SAY
Say türk dillərində ən qədim və m illi nitq hissələrind ən
biridir. Türk dillərinin h ələ O rxon-Y enisey inkişafı dövründə
türk dillərində yüksək dərəcədə inkişaf etmiş say sistemi
olmuşdur.
Türk dillərinin göytürk O rxon-Y enisey yazısı
abidələrində öz əksini tapmış say sistem inin inkişaf səviyyəsi
belə bir fikir söyləm əyə im kan verir ki, bu kateqoriya türk
dillərinin O rxon-Y enisey dövründən çox əvvəl təşəkkül tap-
mışdır. Ən qədim türkdilli abidələrdə saym inkişaf vəziyyəti
m üasir türk dillərindəkindən, dem ək olar ki, fərqlənm ir.
Türk dillərində say isim və sifətə məxsus əlam ətləri
özündə əks etdirə bilir. Saylar. substantivləşərək isim kim i
kəm iyyət, m ənsubiyyət, hal v ə xəbərlik kateqoriyalarm m
m orfoloji göstəricilərini qəbul edir v ə cüm lədə isim lərin yerinə
yetirdiyi bütün vəzifələri icra edə bilir. Say sifətlərə m əxsus
4 7 8
xüsusiyyətləri də qəbul edir, cüm lədə sifətin yerinə yetirdiyi
bütün funksiyalan yerinə yetirir. Saym əsas funksiyası ondan
sonra gələn ismi təyin etməkdir. Sifətin də əsas vəzifəsi
özündən sonra işlənən ismi təyin etməkdir. Bu m əqam da sayla
sifətin vəzifi^ləri uyğun gəlir. Lakin sifət ismi rəng, əlam ət və
keyfıyyət baxım m dan təyin edirsə, say ismi kəm iyyət və sıra-
sma görə təyin edir.
Saylarm bir sıra cəhətlərdən isim və sifətlərə oxşaması
səbəbindən türkologiyada uzun m üddət onu xüsusi nitq hissəsi
hesab etm əm iş, gah isim, gah sifət, gah da h ər iki nitq hissəsi-
nin tərkibində tədqiqi etm işlər.
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində ən geniş tədqiq
edilm iş nitq hissəsi saydır, lakin sayların tədqiqi linqvistik xa-
rakter daşım am ış, tarixi faktlarm tədqiqi ilə əlaqədar olmuşdur.
Bununla belə, qədim türk yazısı abidələrinin dilinə həsr edilmiş
bütün tədqiqat əsərlərində saylar haqqında da m əlum ata rast
gelm ək olar.
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində işlənm iş saylan
belə qruplaşdırm aq olar; miqdar saylan, sıra saylan, qeyri-
m üəyyən (m iqdar) sayları, kəsir sayları, bölgü sayları.
MİQDAR SAYLARI
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində m iqdar saylan say
sistem inin əsasm ı təşkil edir, dem ək olar ki, saym bütün növləri
m iqdar saylanm m orfoloji v ə morfoloji-sintaktik üsulla dəyiş-
m ək vasitəsilə düzəlir. A bidələrin dilində m üasir türk dillərində
işlənən say bildirən bütün sözlər işlənir.
Təkliklər; b ir (K T ş 36) «bir», e k i{K i: ş 27) «iki»//Xr/(MÇ
13) «iki», üç (T 33) «üç», tö rK K T ş 2) «dörd», beş {Y 45)/ biş
(K T şm 4)1 bes (B K ş 25)/ b iş (MÇ 18) «beş», altı (K T şm 5)
«altı», y e ti{ 0 5) «yeddi»/j7'//(K T ş 30) «yeddi», s ə k iz iM Ç 13)
«səkkiz», to k u z{K i: şm 4) «doqquz».
Onluqlar; on (MÇ 11) «on», y ig irm i { K J şm ş) «iyir-
xmy>lyegirmi {¥JX ş 15) «iyirmi», o tu z (K.T şm 2) «otuz», k ırk
(K T şm 2) «qırx», ə lig {K i: ş 8) «əlli», a ltm ış (Y I) «altmış»,
y e tm iş { K T ş 12) «yetmiş», s ə k iz o n { K Ç 3) «səksən», to k u zo n
4 7 9
(IB 44) «doxsan». M üasir türk dillərində işlənən y ü z v ə m in
saylarına da qədim türk yazısı abidələrində rast gəlm ək olar: y ü z
(K T ş 33)
b i l j i j 14) «min». Q ədim türk yazısı abidələri-
nin dilində on m in saym ı ifadə etm ək üçün də aynca leksik va-
h id mövcuddur: tüm ən (B K c I) «on min».
