olduqca yaxın paralellərin, semantik universallıq və struktur-funksional
koordinatların, ümumi-izomorf cəhətlərin olduğunu görərik. Belə bir
qanunauyğunluğu da görərik ki, dil şüuru daha çox ilkin-dayaq termlərlə,
linquistik qiymətlərlə əməliyyat aparmaq, koqnitiv fəallığı təmin etmək
istiqamətində fəaliyyət göstərsə də, yaddaşda, altşüurda uzun müddət
uyuyan, dərinliklərə sıxışdırılan həssas məqamları, gizli semantik sferaları
sözün gücü ilə oyadılır, bununla da qavrayışın keçid, aralıq pillələrinə,
periferik nöqtələrinə də işıq düşür. Təsadüfi deyil ki, hər iki totalitar
üslubda eyni şeyləri müxtəlif cür adlandırma üsulları olan sinonimlər,
müvasi çoxluqlar, habelə təsirli aldanış, manipulyasiya vasitələri, psixologi
sıçrayış və təzyiq aktı kimi qiymətləndirilə bilən güc sözləri, məcaz və
perifraz şəkilləri önəmli yer tutur. Həmin situasiyada linquistik qiymətlərin
yeni dərəcə və səviyyələri bərqərar olur. Nisbətən yaxın keçmişə aid hər iki
oxşar dil-davranış situasiyalarını, vahid üslub və düşüncə, hərəkət
sistemlərini təqib edərkən qarşımızda nə qədər dəhşətli, qeyri-insani və
sarsıdıcı olsa da, həm də effektiv, sirayətedici, qorxunc, psixoloji cəhətdən
əsaslandırılmış, unikal üslub eksperimentləri, heç bir maniəni, müqaviməti
qəbul etməyən, şüurları iflic edən qarşısıalınmaz dil nümunələrini, klişe və
ştampları görərik. Nasional-sosialist ideologiya və üslubuna – bu daha
dəhşətli və açıq, sözsüz ki, daha mükəmməl semantik-praqmatik sistemə
alman fəlsəfi və estetik fikrinin hər cür reallıq qavrayışını sanki gücdən
salıb keyləşdirən dərkolunmaz təsir mexanizmləri də əlavə olunur ki, bu da
təkraredilməz, mistik, hətta bir qədər kriminal-romantik, anlaşılmaz,
307
deməli, daha təsirli energetik gücə, koqnitiv və emosional-psixoloji
vasitəyə çevirir.
Alman dilini az-çox bilmək imkanından və o dövrün sənədlərini
orijinaldan oxumaq fürsətindən yararlanaraq həmin dil əsərləri üzərində bir
qədər geniş dayanmağı lazım bildim. Kitabda "Der Nationalsosialismus
Dokumente-1933-1945" toplusundakı materiallardan istifadə olunmuşdur.
(Fischer Taschenbuch Verlag, 47, Auflage, Frankfurt am Main, 2000)
Nasional-sosializm ideologiyasını birbaşa alman romantizminin davamı,
alman təfəkkür və düşüncə tərzinin əks-sədası hesab edənlər var.
