Onomastika, Dialektologiya, Etimologiya
236
DƏDƏ QORQUD ARAŞDIRMALARI
sistemidir. Hər bir üslub ümumxalq dilinin tarixən formalaşmış rən-
garəngliyidir. Üslublar müxtəlif dil səviyyələrində müəyyən dil va-
sitələri toplusunun işlənmə tezliyi ilə səciyyələnir. Üslubların insan
fəaliyyətinin müxtəlif vəzifələr daşıması onların funksional bölgü-
sünə şərait yaratmışdır.
Dilçilikdə funksional üslubların yaranmasında dil faktları ilə ya-
naşı ictimai amillər də iştirak edir. Üslublar arasında qarşılıqlı əlaqə
və münasibət, ümumi və fərqli cəhətlər var. Dilin ictimai funksiya-
ları çox zaman bir-birilə kəsişir. Dilçilikdə funksional üslublardan
bəhs edən sahə 1950-ci illərdən formalaşmağa başlamışdır. Funk-
sional üslubları yaranma tarixinə görə iki yerə ayırmaq olar: yazıya
qədərki və yazı dövrünün üslubları. Yazıya qədərki dövrlərdə poetik
ədəbi söhbət, məişət-ədəbi söhbət, rəsmi-ədəbi söhbət kimi funksi-
onal üslublar olmuşdur. Yazı dövrlərində isə elmi, publisistik, kar-
güzarlıq, arxaik, natiqlik, təntənəli və s. kimi üslublar yaranmışdır.
Ədəbi dilimizin ayrı-ayrı inkişaf mərhələlərində müxtəlif üslublar
olmuşdur. Zaman keçdikcə bu üslublar kəmiyyətcə dəyişmiş, art-
mış, zənginləşmiş, təkmilləşmişdir. Ünsiyyət prosesində dilin lüğət
tərkibinin leksik qruplarında müxtəlif şəkildə, müxtəlif münasibətlə
əlaqədar istifadəsi, sözlərin müəyyən məqsədə uyğun seçilməsi nə-
ticəsində ədəbi dilin dil mövzusunu elmi və ya kütləvi şəkildə ifadə
etmək olar. Hər iki formanın mövzusu, ideyası eyni olsa da onun
dinləyicilərə çatdırılması müxtəlif yollarla, müxtəlif vasitələrlə olur.
Funksional üslubların növləri, kəmiyyəti və onların əhatə dairəsi
barədə dilçilər-filoloqlar arasında fikir birliyi yoxdur. Funksional üs-
lubların bölgüsündə dilin insanlar arasındakı vəzifəsi və fəaliyyəti
(V.Vinoqradov), təfəkkür tərzləri (Ə.Dəmirçizadə) tarixən yaranmış
kommunikativ ixtisaslaşma (K.Əliyev) əsas götürülür.
Azərbaycan ədəbi (yazılı ədəbi) dili fəal təşəkkül prosesində
ikən, ümumən ədəbi dilin funksional üslublar bölgüsü mütəfəkkir
yazıçılarımıza da bəlli idi. Görkəmli Azərbaycan şairi Ə.Xaqani-
237
nin hələ 800 il əvvəl gəlmə ədəbi dil əsaslarına əsaslanaraq verdi-
yi funksional üslubi bölgü elə Azərbaycan yazılı ədəbi dilinin ilkin
formalaşma mərhələsinə də şamil edilə bilər. Ə. Xaqani alim dostu
Qütbəddinə yazdığı məktubunda nəsr əsərlərindən və onların üslub
xüsusiyyətlərindən bəhs edərək demişdir: “Katiblik (nəsrlə yazmaq)
üç növdən artıq deyil: dibiranə, vaizanə və mühəqqiqanə. Lakin
“ibarələr və sözlə oynamaq üslubları çoxdur”. Y.Seyidov qeyd edir
ki, Xaqaninin bu bölgüsündə 1) “dibiranə”- bədii və rəsmi kargüzar-
lıq üslubuna, 2) “vaizanə”- dini didaktik üsluba, 3) “Mühəqqiqanə”
– elmi tədqiqat üslubuna uyğun gəlir.
Ədəbi dilimizin üslubi növləşmənin ilkin formalaşma (XIII-XIV)
və erkən təkamül (qismən XIV-XV) mərhələsində klassik üslub xalq
ədəbi dili üslubunun təkamülü ilə yanaşı getmişdir.
