135
at Urı (Y 26) «Sizin igid admız Urıdır». ... tokuz oğuz bəgləri,
bodunı, bu sabımın edgüti esid, katığdı tifjlə (КТ c 2) «...
doqquz oğuz bəyləri, xalqı, bu sözümü yaxşıca eşit, möhkəmcə
dinlə». NəQ yerdəki kağanlığ bodunka biintügi bar ersər, nə
buQı bar ertəçi ermis (T 56-57) «Hər hansı bir xaqanlı xalqda
avara varsa, o xalqın həmişə dərdi olacaq». Tahğaç süsi bar (T
30) «Tabğaç qoşunu var». Ötükən yir olunp arkış-türgiş ısar,
nə i7 buljığ уок (КТ c 8) «Ötükən yerində oturub karvanlar
göndərsən, heç bir dərdin olmaz».
Xəbərin ifadə vasitələri. Qədim türk yazısı abidələrinin
dilində xəbər zəngin ifadə vasitələrinə malikdir. Feli bağlama
və feli bağlama tərkiblərini istisna etsək, xəbər, praktik olaraq,
bütün dil vahidləri ilə - sözlərlə, söz birləşmələri ilə, feli
tərkiblərlə ifadə edilir. Xəbər təkcə ismin təsirlik halında
işlənən söz və söz birləşmələri vasitəsilə ifadə edilmir.
İfadə vasitələrinə görə xəbərləri iki növə ayırırlar:
1. Feli xəbərlər.
2. İsmi xəbərlər.
Feli xəbərlər. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində feli
xəbərlər felin bütün şəkil və zamanlarında ifadə edilir. Feli
xəbərlərin özünəməxsus xüsusiyyətləri vardır. Feli xəbərlərdə
felə məxsus şəkil, zaman, şəxs, kəmiyyət, təsirlilik-təsirsizlik,
məna növü, təsdiq və inkar, habelə tərz kateqoriyaları mövcud
olur. Bütün bunlar felin predikativlik əlaqəsi yaratmasına və
cümlədə xəbər vəzifəsini yerinə yetirməsinə səbəb olur. Qəti
gələcək zamanı çıxsaq, felin bütün kateqoriyaları qədim türk
yazısı abidələrinin dilində işlənir və bu baxımdan qədim türk
yazısı abidələrinin dilində feli xəbərlər müasir türk dillərindən
nəinki geri qalmır, hətta bəzi məqamlardan qədim türk yazısı
abidələrinin dili müasir türk dillərindən daha zəngindir.
İsmi xəbərlər. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində
təsriflənən feldən başqa xəbərin bütün digər ifadə vasitələri
ismi xəbər adlanır. Predikativ sözləri ismi xəbərlərə aid etmək
lazım deyil, çünki bunlar nə adlara, nə də köməkçi nitq
hissələrinə daxil olmur, xüsusi söz kateqoriyası təşkil edir.
136
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində ismi xəbərləri
quruluşuna görə iki qrupa ayırmaq olar: 1) sadə ismi xəbərlər, 2)
mürəkkəb ismi xəbərlər.
1.
Sadə ismi xəbərlər. Sadə ismi xəbərlər nitq hissələrin
dən (sadə, düzəltmə və mürəkkəb sözlərdən) ibarət olur və ya
xəbərlik şəkilçisi qəbul edərək, ya da xəbərlik şəkilçisi qəbul
etmədən təkcə intonasiya ilə əmələ gəlir; məsələn: Ank ok sən
(KT c 8) «Anq oxsan». Altun kanatlı talım kara kuş mən (IB 4)
«Arxam qızıl qanadlı qara quşam». Yabız, bat biz (O 7) «Biz pis
və zavallıyıq». Arığ obutıyəg (T 37) «Təmiz abır yaxşıdım. Biz
az biz (O 7) «Biz azıq». İllig bodun ertim, ilim amtı кат (KT ş
9) «Elli xalq idim, elim indi ham?» Sizin ər at Urı (Y 26) «Sizin
igid adınız Urıdır». Bu bitig bitigmə atısı Yolığ tigin (KT c 13)
«Bu yazını yazan kiçik qohumu Yolığ tigin». Yeti yüz kisig
udızığma uluğı şad erti (T 4-5) «Yeddi yüz adamı aparanların
böyüyü şad idi».
3.