Unutmayaq ki, həm alman fəlsəfi fikrinin, həm də alman romantik
ədəbiyyatının ümumi bir qaynağı, coşqun çeşməsi vardır ki, bu da qüdrətli,
yaradıcı fikir-ideya, həm də absurd, mənasızlıq törədicisi böyük hərfli
Alman dilidir. Bu paradoksal fikirdə, aşkar idealizmdə heç şübhəsiz ki, həm
də danılmaz bir materializm, gerçəklik var. Dildən, onun ifadə
vasitələrindən həmişə həm müsbət, həm də mənfi, həm yaxşı, həm də pis
tərəfə istifadə edənlər, yararlananlar tapılır. Çox keçməmiş faşist
ideologiyasının, 3-cü Reyxin dili olan alman dili şəksiz ki, müəyyən
intellektual təcrübəyə, dil ənənələrinə malik olan quldur, başkəsən,
antiinsani qaraqüruhun, bəşəriyyətə kin, qəzəb və qisas psixologiyası ilə
zəhərlənmiş bir qrup dahi avantüristün, məsuliyyətsiz macəra
həvəskarlarının,manyakların dilinə çevrildi. Fikir pluralizmindən, düşüncə
azadlığından məhrum edilmiş, dar, sığışa bilməyəcəyi bir çərçivəyə
salınmış dil – bütün qaynaqları, geniş, gur axarları kəsilmiş dil coşqun,
şiddətli axınla vahid səmtə istiqamətləndi. İrsi varislikdən çox irsiyyət
xəstəliyi olanların nəzarətinə keçdi və şər potensialını bütün gücü ilə
reallaşdırmağa başladı. Tarixi və linquistik təcrübə göstərir ki, çayların
məcrasını dəyişmək mümkün olduğu kimi qısa bir müddətə olsa da, dilin
də məcrasını dəyişmək mümkündür. Bu, istər-istəməz dilin özünün də,
ekologiyasının da dəyişməsi, pozulması ilə nəticələnir.
İstər bədnam irqçilik nəzəriyyəsi, istərsə də ümumən xarici və
daxili siyasətlə, antisemitizm təbliğatı, holokost fəlakəti ilə bağlı
görünməmiş qanlı cinayətlərdə dəhşətli, dəhşətli olduğu qədər də orijinal,
sərsəm, lakin hipnotik təsir bağışlayan dil eksperimentlərinin şahidi oluruq.
308
Arilik, alilik ideyası, alman irqi səfərbər bircə sözün – mürəkkəb
sözün köməyi ilə Herrenrasse, yəni hərfi mənada "ağa irqi", "üstün irq"
məfhumunu əslində heç həyatda mövcud olmayan xəyalı-virtual reallığın
az qala aksiomatik, psixoloji baxımdan mötəbər, cəlbedici bir anlayışı
dövriyyəyə daxil edir və yeni millətçilik, kin xəstəliyi ilə xəstələnmiş
mübtəlalar üçün uzun müddət gündəmdə saxlayır. Alman dili reallığında
yəhudilər, eləcə də slavyanlar isə sadəcə olaraq minderwertige Rasse –
dəyərsiz, məzmunsuz, ucuz irqdir, buna görə də yaşamaq haqqı olmayan bir
irqdir. Sonra unikal Gegenrasse anlayışı gəlir, yəni "əks irq", ali irqə qarşı
duran, onu təhdid edən irq. Bir düşmən cəbhə, rəqib, əks qüvvə. Bütün bu
anlamlar, semantik saçma və şüalanmalar, bircə sözlə - təkraredilməz
sözdüzəltmə, mətnyaratma imkanlarına malik olan, isim sferasında xüsusi
yaradıcılıq, törədilcilik impulsları doğuran alman dilinin təlqinedici,
sirayətedici reallığı ilə təsbit olunur, möhürlənir. Danışanın amirlik iradəsi
dərhal öz işini görür, daha konkret desək, rəqibin işini bitirir, mümkün
müqavimətini qırır, informasiya qəbuledicisinə seçim yeri qoymur,
düşünmək imkanını əlindən alır. Yeni, orijinal qavrayış modeli düşüncələri
fəth edir, öz iradəsini gerçəkliyə diktə edir. Sözün iradəsi insan iradəsinə
üstün gəlir, dilin yaratdığı reallıq gerçək reallığı şübhə altına alır, ondan
yüksəyə qalxır.