XIII əsrdən Azərbaycan ədəbi bədii yazılarında üslubi ayrılma
özünü göstərir. Üslublar differensiallaşır, ədəbi dil bütün əlamətləri
ilə fəaliyyətə başlayır. Ədəbi dilin inkişafı üçün üslubların yaranma-
sı vacibdir. Üslubların ümumiləşdirilməsində tarixi şərait, dil faktor-
larının differensiallaşması nəzərə alınmalıdır. Üslubi ayrılmada dil
faktorlarından istifadə, onların sistemləşdirilməsi əsasdır. XII-XIV
əsrlərdə ədəbi dilin iki üslubu üstün idi: klassik-kitab üslubu və da-
nışıq-folklor üslubu.
Klassik-kitab üslubunda əcnəbi dil elementləri- leksik və qram-
matik faktorlar boldur. Burada əcnəbi dillərin qəlib halına düşmüş
ifadələri, cümlələri iştirak edir. Danışıq-folklor üslubunda xalq dili
xüsusiyyətləri üstündür. Klassik-kitab üslubunun şeir və nəsr dili
ərəb-fars sözlərinin çoxluğu ilə səciyyələnir.
Azərbaycan ədəbi dilinin publisistik üslubu XIX əsrin 70-ci il-
lərindən fəaliyyətə başlayır. XIX əsrdə artıq ədəbi dilin aşağıdakı
üslubları vardı: bədii üslub, publisist üslub, elmi üslub, şəriət üslubu,
rəsmi-epistolyar üslub.
Publisistik üslubda məqsəd müəyyən məlumat haqqında xəbər
Onomastika, Dialektologiya, Etimologiya
238
DƏDƏ QORQUD ARAŞDIRMALARI
vermək və dinləyicilərə təsir göstərməkdir. Bu baxımdan publisis-
tik üslub həm elmi, həm də bədii üsluba yaxındır. Bu üslub öz for-
masına, məzmununa və həcminə görə müxtəlifdir. Dövrün aktual
məsələlərinə həsr olunmuş ictimai-siyasi məzmunlu qəzet-jurnal
məqalələri, qəzetlərin baş məqalələri, oçerk, felyeton, çağırış, tənqid
–biblioqrafiya əhatə olunur.
Publisistik üslubun üç çaları var: siyasi publisist üslub, bədii-pub-
lisist üslub, elmi-kütləvi üslub. Bu üslubların dilində standartlıq,
qəliblilik, vahid formalar özünü göstərir. Bunun leksikasına ədalət,
bərabərlik, hüquq, həmrəylik, əsarət, müxtariyət və s. sözlər aiddir.
Publisist üslub müxtəlif janrlarda müxtəlif olur. İctimai- publisist üs-
lub baş məqalələr, intervyu, reportaj, oçerk, felyeton və s. ilə əlaqə-
dar olaraq bədii ictimai siyasi məzmunlu –mövzulu məqalələrlə,
tənqidi publisist işlərlə elmi üsluba yaxınlaşır. Burada fəlsəfi, siyasi,
iqtisadiyyata aid əsərlərdəki ictimai fikirlərin dərin elmi təhlili ilə
yanaşı, kütləvilik üçün lazım olan bütün xüsusiyyətlərə rast gəlmək
olur. Bu üslubda yazılmış əsərlər yalnız müəyyən bir siyasi məsələni
izah etməklə kifayətlənmir, həm də geniş xalq kütlələrini ələ ala bil-
mək məqsədilə publisistikanın ən vacib cəhətlərindən istifadə edir.
Publisistik üslub öz xüsusiyyətlərinə görə təbliğat-təşviqat xa-
rakterlidir. Təbliğat-təşviqat xarakterli nitqlərdə çoxlu abstrakt söz-
lər və siyasi terminlər işlədilir. Bu üslubda bədi təsvir vasitələri sər-
bəst tətbiq olunur, ritorik suallara yer verilir, hiss, həyəcan doğuran
sözlər və ideomatik ifadələr, feli sifət, feli bağlama tərkibli sadə və
mürəkkəb cümlələr işlədilir. Bu üslubun səciyyəvi cəhətləri aydın-
lıq, dürüstlük, dəqiqlik, sadəlik, anlaşıqlıq sözlərin istehza ilə işlədil-
məsi sarkazm yaratmaq, sitatlar verməkdir.