Bir n eçə türk dili istisna edilm əklə, müasir türk dillərinin
əksəriyyətində onluq saylan bildirən sözlər qədim türk yazısı
abidələrinin dilində olduğu kim idir. Burada qəribə bir qanuna-
uyğunluq özünü göstərir; ondan əlliy ədək onluq adları bildirən
saylar m üstəqil sözlərlə, əllidən sonrakı onluq adı bildirən say-
lar isə cüt-cüt eyni üsulla düzəlir {altm ış, y etm iş; s ə k iz on, to ku z
on). S ə k sə n v ə doxsan saylarmm yaranm a üsulu aşkardadır:
s ə k iz + o n = sə k izo n > səksən , to k u z + on = tokuzon > doxsan.
A ltm ış və y e tm iş saylannm m ənşəyi daha m araqh v ə türkologi-
yada daha m übahisəlidır. Türkoloqlarm əksəriyyəti bu iki onlu-
ğun altı + m ışY B y e ti + /727;^ h issələrindən ibarət olduğunu, m iş
ünsürünün türk dillərinin ən qədim dövründə (?) onluq mənası
ifadə etdiyini fərz edir. M əsələn, A zərbaycan dilçisi H.İ.M irzə-
zadə yazır; «O nluq m əfhum u ifadə edən və vaxtilə (ehtimal
edildiyinə görə) m üstəqil söz olan m iş h ələ çox əvvəllər, tarixin
uzaq keçm işlərində öz m üstəqilliyini itirmiş, bizə bir şəkilçi ki-
m i gəlib çatmışdır. -m iş şəkilçisinin m üstəqil bir söz kim i başqa
türk dillərində işləndiyini göstərən faktlara rast gəlm ək mümkün
deyildir». ‘
D igər A zərbaycan dilçisi Ə .M .D əm irçizadə -m iş ünsü-
rünün onluq m ənasm ı ifadə etm əsi fıkrinin əleyhinədir. On
saym m m ü x təlif dillərdə ə l sözü ilə bağh olduğunu sübut
etdikdən sonra, ə l sözünün isə bir sıra türk dillərində b ilək (fo-
netik variantları ilə) sözündən törədiyini, habelə türk dillərində
b > m \ ^ l > ş > s əvəzlənm əsi olduğunu sübut etdikdən sonra
m ü ə llif iyirm i, altm ış, y e tm iş saylarm dakı m i, m ış, m iş ünsür-
lərinin beşsSLy ilə əlaqədar olduğımu yazn; «... qətiyyətlə deyə
b ilərik ki, ikirm i, altm ış, y e tm iş saylarm ın son hissəsini təşkil
ed ən m i, m ış, m iş ünsürləri beş sözünün (m üəyyən fonetik vari-
antı əsasm da) şəkilçiyə çevrilm əsi əsasm da formalaşan və sözün
tərkib hissəsi hahnda sabitləşən vahidlərdir». >
Ə .M .D əm irçizadənin bu m ühakim əsində iki m əqam haqh
olaraq m ühakim ə doğura bilər. Ə vvələn, üm um iyyətlə türk dil-
lərində z ə if samit sayılan və tez-tez sözlərdən düşən r s ə s i hansı
fonetik qanuna əsasən iki (Ə .M .D əm irçizadənin fikrincə, ik i
sayı iyirm i saym da iy i (?) şəklinə düşür) və m iş (m üəllifə görə,
iyirm i saym da sonuncu samit düşmüşdür) sözlərinin arasma
artırılmışdu-. Elə b ir türk dili göstərm ək olar ki, orada m üəllifin
göstərdiyi bu «fonetik qanundan», heç olmasa, bir dəfə istifadə
edilsin? B ir də bütün fonetik hadisələrin - səs dəyişm əsi, səs
artuılm ası və səs düşümü hadisələrinin bir sözdə toplanması
fovqəladə hadisə deyilmi? İkincisi, türk dillərində onluq say-
larma diq q ət yedilərsə, burada dəqiqi bir qanunauyğunluq özünü
göstərir. O ndan əlliyədək {on, yig irm i, otuz, kırk, əliğ) saylar
bir üsulla, sonrakı iki onluq {altm ış, yetm iş) ikinci bir üsulla, axı-
rmcı iki onluq { s ə k iz on, to k u z on) üçüncü bir üsulla yaranır.