Totalitar üslub öz mahiyyətinə uyğun olaraq rəqibi, hədəf seçdiyi
obyekti öldürmək, məhv etmək, "irəliyə doğru" hərəkətə əngəl törədən
maneələri tamamilə aradan qaldırmaq məqamlarında yalnız və yalnız son
həddə çatan təzyiq və təkidlə, birmənalı "hə-yox", "1-0", "doğru-yalan"
məntiqi ilə hərəkət edir, dil hüdudları kimi müəyyənləşmiş, əslində yanlış
müəyyənləşdirilmiş antonimlərlə manipulyasiya edir. Totalitarizm
dialektikadan kənar olduğu üçün dialektik düşüncə və yanaşmanı da rədd
edir, yaxına buraxmır. Bu sayaq dərketmə və dil davranışında aralıq
pillələr, keçid, kompromis mövqe və mərhələlərə yer yoxdur. Linquistik
qiymətlər də istisnasız olaraq ilkin-ifrat, son hədlərdə təyin olunur. Hər şey
dəqiq, səlis, şəksiz-şübhəsiz, sanki ilahi bir qayda və nizamla qurulmuş,
təbii olaraq sahmanlanmış, ölçülüb-biçilmiş kimi təqdim olunur. Söz
aldanışı ilə bəzən hər cür tərəddüd, şübhə geri çəkilir, hətta fikirdə,
309
düşüncədə, xəyalda yarana biləcək daxili etiraz, müqavimət tamamilə
mötərizə xaricinə çıxarılır.
Azsavadlı nasional sosialistlər öz qeyri-təbii, qeyri-elmi və qeyri-
insani baxışları ilə instinktiv-irsi olaraq alman dilinin imkanlarından, ifadə
genişliyindən yararlansalar da, bu dili vahid funksiyanın, yalnız bir
funksiyanın – utilitar-praqmatik məqsədin ifadəsinə
qədər
məhdudlaşdırdılar. Alman maşını,, alman dil maşını yaratdılar. Kütləni
səfərbər etmək, öz arxalarınca aparmaq üçün dili maksimal dərəcədə
səfərbərlik vəziyyətinə gətirdilər. Psixoloqlar deyirlər ki, kütlə üçün onun
kimin arxasınca getməsinin əhəmiyyəti yoxdur. Təki ortada maraqlı,
cəlbedici ideya, fikir olsun. Qeyri-adi şeylər söyləyən yaraşıqlı, seçilən bir
adam olsun. Nasional-sosialistlərin həmin məhdud, dar düşüncə tərzi sanki
dili də texniki bir şeyə, hərbi-siyası gücün, kollektivçilik mexanizminin bir
elementinə çevirdi. Alman dili Qöte, Hegel səviyyəsindən Hitler, Qerinq
səviyyəsinə, daha düzü, səviyyəsizliyinə düşdü. Böyük, azman fikirlər,
fövqəladə ideyalar, düşüncələr dili olan alman dili şahin şəhpərini itirdi,
geniş qanadlarından məhrum oldu. Açıq, dialektik təfəkkür öz yerini
kobud, birqiymətli, şərtsiz məntiqə tərk etdi. Koqnitiv sistem- həm də ən
çevik anlaşılan analitik sistem olan dil insana gerçəkliyin hüdudlarından
kənara çıxmağa, biliyin, həqiqətin sərhədlərini aşmağa, dərketmənin
çərçivələrini qırmağa, düşüncənin üfüqlərini genişləndirməyə imkan
yaradır. Dilin gücü də, təkrarsızlığı da bundadır. Nasional-sosialist
məfkurəsinin günahı və tarixi məsuliyyəti bundan ibarətdir ki, faşistlər dili
kobud, çox aydın görünən, bayağı, bəzən nə qədər həqiqət olsa da, dəhşətli,
qəbulolunmaz, etirafolunmaz reallıqlar səviyyəsinə düşürdülər,onu öz
təbiətinə, biolojisinə zidd olaraq ifrat dərəcədə praqmatikləşdirdilər,
funksionallaşdırırdılar və getdikcə kiçilən, daralan, normal qavrayışa mane
olan bir çərçivəyə saldılar. Halbuki alman ruhunun, alman dilinin gücü,
qüdrəti məhz onun genişliyi, daha artıq genişlənmə, açılma potensialı,
mütəhərrikliyi ilə ölçülür. Bu heç də quru, boz idealizm deyil, alman
təfəkkürünün, alman fəlsəfəsinin və estetik mədəniyyətinin, həm də alman
psixoloji fikrinin möcüzəsi ilə təsdiq olunmuş bir həqiqətdir. Əlavə edim
ki, hər şeyin, hər cür dərketmənin də arxasında ilk növbədə dil, verbal
qavrayış dayanır. Mənə elə gəlir ki, nisbilik nəzəriyyəsinin Almaniyada
310
yaranması da təsadüfi deyil. E=MC2 formulunu adi insan dili, dil rəmzləri
ilə ifadə etmək mümkün olmasa da, onun da arxasında, zənnimcə, ilkin dil-
anlam şüuru dayanır.
