktubu yazdıqca elə hey yazırdım, onun sonu
görünmürdü – ağına-bozuna baxmadan, geri qayıdıb nə yazdığımı
yoxlamadan bütün içimi bu məktuba tökürdüm, çünki yazdıqlarıma
təkrar
baxsam,
içimdə
baĢ
qaldıracaq
ürkəkliyin
məni
dayandıracağından qorxurdum. Məktubu yazmağa davam etdim və
içimdən bir səs belə bir məktubu göndərməyin axmaqlıq olduğunu və
bu məktubla öz qəlbimi tamamilə onun ixtiyarına verəcəyimi israrla
desə də, mən elədiyi əməlin nəticəsini düĢünməyən uĢaq sadəlövhlüyü
ilə bu səsin dediklərini qulaqardına vurdum. Sonralar Cenisin bu
məktubu saxlayıb-saxlamadığı haqqında tez-tez düĢünsəm də, bunu
öyrənmək marağı ilə çox çırpınsam da, özündən soruĢmağa heç vaxt
cürətim çatmadı. Dəqiq bildiyim yalnız bir Ģey var: dəfndən sonra
www.vivo-book.com
130
arvadımın əĢyalarının arasında çox axtarsam da, o məktubu tapa
bilmədim, amma bunun artıq heç bir mənası yoxdur. Məncə, bu sualı
arvadıma verməkdən məni çəkindirən Ģey o məktubda yazdığım atəĢli
sözlərin onun üçün elə də əhəmiyyətli olmadığını görmək qorxusu idi.
Məktub dörd səhifədən ibarət idi. Elə düĢünürdüm ki, daha
həyatımda heç vaxt bundan uzun bir Ģey yazmaram, amma indi bu
yazdıqlarıma bax! Burada nə qədər xatiratlar danıĢmıĢam, amma bu
yazımın sonu hələ də görünmür ki, görünmür. Bu hekayəmin belə
uzun olacağını bilsəydim, yəqin onu yazmağa heç baĢlamazdım da.
Yazı prosesində bu qədər qapıların açılacağı heç ağlıma gəlməzdi,
sanki atamın avtomat qələmi adi qələm deyil, bir növ, bütün kilidlərin
açarıdır. Demək istədiyimə ən yaxĢı misal elə o siçandır – Paroxod
Billi, Mister Cinqlz, YaĢıl Mildəki siçan. Bu yazıya baĢlamazdan öncə
bu siçanın (bəli, məhz bu siçanın) nə qədər vacib birisi olduğunu dərk
etmirdim. Məsələn, Delakrua gəlməzdən öncə onun Delakruanı necə
axtarması... – mən bu xatiratlarımı yazıya almağa, keçmiĢi xatırlamağa
baĢlamazdan əvvəl belə bir fikrin ağlıma gələcəyini heç vaxt
düĢünməmiĢdim. Demək istədiyim odur ki, Con Koffinin hekayəsini
sizə danıĢmaq üçün nə qədər keçmiĢə qayıtmalı olacağımı, ya da
çarpayıya sığmayan iri ayaqları döĢəməyə qədər sallanan bu nəhəng
adamı kamerada nə qədər saxlamalı olacağımı təsəvvür belə etmirdim.
Sizin onu unutmanızı istəmirəm. Ġstəyirəm ki, siz onun
kameranın tavanına baxa-baxa çarpayıda necə uzandığını, iri əlləri ilə
www.vivo-book.com
131
üzünü örtərək səssiz-səmirsiz göz yaĢları axıda-axıda necə ağladığını
xəyalınızda canlandıra biləsiniz; istəyirəm ki, siz onun hıçqırığa
bənzər iniltilərini və ara-sıra çəkdiyi ahları eĢidə biləsiniz. Bu səslər
bəzən bizim “E” blokunda eĢitdiyimiz can çəkiĢmə və peĢmançılıq
səsləri kimi kəskin deyildi; bu səslərdə, onun nəmli gözlərində olduğu
kimi, bizim eĢitməyə vərdiĢ etdiyimiz ağrı-acı çalarları yox idi.
Müəyyən mənada – indi deyəcəklərimin son dərəcə ağılsız
səslənəcəyini baĢa düĢürəm, əlbəttə, baĢa düĢürəm, lakin içində nə hiss
etdiklərini deməkdən çəkinəcəksənsə, onda bu uzunluqda bir hekayəni
yazmağın heç bir mənası yoxdur – hə, bəzən mənə elə gəlirdi ki, o,
bütün dünyanın dərdini çəkir: elə böyük dərd ki, hansısa bir yolla onu
yüngülləĢdirmək mümkün olsun. Hərdənbir, hamı ilə danıĢdığım kimi,
oturub onunla söhbət edir (əvvəllər də söylədiyim kimi, məhbuslar ilə
söhbətlər bizim iĢimizin ən vacib cəhətlərindən biri idi) və ona
təskinlik verməyə çalıĢırdım. DüĢünmürəm ki, nə vaxtsa ona təskinlik
vermək mənə müyəssər olub, çünki rəyimin bir hissəsi onun əzab
çəkməsindən sevinirdi, yəqin məni baĢa düĢürsünüz. Ġçimdən bir hiss
onun əzab çəkməyi haqq etdiyini deyirdi. Bəzən qubernatora zəng
edib, ondan edamı bir qədər təxirə salmasını xahiĢ etmək (ya da
Persinin ona zəng etməsini; axı Persi onun qohumu idi, mən yox)
istəyirdim. “Biz onu hələlik yandırmamalıyıq, – mən deyərdim. – Onun
acıları hələ çox kəskindir, bu ağrılar qurd kimi onu içindən yeyib hələ
ona çox əzab verə bilər. Ona əlavə doxsan gün də vaxt verin,
|