Hansı səb əb ə bu sistem pozulm ah idi? Ə gər artıq ikinci onluq
uyğun tək liy ə (/fo) m iş ünsürü artırm aqla düzəlirdisə, sonrakı
onluqlar da (otuz, kırk, əlig) altm ış, y e tm iş saylarma q ədər eyni
üsulla düzəlm əli idi. Onluğu ifadə etm ək üçün üsul yaratmaq,
birdən-birə onu unutm aq, yeni üsul icad edib ondan istifadə
etmək, sonra yenə həm in üsula qayıtmaq, yenə d ə onu unudub
daha bir üsul ixtira etm ək dillərin inkişaf qanunlarm a ziddir.
Buna görə d ə iyirm i^& yı ilə altm ış, y e tm iş sscyldxmm eyni üsulla
yarandığmı söyləm ək olmaz. -m ış ünsürünün beş saymdan törə-
məsi v ə b eş saymm «on» m əfhum unu ifadə etm əsi (h ər halda
türk dilləri üçün) m əsələsi isə çox m übahisəli və şübhəlidir.
T ürk dillərindəki, 0 cüm lədən qədim türk yazısı abidə-
lərinin dilindəki saylarm m ənşəyi h ə lə yaxşı öyrənilm əm işdir.
M übahisəli v ə həlli lazım olan m ə sələlə r çoxdur.
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində tərkibi m iqdar say-
larmm ifadəsi (yaradılması) m üasir türk dillərindən əsaslı su-
rətdə fərqlənir. M üasir türk dillərində tərkibi m iqdar saylarmı
yaratmaq üçün əv vəlcə böyük rəq əm (onluq, yüzlük, minlik),
' H.Mirzəzadə. Azərbaycm dilinin taıiximorfologiyast. Bakı, 1962, s. 161.
48Ö
' Ə.Dəmirçizadə. 50 söz. Bakı, 1968, s.98.
4S 1
sonra isə kiçik rəq əm (təWik) deyilir (yazıhr). Bunu düstur kimi
belə ifadə etm ək oiar: oniuq + təklik, m əsələn: on beş, y ü z əlli
altı m in d o q q u z y ü z doxsan doqquzvQ s. Dünyanın əksər dillə-
rində tətbiq edilən bu üsul qədim türk yazısı abidələrinin dilində
işlənm iş üsuldan çox fərqlidir. Q ədim türk yazısı abidələrinin
dilində tərkibi m iqdar saylan iki üsulla düzəlir.
1.
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində tərkibi miqdar
saylarmm düzəldilrnəsinin birinci üsulu zahirən rus dihndəkini
xatırladır. M əlum dur ki, rus dihndə on birdən on doqquzadək
m ürəkkəb saylan düzəldərkən əv vəlcə təklik, sonra onluq işlə-
dilir; m əsələn: mpuHamijamb mpu (üç) na decnmh (on), ceu-
Hüdifamb ceMb na decnmh
dem əkdir (yəni onun üstünə üç, onun
üstünə yeddi). Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində bu sistem
ondan yuxarı olan bütün saylara tətbiq edilir. A bidələrin dilin-
dəki tərkibi say düzəltm ə sistem inin rus dilindəkinə oxşarlığı
bununla bitir.
Q ədim tüi'k yazısı abidələrinin tədqiqinin ilk illərində tür-
koloqlar göytürk O rxon-Y enisey yazısı abidələrinin say sistemi
ilə rus dilindəki uyğun sistem arasmdakı oxşarlığa görə qədim
türk tərkibi saylarm ı da təklik-onluq sistemi ilə oxuyurdular.