Nə qədər verimli, zəngin dil-düşüncə ənənələrinə sahib olsa da,
nasional-sosializm primitiv-qaba siyasi romantikanın əsasını qoydu.
Nəticədə sağlam rasional düşüncədən məhrum oldular. Faşistlər
"Blutschutzgesetz" ("təmiz qan qanunu", "qanın təmizliyinin qorunması
qanunu") deyilən xüsusi bir qanun qəbul etmişdilər. 15 oktyabr 1935-ci ildə
verilmiş başqa bir “innovativ” qanun, digər bir qanun yaradıcılığı
“nümunəsi” isə belə adlanırdı: "Gestez zum Schutze des deutschen Blutes
und der deutschen Ehre" (Alman qanı və alman şərəfinin qorunması
qanunu) Xatırladaq ki, bütün totalitar rejimlərdə, təyin olunmuş
parlamentlərdə olduğu kimi Bundestagda da həmin bədnam, axmaq qanun
"einstimmig" (bir səslə,yekdilliklə) qəbul edilmişdi. Bilirik ki, totalitar və
avtoritar cəmiyyətlərdə bütün qanunlar bir səslə, yəni "bircə adamın səsi
ilə" qəbul olunur. Oxucuları yormamaq və bir çoxlarını, xüsusilə həmişə
yekdilliklə səs verənləri qorxutmamaq, pərt eləməmək üçün bu mənasız
qanunun mahiyyətini,onun təfərrüatlarını şərh etmirik. Bir də ona görə ki,
hətta bəsit, bəsitləşdirilmiş alman dilinin hər şeyi inandıran dəmir, sarsıdıcı
məntiqi ilə bütöv mətnin verilməsi faşizmin təbliği kimi səslənərdi ki, bu da
yaxşı ki, qanunla, əsil qanunlarla qadağan olunmuşdur. Gəlin bu dəfə biz də
sovetlərdən qalma ənənələr-hər hansı bir nəzəriyyəni, fikri, onun
mahiyyətini tam izah etmədən tənqid etmək təcrübəsindən yararlanaq.
Bizim indi-indi işlətdiyimiz və yaxşı ki, gecikdiyimiz bədnam "die
bürgerliche Ehe" ("vətəndaş nigahı") terminini almanlar hələ o vaxt
tamamilə başqa bir münasibətlə "öz əcəli ilə ölən yəhudi" ("der bürgerliche
Tod der Juden") kimi dövriyyəyə buraxmışdılar. "Der bürgerliche Tod"-
yəni "vətəndaş ölümü", vətəndaş, insan kimi təbii olaraq dünyasını dəyişmə
və dəfnolunma, yas mərasimi. Xüsusi bir söz də yaranmışdı:der
Deutschblütige-yəni alman qanı ilə qanlanmış, alman qanı ilə yaşayan,
ondan istifadə edən, onun daşıyıcısı.
Faşistlər yəhudi təqiblərini, yəhudi qarətlərini birmənalı şəkildə,
heç kənar fikrə, kənar rəyə yer qoymadan "der spontane Sühneakt des
deutschen Volkes" ("alman xalqının ("kortəbii qisas aksiyası")
311
adlandırdılar. "Xalq" ("Volk") adı ilə belə həyasız manipulyasiya
nasional-sosialistlərin bədnam-məşhur linquistik irsindın sonra yeni,
görünməmiş çalarlar kəsb etdi və növbənöv siyasətçılərin, ümumən siyasi
diskursun yalan arsenalına daha möhkəm daxil oldu. Bu gün xalqın adından
danışanların sayı, xalq adından, xalqın haqqında düşünənlərin sayından qat-
qat çoxdur.