Mürəkkəb ismi xəbərlər. Qədim türk yazısı abidələrinin
dilində mürəkkəb ismi xəbərlər daha çox işlənir, mürəkkəb ismi
xəbərlər nitq hissələri və naqis ir/er felinin birləşməsi, nitq
hissələri və qoşmaların birləşməsi, mürəkəb adlar və ismi söz
birləşmələri vasitəsilə ifadə edilir. Bütün sadalananlar (nitq
hissələri və ir/er naqis felinin birləşməsindən əmələ gələnlər
istisna edilməklə) xəbər vəzifəsini yerinə yetirmək üçün
xəbərlik şəkilçisi qəbul edə də, etməyə də bilər; ikinci halda
xəbərlik kateqoriyası intonasiya vasitəsilə yaradılır. Bunlardan
başqa, nitq hissələri və qoşmaların birləşməsi, mürəkkəb adlar
və ismi söz birləşmələri ilə ifadə edilən xəbərlər ir/er naqis feli
ilə də işlənə bilər, ancaq bu halda naqis fel mütləq
təsriflənməlidir: Altı bağ bodunka bəg ertim (Y 1) «Altı qəbiləli
xalqa bəy idim». Kağam alp ermis (T 10) «Xaqanı igid imiş».
Yağıçısı yəmə ben ertim (T 50) «Sərkərdəsi də mən idim».
Yağımız təgirə uçuk təg erti (T 8) «Yağımız ətrafda yırtıcı quş
kimi idi». Ər atım Yaş Ak Baş ben (Y 2) «İgid adım - Yaş Ağ
Başam». Atım El Toğan tutuk (Y 1) «Adım El Doğan tutukdur».
Kutluğ bağa tarkan ögə buyuruku mən (Süci) «Qutluğ bağa
tarkanın müdrik buyuruğuyam». Tokuz oğuz bodun kəntü
bodunım erti (KT şm 4) «Doqquz oğuz xalqı öz xalqım idi».
137
Xəbərlərdə inkarlıq kateqoriyasının ifadəsi. Qədim türk
yazısı abidələrinin dilində xəbər təsdiq və inkar bildirir.
Xəbərin təsdiqi heç bir xüsusi morfoloji, yaxud sintaktik əlamət
qəbul etmədən hal və hərəkətin icrası haqqında məlumat verir,
ya da müəyyən bir şeyin mövcudluğunu təsdiq edir. Xəbərin
təsdiqi sözə sadəcə xəbərlik kateqoriyası şəkilçiləri artırmaqla
ifadə edilir. Sintaktik üsulla ifadə edilən ismi xəbərlərdə isə
şəkilçilər iştirak etmədiyi üçün təsdiq predikatİvlik intonasiyası
ilə ifadə edilir.
Xəbərin inkarı iki üsulla ifadə edilir: 1) feli xəbərlərdə fel
köklərinə -ma, -mə inkarlıq ədatını artırmaqla, 2) ismi xəbərlərə
yok predikativini artırmaqla; məsələn: A nk ok sən, açsık, tosık
öməzsən (КТ c 8) «Arıq oxsan, aclıq, toxluq bilməzsən». Məni!)
sabımın sımadı (КТ с 11) «Mənim sözümü sındırmadı». Butıça
isig, küçig bertükgərü salanmadı (KT ş 10) «Bu qədər işini,
gücünü verdiyinə heyfsilənmədi». Türk bodan atı, küsi yok
bolmazun (KT ş 25) «Türk xalqının adı, şöhrəti məhv olmasın».
Türk sir bodun yerintə bod kalmadı (T 3-4) «Türk sir xalqı
yerində adam qalmadı». Bu türk bodunka yaraklığ yağığ
kıltürmədim, tügünlüg atığ yügütmodim (T 54) «Bu türk xalqının
üstünə yaraqlı yağı gətirmədim, düyünlü at yüyürtmədim».
Ebin, barkın, yılkasın yolmadım (MÇ 14) «Evini, sarayını,
ilxısını dağıtmadım» və s. İltə buQ yok (KT c 3) «Eldə dərd
yox(dur)». Nəl] bu Qığ yok (KT c 8) «Heç bir dərd yox(dur)» və s.