M əsələn, y e tiy e g iım i sayı «yeddi + iyirm i ” iyirmi yeddi» kimi
tərcüm ə edilirdi. İlk tədqiqatçılarm ilk tərcüm ələrində buraxılan
bu səh vd ən Ə .M .D əm irçizadə b elə bir nəticə çıxarır ki, V.Tom-
sen, V .V .R adlov v ə P.M .M elioranski göytürk Orxon-Yenisey
abidələrində tərkibi saylan tərcüm ə edərək səhv etm işlər. Qə-
dim türk tərkibi saylarm ı ilk d əfə düzgün olaraq S.Y .M alov tər-
cüm ə etm işdir. Görünür, Ə .M .D əm irçizadənin V.Tomsen,
V .V .Radlov və P.M .M elioranskinin sonralar yazdığı əsərlərlə
tanışhğı yoxdur, çünki bu ə:»ərlərdə göytürk Or?[on-Yenisey tər-
kibi saylan düzgün tərcüm ə edilmişdir. M əlum dur ki, göytürk
O rxon-Y enisey
yazısı
abidələrində
hesablam a
sistemini
S.Y .M alov yox, İ.M arkvart və V .Banq k ə ş f etm işlər. Bundan
sonra V .Tom sen, V .V .Radlov v ə P.M .M elioranski həm in sis-
tem i qəbul etm işlər.
Q ədim türk yazısı abidələrinin düində tərkibi saylarm
m əzm ununa təklikdən sonra adı çəkilən onluq deyil, ondan on
az olan onluq daxil olur. M əsələn, y e ti o tu z sayma y e d d i tam
halda v ə otuzdan on az olan onluq, yəni iyirm ilik daxildir; y e ti
otu z iyirm i yeddi deməkdir. Sistemin bu cür qurulması m əntiqə
tam am ilə uyğundur. Təkliyin onluqdan əvvəl işlədilm əsi o
dem əkdir ki, adı çəkilən onluq tam götürülmür, ondan yalm z adı
çəkilən təklik q əd ər götürülmüşdür (iyirmilik tam, otuzluqdan
isə yeddi tək lik götürülmüşdür). Başqa cür izah etsək, hesab-
lamada adı çək ilən onluğa doğru adı çəkilən təklik qədər irə-
liləm işdir (hesablam ada otuz sayına doğru yeddi rəqəm gedilmiş
və hesablam a dayandırılm ışdır, otuza çatdınlm amışdır).
Q əd im türk yazısı abidələrinin dilində işlənmiş tərkibi
saylan asan hesablam aq və qavram aq üçün belə bir düsturdan
istifadə etm ək olar: təklik + onluq ~ on; rnəsələn, üç yetm iş
saymı b elə hesablam aq olar: üç + yetrniş - on = altm ış üç və s.
U zun zam an türkologiyada belə hesab edilirdi ki, qədim
türk xalqlarm m bu cür hesablam a sistemi təkcə göytürk Orxon-
Yenisey v ə qədirn uyğur əlifbaları ilə yazılmış qədim türk yazısı
abidələrinin dilində özünü göstərü:. S.Y .M alovun tədqiqatlan
nəticəsində m əlum oldu ki, m üasir san uğyurlarm dilində indi
də bu cür hesablam a sistem indən istifadə edilir.
Q əd im türk yazısı abidələrinin dilində tərkibi saylarm
işlədilm əsinə nüm unələr: K a m u ğ ı b iş o tu z sü lə d im iz {K.T ş 18)
«Cəmi iyirm i beş dəfə qoşun çəkdik». Üç y e g irm i sürjüşdim iz
(KT ş 18) «On üç dəfə döyüşdük». Üç y e tm iş ya şım ka adırıltım
(Y 3) «A ltm ış üç yaşım da ayrıldım (öldüm)>>. A ltı o tu z yaşım a
çik bodun k ır k ız birlə y a ğ ı b o ltı (B K ş 26) «İyirmi altı yaşımda
çik xalqı qırğızlarla birlikdə yağı oldu». K ü l tigin kö y y ılk a y e ti
yig irm ikə uçdı (K T şm ş) «K üI tigin qoyun ilində aym on
yeddisində vəfat etdi». B ir o tu z ya şıljä Çaça sə ljü n k ə süljüş-
dim iz (K T ş 32) «İyirmi bir yaşm da Çaça sənünlə döyüşdük».