Ən dəhşətli və ibrətamiz cəhət bundan ibarətdir ki, faşist
Almaniyasında hətta intellektuallar, təbiətşünas alimlər-fiziklər,
bioloqlar,riyaziyyatçılar və dilçilər də bilərəkdən və ya xoşbəxt itaət
hissinin təsiri ilə böyük kəmiyyət və böyük yalan qanununun təsiri altına
düşmüşdülər. Şovinizmə yoluxmuş, millətçilik, irqçilik xəstəliyinə
tutulmuş bir çox elm adamları hətta riyaziyyatda, fizikada "milli ruh",
məxsusi irqi başlanğıc axtardılar. İş o yerə çatmışdı ki, məşhur fizik,
nasional-sosialist partiyasının üzvü, Nobel mükafatı laureatı Filip Lenard
"alman fizikasından" bəhs edirdi: "deutsche Physik" oder "Physik der
nordisch gearteten Menschen, Physik der Wirtlichkeits-Ergründer, der
Wahrheitssuchenden, Physik deryenigen, die Naturforschung begründet
haben" (Der Nationalsosialismus..., S. 98) / "Alman fizikası" və ya "saf
qanlı insanların fizikası", gerçəkliyi yaradanların \ əsaslandıranların
fizikası, o adamların fizikası ki, təbiətşünaslıq elmlərinin əsasını
qoymuşlar/.
Faşist təbliğatı yəhudilərin pozuculuğunu dolayı, lakin daha sərt
linquistik dəyərləndirmə ilə "Brunnenvergifter der Menschheit"
("bəşəriyyətin su quyusunu \ suyunu zəhərləyənlər") adlandırır, hər vasitə
ilə onlara qarşı haqlı-haqsız nifrət oyatmağa çalışırdı. ) Hitler odlana-
odlana son həddə varan vəhşi qəzəb tutmaları içində ümumdünya yəhudi
birliyini "jüdische Weltverschwörung" ("yəhudilərin bütün dünyaya qarşı
sui-qəsdi") kimi damğalayırdı. Onun nəzərində yəhudilər almanlara qarşı
dünya müharibəsini çoxdan başlamışdılar. Dünya kapitalizmi və dünya
bolşevizmi isə ümumi "yəhudi elementi" ("das jüdische Element" ) adı
altında birləşdirilirdi. Ümumiyyətlə, alman faşistləri vətəndaşı olduqları
Almaniyanın böhrandan çıxmasına kömək etmək istəməyən, Versal
müqaviləsindən sonra çətin vəziyyətə düşən, ağır dövrlərdə maliyyə
ehtiyatlarını, pullarını kənara çıxaran, xarici banklara ötürən yəhudiləri
312
bütün günahların baiskarı, "pis, şər, qaranlıq olan nə varsa, hamısını
təcəssüm etdirən qüvvə" kimi görürdülər. Almanlar onlardan da yaxşı
yaşayan, ölkənin köklü sakinləri olan yəhudilərin bu hərəkətini xəyanət
kimi qiymətləndirmişdilər. Və Hitler bundan öz məşum məqsədləri üçün
məharətlə istifadə etdi. İllər, on illər keçdikdən sonra almanlara heç cür
bəraət qazandırmadan inmala və bir qədər də təəssüf hissi ilə etiraf etmək
lazımdır ki, yəhidilər təkcə alman faşistlərinin qanlı siyasətinin, insana
nifrət ideologiyasının qurbanı olmadılar, onlar həm də böhranlı hallarda bir
çox digər xalqlarda olduğu kimi, ilk növbədə var-dövlətini qoruyan yəhudi
zənginlərinin güdazına getdilər. Heç kəs bu həssas məqamı, çətin anlarda
həmişə ermənilərdən xəyanət görən biz türklər qədər yaxından və dərindən
hiss edə bilməz.