Cümlənin xəbəri feli sifət və ir/er naqis felinin birləşməsi
ilə ifadə edildikdə feli sifətlə naqis fel arasına təsdiqdə bar
«var», inkarda yok «yox» predikativ sözləri daxil olur; məsələn:
Tetjri bilgə kağanka isig, küçig bersəgim bar etmiş erinç (O 10)
«Müqəddəs müdrik xaqana işimi, gücümü verməyim var imiş».
Türk bodun olurğalı, türk kağan olurğalı Santutj bait ka, Taluy
ügüzkə təgmis yok ermis (T 18) «Türk xalqı oturalı, türk xaqanı
oturalı Şandun şəhərinə, Dəniz çayına çatdığı olmamışdı (yox
imiş)».
138
TAMAMLIQ
Tamamlıq cümlənin ikinci dərəcələri üzvlərindən biridir.
Tamamlıq cümlədə xəbərə aid hal və hərəkətin obyektini
bildirir. Cümlədə xəbərin feli və ya ismi olmasının tamamlığa
müəyyən təsirinin olmasına baxmayaraq, tamamlıq cümlənin
feli xəbərinə də, ismi xəbərinə də aid ola bilər.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində tamamlıqlar ismin
adlıq və yiyəlik hallarından başqa bütün hallarda, qoşmalı
isimlərlə, substantivləşmiş bütün nitq hissələri ilə, ismi söz
birləşmələri ilə, feli sifət tərkibləri ilə İfadə olunur. Bir sözlə,
obyekt mənası ifadə edən bütün dil vahidləri tamamlıq ola bilər.
Hərəkətin obyektə bilavasitə təsir göstərib-göstərməmə-
sinə, hərəkətlə obyekt arasındakı əlaqənin səciyyəsinə görə
abidələrin dilində tamamlıqlar iki növə bölünür: 1) vasitəsiz
tamamlıq, 2) vasitəli tamamlıq.
Vasitəsiz tamamlıq. Qədim türk yazısı abidələrinin di
lində hərəkətin bilavasitə təsirinə məruz qalan tamamlıqlara
vasitəsiz tamamlıq deyilir. Cümlənin xəbəri təsirli fellərlə ifadə
edildikdə cümlədə vasitəsiz tamamlığın işlənməsi tələb edilir.
Vasitəsiz tamamlıq ismin təsirlik halında işlənir. Təsirlik hal
şəkilçisi qəbul edib-etməməsinə görə vasitəsiz lamamlıqlart iki
qrupa ayırırlar: 1) müəyyən vasitəsiz tamamlıqlar, 2) qeyri-
müəyyən vasitəsiz tamamlıqlar.
1. Müəyyən vasitəsiz tamamlıqlar. İsmin təsirlik hal
şəkilçisi ilə formalaşan vasitəsiz tamamlıqlar müəyyən vasitəsiz
tamamlıqlar adlanır. Təsirlik hal şəkilçisi qəbul etmiş bu
tamamlıqlar müəyyənlik bildirir. Müəyyən vasitəsiz tamam-
Iıqların cümlədə yeri sərbəstdir, lakin türk dillərindəki cümlədə
sözlərin sırası qanununa görə onun mübtəda ilə xəbərin arasında
işlənməsi məqbuldur; məsələn: Edgjü bilgə kisig, edgü alp kisig
yorıtmaz ermis (KT c 6) «Yaxşı müdrik adamları, yaxşı igid
adamları yürütməz imiş». Kağan olurıp yok çtğay bodunığ kop
kobartdım, çığay bodunığ bay kütvm, az bogunığ üküş ktltım (KT
c 9-10) «Xaqan oturub məhv olmağa başlayan xalqı topladım,
yoxsul xalqı varlı etdim, az xalqı çox etdim». Sü süləpən tort
bulutjdah bodunığ kop almış, kop baz /almış, başlağığ
139
yüküntürmis, tizligig sökürmis (KT ş 2) «Qoşun çəkib dörd
tərəfdəki xalqı tamamilə almış, tamamilə tabe etmiş, başlını
səcdə etdirmiş, dizlini çökdürmüş». Kağanın ölürtim, ilin anta
altım (BK ş 27) «Xaqanım öldürdüm, elini orada aldım».
2.