A ltı y e g irm iy a şıfja eçim kağan elin, törüsin ança kazğ antı (K T ş
31) « 0 n altı yaşm da əm im xaqanm elini, qanununu elə qazan-
dı». K ü l tigin y i t i o tu zya şn ja ka rlu k bodun erur barur e rik liy a ğ ı
boltı (K T şm 1) «K ü l tiginin iyirmi yeddi yaşm da karluq xalqı
firavan yaşadığı halda yağı oldu». E letm iş ya b ğ u oğlı Işbara
tamğan, Ç or Y oğa in isi bilgə Işbara tam ğan tarkan y u m ğ ılığ bes
y e tm is eçim , atım ... (O 4) «Eletmiş yabğunım oğlu Işbara
tamğan, Çor Y oğanm kiçik qardaşı m üdrik Işbara tam ğan tarkan
bir yerə toplanm ış altmış beş böyük qohum larım , kiçik
qohum larım ...» S ə k iz y e g irm i yaşım a altı çub soğdak tapa
sü ləd im (B K ş 24) «On səkkiz yaşım da altı hissəli soğdaklara
qarşı qoşun çəkdim ». Y e ti y e g irm i yaşım a taQut tapa sülədim
(B K ş 24) «On yeddi yaşım da tanqutlara qarşı qoşun çəkdim»,
M ən to k u z y ig ir m i y ı l şa d olurtım , to k u z y ig irm i y ı l kağan
olurtım (B K c 9) «M ən on doqquz il şad oturdum, on doqquz il
xaqan oturdum » v ə s.
2.
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində tərkibi miqdar
saylarmm düzəldilm əsinin ikinci üsulu bir qədər müasir türk
dillərm dəkinə oxşayır. Bu üsulu belə göstərm ək olar; otluq +
artukı sözü + təklik. Burada m üasir türk dillərindən fərqlənən
c ə h ə t
onluqla
tə k lik
arasm a
artukı
«artığı»
sözünün
artırılm asıdır; m ə sə lə n ; k ırk artukı y iti (K T şm ş) «qırx yeddi»
o tu za rtu k ı b t i B K ş 28) «otuz bir», o tu z artukı s ə k iz ( B K c 2)
«otuz səkkiz», o tu z artukı to ku zÇ B K c 2) «otuz doqquz», o tu z
artukı ü ç ( B K ş 34) «otuz üç» və s.
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində ikinci üsulla ifadə
edilən tərkibi m iqdar saylarm ın işlənm əsinə bir neçə nümunə:
K ü l tigin ö lip k ırk artukı y e ti y a ş ılj boltı (K T şm ş) «K ül tigin
öləndə qırx yeddi yaşı oldu». O tuz artukı bir ya şım a karluk
bodun b u tjısız erür barur e rik liy a ğ ı boltı (B K ş 28-29) «Otuz bir
yaşım da karluk xalqı dərdsiz, firavan yaşayarkən yağı oIdu».
O tu za rtu kı tö rty a ş/m a o ğ u z tə zip tabğaça k ir tiiB K ş 38) «Otuz
dörd yaşım da oğuzlar qaçıb Ç in ə getdilər». O tuz artukı s ə k iz
yaşım a k ışın k ı t ^ tapa sü ləd im (B K c 2) «Otuz səkkiz yaşımda
qışda kıtaylara qarşı qoşun çəkdim ». Ö züm o tu z artukı üç ya şım
y o k erti (B K ş 34) «Özümün otuz üç yaşım yox idi». Tabğaç
a tlığ sü si bir tüm ən artukı y e ti b iij sü g ilk i kü n ölürtim (B K c 1)
«Tabğaçlarm süvari qoşununu - on yeddi minlik qoşunu birinci
gün öldürdüm ». O tu z artukı to k u z yaşım a y a zm tatabı tapa
sü ləd im (B K c 2) «O tuz doqquz yaşım da yazda tatabılara qarşı
qoşun çəkdim » və s.
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində tərkibi miqdar
say lan n m düzəldilm əsinin göstərilən ikinci üsulu birinciyə
n is b ə tə n az işlənir. Güman etm ək olar ki, türk dillərinin Orxon-
Y en isey inkişafı dövründə tərkibi sayların düzəldilm əsinin
ikinci üsulu təşəkkül dövrü kcçirirmiş. Zaman keçdikcə miqdar
sayların m bu cür ifadəsi qüvvətlənm iş və birinci üsulu sıxışdırıb
aradan çıxarmışdır. Onluq sayla təklik say arasm da işlənən
artu k ı «artığı» sözü dilə ağırlıq gətirdiyi üçün daha sonralar
istifad əd ən qalmış və tərkibi miqdar saylannm m üasir türk
dillərin d ək i ifadə üsulu yaranm ışdır.