Özgə xalqların və öz xalqının qəzəbindən qorunmaq istəyən müasir
milli varlılar tarixin bu ibrət dərsindən mütləq nəticə çıxarmalıdır.
O vaxtlar Almaniyada Arier (arilər, ali irqə mənsub olanlar) sözü,
leksik vahidi ilə yanaşı buna əks olan yayındırıcı inkar elementi ilə
formalaşmış, təchiz edilmiş digər bir söz -müqabil ifrat qütb də yaranmışdı:
Nichtarier-yəni ari olmayanlar, qeyri-arilər. Bu söz cütləri heç də "Rasse"
və "Gegenrasse" qarşılaşması kimi anlam daşımırdı. Onlar nisbətən daha
yumşaq, daha mülayim normaya, dil standartına tam uyğunlaşan leksik
elementlər kimi dərk olunur. Azərbaycan dilində onların, daha doğrusu,
ikinci qütbün müqabilləri olan "ari olmayan" və "qeyri-arilər" də tamamilə
fərqli məna tutumuna malikdir. Ari olmayan-mütləq qarşılaşmanın
gərginlik nöqtəsinin sonu kimi qavranılan yəhudilər, yalnız yəhudilər
olmaya da bilər. Məsələn, slavyanlar, qaraçılar, ermənilər və bir çox
"problemli" etnoslar, xalqlar faşistlər tərəfindən bəyənilməyən, daha
doğrusu, rədd edilən toplumlar, insan kateqoriyaları . Qeyri-ari isə
(Nichtarier) nisbətən daha kiçik həcm və miqyasları, daha aşağı
kəmiyyətləri ifadə edir. Birinci daha çox yayğınlığı, ikinci isə ziddliyi, daha
mobil qüvvəni təmsil edir. Məsələn, belə düşünmək, diferensiallaşdırmaq,
semantik tutumuna görə fərqləndirmək olar: slavyanlar, zəncilər ari
olmayanlardır, amma qeyri-arilər deyil. Hələ bu pislik dərəcəsinə gəlib
çatmayanlardır.Yəhudilər isə qeyri-arilərdir. "Antiarier" sözünün olub-
olmamasını yoxlamaq da maraqlıdır. Ruhi xəstələr, şikəstlər, əmək
313
qabiliyyətini itirmişlər də geniş mənada Nichtarier rubrikasına düşür. Faşist
təbliğatı bu qrupu ifadə etmək üçün də çox maraqlı və yığcam bir perifraz,
nisbətən mötədil, mülayimləşdirici bir evfemizm tapmışdı: "unproduktive
Volksgenossen", yəni "heç nə yarada bilməyən, qısır, çətin zəhmətə
qatlaşmağa hazır və qadir olmayan xalq elementləri". Çünki onlar hər halda
yəhudi, ya qaraçı-filan deyildi. Öz xalqı tərəfindən rədd edilən,
cəmiyyətdən tədric edilən və sonda məlum olduğu kimi, məhvə məhkum
edilmiş elementlər idi. Onların "müalicə üçün" göndərildiyi, “arxaya
köçürüldüyü”, əsil həqiqətdə tədrici ölümə məhkum edildiyi yumşaq,
evfonik bir yer də, bir yer adı da tapılmışdı: Eichberg! "Heilanstalt" -
müalicə müəssiəsi adlandırılan həmin ilginc yer-əzab, işgəncə məkanı
əslində islah düşərgəsinin, hərbi düşərgənin (Umschulungslager,
Konzentrationslager) başqa bir adı idi. Xəstəliyə və ya başqa bir səbəbə
görə hələ məhv edilməmiş qeyri-almanlar "previlegierte Nichtarier"
(imtiyazlı qeyri-arilər) qrupunu əmələ gətirirdi: yayğın, qeyri-müstəqim
linquistik qiymətləndirmə öz aldanış funksiyasını layiqincə yerinə
yetirirdi.