Ədəbiyyat
1. Abbasova B. Sözalma hadisəsinin əsasları. Bakı, 1995
2. Abdullayev Ə.Z. Azərbaycan dili məsələləri (elmi əsərlərin toplusu) BDU,
239
1990
3. Adilov M.İ. Qəzet dilinin bəzi xüsusiyyətləri “Müxbir jurnalı”, 1970
4. Həsənov H.Ə. Nitq mədəniyyəti və üslubiyyatın əsasları, Bakı, BDU 1999
5. Xudiyev N. M. Azərbaycan ədəbi dili tarixi. Bakı, 1995
6. Mehrəliyev F. Mətbuatda publisistika, Bakı 1981
7. Cahangirov M. Milli təşəkkül mərhələsində Azərbaycan ədəbi dilinin apa-
rıcı üslubları, Bakı 1989
Резюме
История возникновения функциональных стилей лингвистики
В статье говорится об исследовании истории возникновения
функциональных стилей лингвистики.
Ключевые слова: Стиль, пресса, язык, публицистика
Summary
The history occurrence functional styles linguistics
This article deals about the study of the history of functional styles linguistics.
Key words: style, press, language, publicism
Onomastika, Dialektologiya, Etimologiya
240
DƏDƏ QORQUD ARAŞDIRMALARI
Göyçək Mikayılova,
ADPU-nun Azərbaycan dilçiliyi kafedrasının magistrantı
AZƏRBAYCAN DİALEKTLƏRİNİN
BƏZİ QRAMMATİK XÜSUSİYYƏTLƏRİ
Azərbaycan etnocoğrafiyasında mövcud olan dialektlər qədim
türk tayfa dilləri əsasında təşəkkül tapmış, özünəməxsus dil xüsu-
siyyətləri sabitləşmişdir.
Ayrı-ayrı Azərbaycan dialektləri son illər daha sistemli şəkildə
tədqiqatlara cəlb edilir, mükəmməl linqvistik qənaətlər əldə edilir.
Azərbaycan dialektlərinin tədqiqi istiqamətində xüsusi bir yol olaraq
qrammatik xüsusiyyətlərin, qrammatik kateqoriyaların öyrənilməsi
daha çox diqqəti cəlb edir.
Dialektlərin qrammatik xüsusiyyətlərini həm sinxron, həm də
diaxron baxımdan öyrənmək mümkündür. Lakin daha çox dialekt-
lərin müasir vəziyyətini əks etdirən sinxron tədqiqatlarda doğru ol-
mayan qənaətlərə gəlinə bilər. Buna görə tarixi köklərə əsaslanan
diaxron təhlillər daha çox özünü doğruldur. Müxtəlif nitq hissələrinə
aid kateqoriyaların tarixi köklərini, qrammatik qanunauyğunluqları-
nı müəyyənləşdirməyə imkan verir. “Problemin tam elmi mənzərəsi
sinxron və diaxron tədqiqatların vəhdətdə aparılması ilə aydınlaşır”.
Müxtəlif nitq hissələrinə aid qrammatik kateqoriyaların dialekt-
lərdəki mövqeyi izoqlossların varlığı, xarakterik cəhətləri, innovasi-
yaların yaranması ilə müəyyənləşir. Dialektdaxili dil proseslərində
qrammatik izoqlossların sərhədinin dəyişməsi də baş verir. lakin bu
cəhət əhalinin miqrasiyası nəticəsində mümkündür. əhalinin bir yer-
dən digər yerə axını öz növbəsində dialekt və şivələrin mövqeyinə
də təsir göstərir. Bundan başqa, demək olar ki, cəmiyyətdə baş verən
241
yeniləşmə şivələrin quruluşuna da təsir göstərir. Coğrafi ərazilərdə
- rayonlarda yaşayan əhalinin şəhərlərə təhsil üçün, iş üçün axın et-
məsi də yerli şivə xüsusiyyətlərindən uzaqlaşmalarına səbəb olur.