Qeyri-müəyyən vasitəsiz tamamlıqlar. İsmin təsirlik hal
şəkilçisini qəbul etməyən vasitəsiz tamamlıqlara qeyri-müəyyən
vasitəsiz tamamlıq deyilir. Qeyri-müəyyən vasitəsiz tamamlıqlar
yalnız xəbəri təsirli fellərlə ifadə edilmiş cümlələrdə işlənir və
müəyyənlik bildirmədiyi üçün xəbərdən aralı düşə bilmir,
bilavasitə xəbərin yanında durur. Belə tamamlıqları xəbərdən
uzaqlaşdırdıqda mütləq təsirlik hal şəkilçisi qəbul etməli və
müəyyən-vasitəsiz tamamlağı çevrilməlidir; məsələn: Beljgü taş
tokıtdım (КТ c 12-13) «Əbədi daş hördürdüm». ... açsık, tosık
öməzsən (КТ c 8) «... aclıq, toxluq bilməzsən». Ança tip tabğaç
kağanka yağı bolmıs (KT ş 9) «Belə deyib tabğaç xaqanına yağı
olmuş». Irak ersər, yabğak ağı birür, yağuk ersər, edgü ağı
birür (KT c 7) «Uzaq olsan, pis hədiyyə verir, yaxm olsan, yaxşı
hədiyyə verir».
Quruluşum görə vasitəsiz tamamlıqların iki növünü gös
tərmək olar: 1) sadə vasitəsiz tamamlıqlar və 2) mürəkkəb
vasitəsiz tamamlıqlar.
1. Sadə vasitəsiz tamamlıqlar nitq hissələri - sadə,
düzəltmə və mürəkkəb sözlərlə ifadə edilir; məsələn: Edgü
bilgə kisig, edgü alp kisig yorıtmaz ermis (KT c 6) «YaxŞı müd
rik adamları, yaxşı igid adamları yürütməzmiş». İlgərü Kadırkan
yışığ aşa bodunığ anta konturtımız (KT ş 21) «Şərqə Kadırkan
meşəli dağlarmı aşaraq xalqı orada yerləşdirdik». Ança erigyirtə
betjgü taş tokıtdım (KT c 13) «Elə səfalı yerdə əbədi daş
hördürdüm».
2. Mürəkkəb vasitəsiz tamamlıqlar ikinci və üçüncü növ
təyini söz birləşmələri, feli sifət tərkibləri və qədim türk yazısı
abidələrinin dili üçün səciyyəvi olan tərkib hissələrinə
bölünməyən birinci növ təyini söz birləşmələri ilə ifadə edilir;
məsələn: MəniQ sabımın sımadı (KT c 11) «Mənim sözümü
smdırmadı». ... Kögmən yışığ toğa yorıp kırku bodunığ uda
basdm ız (KT ş 35) «... Kögmən meşəli dağlarını üzüyuxarı
140
yüyürüb qırğız xalqını yuxuda basdıq». Bilig esi, çab esi ben
körtüm (T 7) «Bilik dostu, şöhrət dostü mən gördüm». Özümin
örjrə bıtja başı ıtı (MÇ 6) «Özümü önə minbaşı göndərdi».
Vasitəli tamamlıq. Qədim türk yazısı abidələrində vasi-
təli tamamlıqlar ismin adlıq, yiyəlik, təsirlik halından başqa
qalan hallarında duran sözlərlə, qoşmalı sözlərlə, əvəzliklərlə,
substantivləşmiş digər nitq hissələri ilə, mürəkkəb adlarla, ismi
söz birləşmələri və feli sifət tərkibləri ilə ifadə edilir.
Quruluşuna görə vasitəli tamamlıqları iki qrupa ayırmaq olar: 1)
sadə vasitəli tamamlıqlar və 2) mürəkkəb vasitəli tamamlıqlar.
1. Sadə vasitəli tamamlıqlar isim, əvəzlik və az da olsa,
substantivləşmiş digər nitq hissələri ilə ifadə edilir.
a) İsimlərlə ifadə edilən vasitəli tamamlıqlar ismin yönlük,
istiqamət, yerlik, çıxışlıq və alət-birgəlik halında işlənir.
İsmin yönlük halında: Bel)gü taşka urtım (KT c 11)
«Əbədi daşa vurdum». Amtı bəglərimə tir ermis (O 7) «İndiki
bəylərimə deyirmiş».