SIRA SAYLARI
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində birinei su-a saymdan
b a şq a bütün sıra sayları m iqdar saylarmm üzərinə xüsusi
ş ə k ilç ilə r artırmaqla əm ələ gəlir. Bu şəkilçilər türk dillərinin
O rx on-Y enisey (ehtimal ki, daha əvvəlki) in kişaf dövründən
in d iy əd ək , dem ək olar ki, dəyişm əm işdir. Q ədim türk yazısı
ab id ələrin in dilində b irinci və ik in c i sıra saylan istisna
e d ilm ə k lə bütün sıra sayları uyğun m iqdar saylarm m sonuna -nç,
-ınç, -inç, nadir hallarda -unç, -ünç şəkilçilərindən birini
artırm aq la düzəlir. M üasir türk dillərindən bəzilərində bu şəkilçi
ey ni ilə qalır, bəzilərində isə onun sonuna bir sait artırılır.
A b id ə lə rin dilində birinci v ə ik in c i sıra sayları əm ələgəlm ə
ü su lu n a görə digər sıra saylanndan fərqlənir. B irin c i sıra sayı
m iq d ar sayı ilə bağlı olm ayan ilk i «ilk» sözü ilə ifadə edilir.
İk in c i sıra saymı düzəltm ək üçün e k i «iki» m iqdar saymm
so n u n a -nç şəkilçisi yox, -n ti şəkilçisi artınlır; ekinti. M üasir
A zərb ay can dilində birinci sıra sayı ilə yanaşı, ilk sözü də öz
m ə n a sm ı saxlamışdu-, e k in ti sıra sayı isə öz m övqeyini ikinci
sö z ü n ə vermişdir. Göytürk O rxon-Yenisey yazısı abidələrinin
d ilin d ə altıncı sıra saymm işlənm əsinə təsad ü f edilm əm işdir,
q ə d im
uyğur
yazısı
abidələrinin
dilində
isə
(hüquq
sə n ə d lə rin d ə ) bu sıra sayı altm ç şəklində işlənir. B eləliklə,
a ltın c ı sıra sayı da daxil olm aqla qədim türk yazısı abidələrinin
d ilin d ə birdən onadək sıra sayları aşağıdakı kim idir; ilk i (K T ş
32) « ilk , birinci», ek in ti (K T ş 33) «ikinci», üçünç (K T ş 33)
485
«üçüncü», törtinç (K T şm 6) «dördüncü», bisinç (K T şm 7)
«beşinci», altm ç, y e tin ç (O 12) «yeddinci», sə k izin ç (M Ç 17)
«səkkizinci», to ku zm ç (K T şm 1) «doqquzuncu», onm ç (B K c
1 0 ) «onuncu».
Tərkibi sıra saylan da tərkibi m iqdar saylarmm sonuna -nç
şəkilçisinin artırılm ası ilə əm ələ gəlir. M əsələn, göytürk Orxon-
Y enisey yazısı abidəlerinin dilində rast gəlinən yeganə tərkibi
sıra sayı bu üsulla düzəlmişdir: b ir yig irm in ç (MÇ 25) «on bi-
rinci», Lakin buna baxm ayaraq, V .M .N asilov yazır; «İyirm idən
yuxan sıra sayları və ehtimal ki, sonrakılar da m iqdar saylarm m
əsasm a -kı, -i:/şəkilçilərini artırmaqla düzəlir; y ə q ir w ik i- iyir-
rainci, o tu zk ı - otuzuncu. Sonrakı sıra saylarm a m ətnlərdə təsa-
d ü f edilm ir».'
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində -kı, -ki şəkilçisi ilə
düzələn saylar, o cüm lədən igirm iki və otuzkı sayları da işlən-
mir. A bidələrin dilində işlənən bir yigirm inç sıra saym m ikinci
kom ponentindən belə nəticə çıxarm aq olar ki, iyirm inci və on-
dan sonra g ələn sıra sayları da -nç şəkilçisi ilə düzəldilm işdir.
QEYRİ-MÜƏYYƏN MİQDAR SAYLARI
M üasir türk dillərində olduğu kimi, qədim türk yazısı abi-
dələrinin dilində də qeyri-m üəyyən m iqdar saylan əşyanm qey-
ri-m üəyyən, təxm ini saymı bildirir. Buna görə də bəzi dilçilik
ədəbiyyatm da bu sayları təxm ini m iqdar saylan da adlandınrlar.
A bidələrin dilində qeyri-m üəyyən m iqdar sayları üç üsulla ifadə
edilir:
1.