Bu zaman dialektlərarası əlaqələr – kontaktlar baş verir. daha çox
dəyişikliyə məruz qalan şivələrin lüğət tərkibində yeni dil vahidləri
sabitləşir, arxaizmlərin əvəzinə neologizmlər şivə leksikasına daxil
olur, yeni leksik vahidlər formalaşır. Mərkəz ərazilərdə yeniləşmə
daha sürətlə gedir, ucqar ərazilərdə isə əhali qədim dil xüsusiyyətlə-
rini daha çox saxlayır, tarixi-ənənəvi prinsipə daha çox sadiq qalınır.
Müxtəlif dialektlərə mənsub ərazilərdən olan insanların niga-
ha girməsi yolu ilə də şivələrdə dəyişikliklər baş verir. Bizim əsas
məqsədimiz Azərbaycan dialektlərində mövcud olan bəzi qram-
matik xüsusiyyətləri müqayisəli şəkildə təhlilə cəlb etməkdir. İlk
növbədə, ismin qrammatik kateqoriyalarının dialektlərdə işlənmə
xüsusiyyətlərinə nəzər salaq: İsimlərə xas olan qrammatik xüsusiy-
yətlər dialektlərdə izoqlasslar şəklində yayılır. İsmin qrammatik ka-
teqoriyalarının tarixi kökləri elə xalqın və dialektin tarixi kökləri ilə
əlaqəlidir. Fərqli cəhətlər türk tayfaların məxsusi dil fərqləri nəticə-
sində yaranmışdır. Bu fərqli cəhətlərə baxmayaraq, həmin türk dillə-
ri, Orxon-Yenisey, Qaşqarlının “Divan”ı, “Kitabi-Dədə Qorqud” və
digər abidələrin dili ilə şivələr arasında yaxınlıq mövcuddur.
Hər bir dilin, dialekt və şivələrin qrammatik quruluşundakı
müxtəlifliklər qrammatik kateqoriyalarla müəyyənləşir. Qrammatik
kateqoriyalar isə qrammatik formalarla öz əksini tapır. Qrammatik
kateqoriyalar sintaktik əlaqələrin daşıyıcısıdır. Kateqoriyalar ümu-
mi və xüsusi olur. Yalnız bir nitq hissəsinə aid olan kateqoriya xü-
susi, bir neçə nitq hissəsinə aid olanlar isə ümumi kateqoriyalardır.
Məsələn, ismə aid olan hal, mənsubiyyət, kəmiyyət kateqoriyaları
yalnız ismə aid olduğu üçün xüsusi, şəxs kateqoriyası isə həm ismə,
həm də felə aid olduğu üçün ümumi kateqoriyadır. Şəxs kateqoriyası
Onomastika, Dialektologiya, Etimologiya
242
DƏDƏ QORQUD ARAŞDIRMALARI
xəbərlik şəkilçiləri ilə ifadə edildiyi üçün şəxs-xəbərlik kateqoriya-
sı da adlandırılır və xəbərlik funksiyası daha çox felə aid olduğuna
görə felə aid kateqoriya olaraq felin xüsusi kateqoriyası kimi qəbul
edilir.
İsimlə əlaqədar bir çox məsələlərin, kateqoriyaların təşəkkülü,
tarixi inkişafı, müasirlik və tarixilik baxımdan özünün tam, sistema-
tik, elmi təhlilini tapmamışdır və bundan sonra bir çox tədqiqatların
obyekti ola bilər. İsmin halları ilə əlaqədar M.Şirəliyevin, A.Hüsey-
novun, E,Əzizovun və nəhayət M.Məmmədlinin tədqiqatları təq-
dirəlayiqdir. İsmin hal kateqoriyası ilə bağlı, onu qeyd etmək lazım-
dır ki, hələ hal şəkilçilərinin mövqeyi, arealları, halların mənşəyi
və digər məsələlər, arxaik hal formaları, bu sahədə innovasiyaların
müəyyən edilməsi və s. geniş təhlil edilməmişdir. Aparılan tədqiqat-
lar isə sinxron xarakterli olduğu üçün həmin istiqamətdə aparılacaq
araşdırmalar tarixi-diaxron istiqamətdə, müqayisəli şəkildə aparıl-
ması, doğru, düzgün qənaətlərə gəlmək olmaz.