İsmin istiqamət halında: ÖQdən kağanğaru sü yoralım (T
29) «Öndən xaqana qarşı qoşun yürüdək». Tabğaçğaru Kum
səQünig ıdmıs, Kıtapğaru Totjra Səmig ıdmıs (T 9) «Tabğaça
Küni sənünü göndərmiş, Kıtaya Tonra Səmi göndərmiş».
İsmin yerlik halında: Ol təgdükdə BayırkunıQ ak adğırığ
udlıkın sıyu urtı (KT ş 36) «O döyüşdə Bayırkunn ağ ayğırının
budu smdı». SüQüsdə tutıp on ər ıtım (MÇ 16) «Döyüşdə tutub
on döyüşçü göndərdim».
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində ismin yerlik halı
çıxışlıq hal məzmunu da daşıyır və bu məqamda da tamamlıq
kimi işlənə bilir; məsələn: Tefjri bilgə kağanta adınlmalım (O
11) «Müqəddəs, müdrik xaqandan ayrılmayaq». Közdə yaş
kəlsər, eti də köQüllə sığıl kəlsər, yanturu sakıntım (KT şm 11)
«Gözdən yaş gəlsə, ürəkdən güclü sıtqı gəlsə, yanaraq
düşündüm».
İsmin çıxışlıq halında: Ança olurır erikli oğuzdarıtan körüg
kelti (T 8) «Eləcə oturduğumuz vaxt otuzlardan casus gəldi».
İsmin alət-birgəlik halında: ... süQügin açdımız (T 28) «...
süngü ilə açdıq». Bir ərig okun urtı (KT ş 36) «Bir döyüşçünü
141
oxla vurdu». Kağanımın sülədimiz (T 53) «Xaqanımla qoşun
çəkdik». Uluğ İrkin azkıya ərin təzip bardı (KT ş 34) «Ulu İrkin
azacıq döyüşçü ilə qaçıb getdi».
b) Əvəzliklərlə ifadə edilən sadə vasitəli tamamlıqlar: Kop
maQa hörür (КТ c 2) «Hamısı mənə tabedir». A Qar ardıncığ
bark yaratdım (BK şm 14) «Ona adına layiq sərdabə tikdirdim».
Bizintə eki uçı sıQarça artuk erti (T 40) «İki qanadı bizdən
yarıbayarı artıq idi».
2.
Mürəkkəb vasitəli tamamlıqlar isim və qoşmaların
birləşməsi, mürəkkəb adlar, ismi söz birləşmələri, feli sifət
tərkibləri ilə ifadə edilir.
a) Qoşmalı sözlərlə: Eçim kağan birlə ilgərü yaşıl ügüz
ŞantüQ yazıka təgi sülədimiz (KT ş 17) «Əmim xaqanla şərqə
Yaşıl çay Şandun düzünə təki qoşun çəkdik». İnim Kül tigin
birlə sözləşdimiz (KT ş 26) «Kiçik qardaşım Kül tiginlə
məsələhətləşdik». Eki otuz yaşıma tabğaç tapa sülədim (BK ş
25-26) «İyirmi iki yaşımda tabğaça qarşı qoşun çəklim». Ançıp
bars yılka çik tapa yorıdım (MÇ 19) «Bundan sonra bars ilində
çiklərə qarşı qoşunla yürüş etdim».
b) Vasitəli tamamlığın mürəkkəb adlarla ifadəsi: İnəl
kağanka karam alı tağka təzik, tokarsın (T 45) «İnəl xaqana
dövlət olaraq ərəblərə, toxarlara (qarşı yürüş etdim)». Bilgə
Tonyukuk Boyla Bağa Tarkan birlə, İltəris, kağan bolayın (T 6-
7) «Müdrik Tonyukuk Boyla Bağa Tarkan ilə, İltəris, xaqan
olaq».
c) Vasitəli tamamlığın ismi söz birləşmələri ilə ifadəsi.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində ikinci və üçüncü növ
təyini söz birləşmələri, mürəkkəb təyini söz birləşmələri,
habelə abidələrin dili üçün səciyyəvi olan tərkib hissələrinə
bölünməyən birinci növ təyini söz birləşmələri mürəkkəb
vasitəli tamamlıq kimi işlənə bilir; məsələn: Tabğaç bodunka
bəglik urı oğlın İmi boltı (KT ş 7) «Tabğaç xalqına bəylik nəsli
davam etdirməli oğulların qul oldu». Türk ilirjə altı otuz yaşm a
... birti (MÇ 4) «İyirmi altı yaşımda məni türk elinə ... verdi».