Q eyri-m üəyyən miqdar saylan m üəyyən m iqdar sayla-
rm dan asıh olm ayan m üstəqil leksik vahidlərlə ifadə edilir. Bu
qeyri-m üəyyən m iqdar saylarmm b ir qismi müasir türk dillərin-
d ə indi də işlənir, bir qismi isə istifadədən çıxmışdır. A bidələrm
dilində bu üsulla ifadə olunan aşağıdakı qeyri-m üəyyən miqdar
saylarm m işləndiyinə təsadüf edilir: a z «az», k o p «çox», üküş
«çox»; m əsələn: A z bodunığ ü kü ş k ıltım (K T c 10) «Az xalqı
çox etdim». T ört bululj ko p ya ğ ı erm iş (K T ş 2) «Dörd tə rə f
^ B.M .Hacmoe.
H s u k opxom-eHuceücKUX noMHmHUKoe.
MocKöa,
1960, c.39.
çoxhı yağı imiş». Ü küsi SələQ ə ko d ı bardı (MÇ 16) «Çoxu
S ə lə n ə boyu getdi» və s.
2. Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində m üyyən miqdar
saylarm m , qeyri-m üəyyən miqdar saylarmm v ə işarə əvəzliklə-
rinin sonuna -ça, -çə şəkilçilərini artırmaqla onlardan qeyri-
m ü ə y y ən m iqdar sayları düzəldilir (bunça «bu qədər, bunca»,
ança «o qədər», y ü z ç ə «yüzcə», əlig çə «əllicə», azça «azca»);
m ə sə lə n : Bunça y irk ə tə g i y o n td m ı (K T c 4) «Bu q ədər yerə
tə k i qoşun yürütdüm». AJtun, küm üş, isigiti, k u ta y b u tjsız ança
b irür tabğaç bodun sabı süçig, ağısı yım şa k erm is (K T c 5)
« Q ızü , gümüş, taxıl, ipək həv əslə o qədər verən tabğaç xalqmm
dili şirin, hədiyyəsi yumşaq imiş». U yğur eltəb ər y ü z ç ə ərin
tə z ip bardı (B K ş 37) «U yğur eltəbəri
>
t
İ
z c ə
döyüşçü ilə qaçıb
getdi». Ə ligçə ə r tu td ım ız (T 42) «ƏIlicə döyüşçü tutduq».
K ə lig m ə bəglərin, bodunm itip, y ığ ıp azça bodun tə zm is crti{T
43) «G əIən bəylərini, xalqm ı təşkil edib, bir yerə toplayıb azca
xalq qaçm ışdı».
Q eyri-m üəyyən m iqdar saylanm n bu cür ifadə edilm əsı
üsulu m üasir türk dillərində daha da inkişaf etmişdir. M əsələn,
m ü asir A zərbaycan dilində m üəyyən miqdar saylarmm sonuna
cəm şəkilçisi -lar, -lər, ondan sonra isə -ça, -çə, -la, -lə
şək ilçilərin i artırmaqla da qeyri-m üəyyən miqdar sayları
düzəldilir: onlarça, m inlərlə.
3. Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində iki qonşu mıqdar
sayının yanaşm ası üsulu ilə də qeyri-m üəyyən m iqdar sayları
ə m ə lə gəlir; m əsələn: K o rğ u eki-ü ç kisig in tö zip bardı (B K ş
41) «Q orxaraq iki-üç adam la qaçıb getdi». B ir-ik i ath ğ yablakm
üçün, kara bodunım , ö/r//7(M Ç 17) «Bir-iki m əşhur (adam) xain
çıxdı’ğı üçün, qara xalqım, öldün». B ir-ik i şaştp k ə ld i (M Ç 33)
«B ir-iki (nəfər) şaşıb gəldi». Örjrə K ıtayda, b əriy ə Tabğaçda,
k u n y a K urdanta, yıraya O ğuzda iki-üç biQ sümüz, kəltəçim iz (T
14) « Ş ərq d ə K ıtaydan, cənubda Tabğaçdan, q ərb də K urdandan,
sim alda O ğuzdan iki-üç m in qoşunuq, gələsiyib).
O əd im türk yazısı abidələrinın dılm də qeyn-m uəyyən
m iadar saylannm bu üç ifadə üsulundan başqa K ü l tıgm şərəfinə
qoyulm uş abidədə qeyri-m üəyyən m iqdar saylarınm d aha bır
Dostları ilə paylaş: |