“Türkologiyada mənşəyinə görə hallanmanın üç tipi: oğuz-qıp-
çaq; uyğur-qıpçaq və qarluk tiplərinin olması elmi ədəbiyyatda qeyd
olunur... Dmitriyev hallanmanın iki tipini göstərir: cənub qrupuna
Azərbaycan, türk və türkmən dillərini; şimal qrupuna isə digər türk
dillərini daxil etmişdir. Şerbak hallanmanı iki dialekt – qədim öz-
bək və oğuz formaları ilə, M.Kazımbəy isə türk-Azərbaycan və ta-
tar-cığatay formaları əsasında təşəkkül tapmasını şərh etmişlər...”
Göründüyü kimi, M.Kazımbəy də oğuz, qıpçaq və qarluk olmaqla
hallanmanın üç tipinin olmasını təsdiqləmişdir. Əslində hallanmanın
tipləri arasındakı fərqlər XI-XVI əsrlərdə cənub-şərq regionu türk
dillərinin dialekt üzvlənməsi zamanı yaranmışdır. Qarluk tipli hal-
lanma, əsasən, yazı yaranandan sonra əmələ gəlmişdir və onun əsas
cəhəti ahəng qanununun pozulması ilə əlaqədar olmuşdur. Çünki
müasir özbək dilində belə, ahəng qanunu sözlərin kökündə gözlənil-
243
diyi halda, şəkilçilərdə özünü göstərir.
Orxon-Yenisey yazılarında müşahidə edilən hallanma forması
bütün türk dilləri üçün tarixən vahid hallanma forması sayıla bilər.
Sonradan bu tip iki yerə - oğuz və özbək tipinə bölünmüşdür. Qədim
özbək tipli hallanmanın əlamətləri sonralar müasir qıpçaq və qarluk
qrupu türk dillərində, oğuz əlamətləri isə yalnız oğuz qrupu türk dil-
lərində , eləcə də Azərbaycan dilində qorunub saxlanmışdır. Lakin
qeyd etmək lazımdır ki, dillərin qonşuluğunda, sərhəd zonalarda,
qarışıq zonalarda da yaranır. Məsələn, oğuz və qarluq əlamətlərinin
qarışması ilə oğuz-qarluq tipli hallanma yaranmışdır. Bu hallanma-
da (Mərkəzi Özbəkistan ərazisi) oğuz qrupundan fərqli cəhət kimi,
türkmən dilində yönlük halı ifadə edən –qa, -qe, -k şəkilçisini nü-
munə göstərmək olar. Özbək və oğuz dillərində təsirlik və yiyəlik
halın həm mənası (sahiblik, yiyəlik), həm də şəkilçiləri eynidir. Öz-
bək dilində yönlük halda “q” samiti, oğuzda isə “y” samiti, çıxışlıq
halda özbək dilində (-dın, -din), oğuz dillərində (-dan, -dən) şəkil-
çiləri işlənməkdədir.
Dialektlərin qrammatik xüsusiyyətlərinin – isimlərin hallanma-
sının tiplərini müəyyən etmək üçün hal şəkilçilərinin fonetik, mor-
foloji dəyişmələrini, izoqlossları, areallıqları və s. cəhətləri nəzərə
almaq vacibdir. Yalnız müasir vəziyyətin öyrənilməsi, müasir for-
maların tədqiqə cəlb edilməsi yanlış nəticələrə gətirib çıxara bilər.
Ədəbiyyat
1. Əzizov E. Azərbaycan dilinin tarixi dialektologiyası. Bakı, 1999.
2. Məmmədli M. Azərbaycan dilinin Təbriz dialekti. Bakı, 2008.
3. Məmmədli M. Azərbaycan dili şivələrində ismin qrammatik kateqoriyaları.
Bakı, 2003.
4. Şirəliyev M. Bakı dialekti. Bakı, 1957.
5. Şirəliyev M. Azərbaycan dialektologiyasının əsasları. Bakı, 1967.
6. Rüstəmov R. Azərbaycan dili dialekt və şivələrində fel. Bakı, 1965.
Onomastika, Dialektologiya, Etimologiya
244
DƏDƏ QORQUD ARAŞDIRMALARI
Резюме
Грамматические особенности Азербайджанских диалектов
В статье говорится о грамматических особенностьях существительных
в Азербайджанских диалектах и представляется типы склонения
существительных по падежам.