Tabğaç kağanta bədizçi kəlütim (KT c 11) «Tabğaç xaqanından
naxışçı gətirdim». Oğuz bodun tokuz tatar birlə tirilip kəlti (BK
142
ş 34) «Oğuz xalqı doqquz tatarlarla birləşib gəldi». Bu yirdə
olurıp tabğaç bodun birlə tüzəltim (KT c 4-5) «Bu yerdə oturub
tabğaç xalqı ilə düzəlişdim».
TƏYİN
Təyin cümlənin ikinci dərəcəli üzvlərindəndir. Qədim
türk yazısı abidələrinin dilində təyin cümlənin adlarla ifadə
olunan hər hansı üzvünə aid olur, onu əlamət, keyfiyyət və
kəmiyyətinə görə səciyyələndirir, təyin edir. Təyin təyin etdiyi
sözə yanaşma əlaqəsi ilə bağlanır. Buna görə də o, təyin ehliyi
sözün hansı halda, kəmiyyətdə və şəxsdə işlənməsindən asılı
olmayaraq dəyişmir, yəni hallanmır, cəmlənmir və mənsubiyyət
şəkilçisi qəbul etmir.
Qədim tüık yazısı abidələrinin dilində təyinlər:
1. mübtədanı təyin edir: Biligsiz kağan olurmıs erinç (KT
ş 5) «Biliksiz xaqan oturmuş».
2. xəbəri təyin edir; məsələn: Kağanlığ bodun ertim (KT ş
4) «Xaqanlı xalq idim».
3. tamamlığı təyin edir; məsələn: Süçigsabm, yımşaq ağın
arıp ırak bodunığ ança yoğıtur erm'ıs (KT c 5) «Şirin sözü ilə,
yumşaq hədiyyəsi ilə aldadıb uzaq xalqı eləcə yaxınlaşdırır
imiş».
4. təyini təyin edir; məsələn: Sü sülənən tort bulundakı
bodunığ kop almış, kop baz kılmıs (KT ş 2) «Qoşun çəkib dörd
tərəfdəki xalqı bütünlüklə almış, bütünlüklə tabe etmiş».
5. zərfliyi təiyn edir; məsələn: Mən tokuz yegirmi yıl şad
olurtım, tokuz yegirmi yıl kağan olurtım (BK c 9) «Mən on
doqquz il şad oturdum, on doqquz il xaqan oturdum». Ol ödkə
kul kullığ, küt) küfjlig bolmış erti (KT ş 21) «O vaxt qul qullu,
kəniz kənizli olmuş idi».
Təyinin ifadə vasitələri. Təyinlər, adətən, hansı nitq his
səsinə daxil olmasından asılı olmayaraq, atributiv mənalı söz
lərlə ifadə olunur. Bu baxımdan qədim türk yazısı abidələrinin
dili müasir türk dillərindən fərqlənmir, lakin nitq hissələrinin
atributivləşməsində və təyin kimi işlənməsində müəyyən
fərqlər özünü göstərir. Müasir türk dillərində olduğu kimi,
143
abidələrin dilində də təyinlə təyinlənən arasında yanaşma
sintaktik əlaqəsi mövcuddur. Ancaq bir sıra hallarda müasir turk
dillərində idarə sintaktik əlaqəsi ilə ifadə olunan bəzi
münasibətlər qədim türk yazısı abidələrinin dilində yanaşma
sintaktik əlaqəsi ilə ifadə olunur. Abidələrin dilində təyinin
ifadə vasitələrini araşdırdıqda bunu nəzərə almaq lazımdır.
Ümumiyyətlə götürdükdə təyin edə bilən bütün sözlər cümlədə
təyin mövqeyində işlənə bilər. İfadə vasitələrinə görə, qəlim
türk yazısı abidələrinin dilində işlənən təyinləri belə
qruplaşdırmaq olan
1. Sifətlərlə ifadə olunan təyinlər.
2. Feli sifətlərlə ifadə olunan təyinlər.
3. İsimlərlə ifadə olunan təyinlər.
4. Saylarla ifadə olunan təyinlər.
5. Əvəzliklərlə ifadə olunan təyinlər.
6. İsmi söz birləşmələri ilə ifadə olunan təyinlər.
Sifətlərlə ifadə olunan təyinlər. Türk dillərində, o
cümlədən qədim türk yazısı abidələrinin dilində sifətin əsas
vəzifəsi ondan sonra gələn cümlə üzvünü təyin etməkdir.
Abidələrin dilində bütün sifətlər təyin vəzifəsində işlənə bilir.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində sifət, ondan sonra
gələn sözü müxtəlif baxımdan təyin edir. Sifətləri təyin etdikləri
sözə münasibətə görə belə qruplaşdırmaq olar:
1. Sifət sonra gələn sözü keyfiyyətcə təyir edir: Süçig sa-
bın, yımşak ağın arıp ırak bodunığ ança yağıtur ermis (КТ c 5)
«Şirin dili ilə, yumşaq hədiyyəsi ilə aldadıb uzaq xalqı elə
yaxınlaşdırır imiş».
2. Sifət sonra gələn sözü əlamətinə görə təyin edir. Qədim
türk yazısı abidələrində sifətin bu vəzifədə işlənməsinin üç
növünü göstərmək olar:
a) Sifət təyin etdiyi sözün rəngini bildirir: Özə kök teljri,
asra yağa yir hlıntukda ekin ara kisi oğlu kılınmıs (KT ş 1)
«Üstdə mavi göy, altda qonur yer yarandıqda ikisinin arasında
insan oğlu yaranmış».
144
b) Sifət təyin etdiyi sözün zahiri əlamətini bildirin Səmiz
buka turuk buka tiyin bilməz ermis (T 6) «Kök buğa anq buğa
deyə bilməz imiş».
c) Sifət teyin etdiyi sözün müxtəlif cəhətdən ölçüsünü
bildirir: Birigərü Tabğaç tapa uluğ sü eki yegirmi sülədim (KT ş
28) «Cənuba Tabğaça qarşı böyük qoşunla on iki dəfə yürüş
etdim».
3. Sifət təyin etdiyi sözün xasiyyət və adətini bildirir: Iğar
elligdə, ığar kağanlığda yəg kıltım (KT ş 29) «Sədaqətli eldə,
sədaqətli xaqanlıqda yaxşılıq etdim».
4. Sifət təyin etdiyi sözün vəziyyətini bildirir: Ötükən yış
olursar, betjgü il tuta olurtaçı sən, türk bodun, tok (KT c 8)
«Ötükən meşəli dağlarında otursan, əbədi el tutaraq oturasısan,
türk xalqı, tox».
5. Sifət teyin etdiyi sözün malikiyyətini bildirir: An tağ
külig kağan ermiş (KT ş 4) «O qədər məşhur xaqan imiş».
6. Sifət teyin etdiyi sözün aidiyyatım bilidirir: Apa
tarkanğaru içrə sab ıdmıs (T 34) «Apa tarkana gizli xəbər
göndərmiş».
7. Sifət teyin etdiyi sözün zamanını bildirir: Taylarım, ər
atım yok üçünyeti aşnukı eşim taşru etilti (Y 41) «Taylarım, igid
adım olmadığı üçün yeddi əvvəlki dostum sürgün edildi».
8. Sifət təyin etdiyi sözün məkanını bildirir: • İçrəki
bədizçig iti (BK şm 14) «Saray naxışçısını göndərdi». ... ırak
bodunığ ança yağıtur ermis (KT c 5) «... uzaq xalqı elə
yaxınlaşdırır imiş».
Feli sifət və fe li sifət tərkibi vasitəsilə ifadə edilən
təyinlər. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində sifət teyin etdiyi
sözün əlamət və keyfiyyətini statik vəziyyətdə təiyn edirsə, feli
sifət və
feli sifət tərkibi təyin etdiyi sözün əlamət və
keyfiyyətini dinamik vəziyyətdə təyin edir; məsələn: Kəligmə
bəglərin, bodunın itip, yığıp azça bodun təzmis erti (T 43)
«Gələn bəylərini, xalqını təşkil edib, toplayıb azca xalq qaçmış
idi». Yeti yüz ər bolıp elsirəmis, kağansıramıs bodunığ,
küQədmis, kuladmıs bodunığ, türk törüsin ıçğınmıs bodunığ
eçüm, apam törüsinçə yaratmış, boşğurmıs (KT ş 13) «Yeddi
Dostları ilə paylaş: |