Ключевые слова: диалект, грамматика, существительное, склонение,
тюркские языки…
Summary
Grammatical, Teatures of the Azerbaijan Dialects
This article deals with grammatical features of the nouns in the Azerbaijan
dialectology and its types of declining according to the cases.
Key words: grammatical, noun, dialect eases of noun, turkish languages.
245
Gülgün Əhmədova,
magistrant
HÜSEYN CAVİDİN DRAM ƏSƏRLƏRİNDƏ
EKSPRESSİVLİK VƏ EMOSİONALLIQ
YARADAN VASİTƏLƏR
Ekspressivlik sözün ifadəliliyini, təsir gücünü artırır. Emosional
sözlər isə hiss və həyəcan bildirmək üçün işlədilir. Hüseyn Cavidin
dram əsərlərində ekspressivlik və emosionallığın əmələgəlmə im-
kanları genişdir, yəni onların yaradılmasında bir sıra vasitələrdən
istifadə edilir. Türkan Əfəndiyeva da “Azərbaycan dilinin leksik üs-
lubiyyatı” adlı əsərində qeyd edir ki, bədii üslubda emosionallığın
və ekspressivliyin əmələ gəlməsində fonetik və qrammatik vasitələr
də iştirak edir. Leksik-sintaktik kateqoriyaların xüsusi formada iş-
lənməsi nəticəsində emosionallıq və ekspressivlik yaranır. Müəllifin
fikrincə, bu özünü aşağıdakı şəkillərdə göstərir:
1. Sözlərin müxtəlif formada yüksək intonasiya ilə təkrar edil-
məsi.
2. Leksik-semantik vahidlərin yanaşı işlənməsi və qarşılaşdırıl-
ması.
Sözlərin müxtəlif formada yüksək intonasiya ilə təkrar edilməsi.
Sözlərin yüksək intonasiya ilə təkrar edildiyi zaman yaranan təkrar-
lar ekspressiyanı gücləndirir, fikrin emosional şəkildə ifadəsinə im-
kan yaradır. Bunu Hüseyn Cavidin pyeslərindən aldığımız aşağıdakı
misallarda aydın görmək olar.
İbn Yəmin
Çal, haydı çal, etmə fevti-fürsət!
Çal, durma, sənindir iştə nevbət.
(“İblis”, səh.45)
“İblis”də İbn Yəminin dilindən səslənən bu beytdə “çal” felinin
Onomastika, Dialektologiya, Etimologiya
246
DƏDƏ QORQUD ARAŞDIRMALARI
təkrar edilərək işlədilməsi ifadənin təsir gücünü artırır, fikri daha
kəsərli əks etdirir.
Hüseyn Cavidin dramlarında işlənmiş təkrarları, demək olar ki,
bütün nitq hissələrinə, o cümlədən isimlərə də aid etmək olar. Müəl-
lifin əsərlərindən gətirilən aşağıdakı nümunələrdə bunu müşahidə
etmək mümkündür.
Cəlal
Gövərçin, Gövərçin, gözəl Gövərçin!
Bu küskün baqışlar niçin? Ah, niçin?
Söylə, nədən solmuş pənbə yanaqlar?
Niçin, niçin gülməz o gül dodaqlar?
(“Uçurum”, səh. 274)
Göstərilən misalda xüsusi ismin – “Gövərçin”in təkrar edilməsi
ilə şerdə ekspressivlik və dərin emosiya ifadə edilmişdir. Göründüyü
kimi, bu bənddə eyni zamanda “niçin” sual əvəzliyinin təkrarına da
yer verilmişdir ki, bununla da müəllif Cəlalın xitab etdiyi personajın
(Gövərçinin) psixoloji vəziyyətini – küskün baxışlarını, qüssə, kədər
və pərişanlığını, bundan doğan təəccüb və heyrətini parlaq, obrazlı
bir dillə əks etdirməyə müvəffəq olmuş, nitqin təsir qüvvəsini birə-
beş artırmışdır.
Xüsusi intonasiya vasitəsilə də emosionallıq yaradılmasının
mümkünlüyü faktlarına H.Cavidin dramlarında rast gəlmək olur.
“Ana” dramında İzzətin və Orxanın söylədiyi misralarda yaradılan
emosionallıq da elə xüsusi intonasiya vasitəsilə əks etdirilmiş, real-
laşdırılmışdır. Orxanın isə “çoq” zərfini təkrarlaması bu emosiyanı
daha da gücləndirmişdir.
Izzət
Nə yapmaq istiyorsun? Söylə əvvəl!
Orxan
Izzət! Gəl! Çoq söyləmə, çoq uzatma!
(“Ana”, səh. 39)
Hüseyn Cavidin dram əsərlərində dərin hissi təsir, emosionallıq
247
yaratmaq, şerdə ahəngdarlığı təmin etmək və fikri yüksək ifadəli-
liklə əks etditmək məqamında da əvəzliklərin təkrarından istifadə
olunmuşdur. Dramaturqun “Uçurum” əsərindən aldığımız aşağıdakı
nümunədə bunu müşahidə etmək olar.
Yıldırım
O qumral saçlar, o çatılmış qaşlar,
O dalğın gözlər, o özgün baqışlar,
Sana pək başqa bir lətafət vermiş,
Inan, kim görürsə eylər pərəstiş.
(“Uçurum”, səh. 275)
Bədii dildə müəyyən leksik-semantik vahidlərin yanaşı işlənmə-
si və qarşılaşdırılması zamanı da ekspressivlik əmələ gələ bilir. Bu
hal H.Cavid yaradıcılığında da özünü göstərir. Dramaturqun əsərlə-
rində bunu əsasən aşağıdakı şəkildə qruplaşdırmaq olar:
1. Sinonimlərin yanaşı işlənməsi zamanı yaranan ekspressivlik.
Sinonimlər vasitəsilə fikir daha rəngarəng, incə məna çalarlıqları
ilə ifadə edildiyindən Hüseyn Cavid də dramlarında ifadənin təsirini
qüvvətləndirmək, ona yeni məna çalarlığı, üslubi rəng qatmaq üçün
sinonimlərdən istifadəyə geniş yer vermişdir. Məs.:
Orxan
Bütün Dağıstanda var bir şöhrətim,
Yüksək dağlardan böyükdür həşmətim,
Hürmətim, izzətim, varım, sərvətim,
Nəslim, nəcabətim, gücüm, qüdrətim.
Günəş kibi parlayorkən, fəqət bən
Yalnız məftunum sana, ah, yalnız sən!..
(“Ana”, səh. 14)
Qeyd edək ki, buradakı sinonimlərin bir qismi nisbi sinonimlər-
dir.
2. Antonimlərin qarşılaşdırılması nəticəsində yaranan ekspres-
sivlik. H.Cavidin dram dilində antonimlərin qarşılaşdırılması ilə
kəskin təzad (kontrast) yaradılır ki, bu da fikrin emosional, obrazlı
Onomastika, Dialektologiya, Etimologiya
248
DƏDƏ QORQUD ARAŞDIRMALARI
ifadəsində mühüm rol oynayır. Aşağıdakı misralarda Orxan İsmətə
müraciət edərək bildirir ki, insafsız olma, mərhəmət elə. Orxan ona
onsuz yaşaya bilmədiyini, onu çox sevdiyini söyləyir. O bu məqam-
da öz fikirlərini daha təsirli, yüksək ifadəliliklə əks etdirmək məqsə-
dilə antonimlərdən istifadə edir. Aşağıdakı nümunə bu cəhətdən sə-
ciyyəvidir.
Orxan
Mərhəmət qıl, insafsız olma, İsmət!
Ya gəl canımı al, ya ver tazə can,
Iştə sən, iştə xəncər, iştə Orxan! (“Ana” səh.17)
Hüseyn Cavid dramlarında surətlərin daxili aləmini açmaq, on-
ların fikirlərini daha aydın, təsirli ifadə etmək, nitqdə emosional-
lıq yaratmaq məqsədilə həm mütləq, həm də nisbi antonimlərdən
özünəməxsus bir sənətkarlıqla istifadə etmişdir. Belə ki, o, aşağıdakı
III və VI misralarda mütləq, IV və V misralarda isə nisbi, mətni anto-
nimlər yaratmaqla zidd məna ifadə edən məfhumların daha qabarıq
nəzərə çarpdırılmasına uğurla müvəffəq olmuşdur.
Dostları ilə paylaş: |