Faşist siyasətçiləri, bədnam nasional-sosialist ideologiyasının
təbliğatçıları totalitar sistemin yaradılması və möhkəmləndirilməsi, xalq
arasında daha geniş yayılması, dərin kök salması üçün hər cür perifraz
texnologiyalarından, xüsusilə dilin evfemizm xidmətindən,
mülayimləşdirici potensialından kifayət qədər yaradıcılıqla yararlanırdılar.
Xalqın birliyinə mane olan, ölkədə “bölücülük" fəaliyyəti ilə məşğul olan
siyasi partiyaların bağlanması, partiya liderlərinin həbsi, bəzən də qətlə
yetirilməsi, ölkədə tüğyan edən kütləvi təzyiq və repressiyalar, ilk nəvbədə
bunların doğura biləcəyi narazılıq belə dəf edilirdi: "Politische
Reorganisation des Volkes" ("xalqın siyasi təşkili", siyasi cəhətdən yenidən
qurulması (S.68). Ölkədə birpartiyalı sistemin, totalitar rejimin yaradılması
zərurəti kütləvi şüura belə təqdim olunurdu, insanların psixologiyasına bu
sayaq yeridilirdi.Von Papen bir partiyanın hakimiyyətini, çoxpartiyalılığın
ləğvini ehtiyatla əvvəllər müvəqqəti bir hal kimi təqdim edirdi. Onun
təqdimatında bu zorakı proses, bu siyasi ressesiya-gerigetmə, sadəcə
olaraq, "geschitlich ein Übergangszustand" idi (tarixən keçid mərhələsi
(s.68)). Hitlerin işğalçılıq siyasəti isə belə pərdələnirdi: die
314
Zusammenfassung aller Deutschen in einem Reich- yəni bütün almanların
bir reyxdə, bir imperiyada birləşdirilməsi. Yəhudilərin yenicə başlayan
repressiyası qarət və talanlar da hələ sadəcə olaraq cari bir tədbir kimi
qələmə verilirdi. ("Die Juden werden sonderbehandelt"). Söhbət hələ
"yəhudi məsələsinin həllindən”, çözülməsindən getmirdi (die Lösung der
Judenfrage) Hələ o dövrlər idi ki, yəhudilərin əmlakının müsadirə edilməsi,
səs-küysüz, xüsusi, münasib vaxtlarda, hətta mülkü paltarda aparılması
haqqında göstəriş verilmişdi. "Wer Yude ist,bestimme ich!" (“Kim
yəhudidir, onu mən müəyyən edirəm”) tonu üçün zaman yetişməmişdi. Bir
qədər keçəndən sonra "yəhudi məsələsinin həlli "Almaniyada, nəinki
Almaniyada, işğal və ilhaq olunan bütün dövlətlərdə onların kütləvi şəkildə
məhv edilməsi, hərbi düşərgələrdə dözülməz işgəncələrə, qeyri-insani
"rəftara" məruz qalaraq uzun növbələrlə qaz kameralarına, ölüm sobalarına
göndərilməsi kimi anlayışılacaqdı, belə anlamda işlənəcəkdi.
Hitlerin nəzərində və təqdimatında onun yaradacağı və əsl
həqiqətdə heç də bütün alman vətəndaşları üçün də yer olmayacağı, yer
tapılmayacağı dövlət "eine Regierung der nationalen Opposition und der
nationalen Sammlung" olmalı idi ("Milli müxalifət və milli birlik dövləti"
(s.42)) Bu dil yalanı, bu it yalanı, bu aldanış faşist təbliğatında səliqəli
geyinmiş, intizamlı adamların ifasında elə cazibədar, elə valehedici təsir
bağışlayır ki, üstündən neçə-neçə illər keçməsinə , yellər ötməsinə
baxmayaraq alman bürqeri onun sehrinə, ovsununa düşməkdən özünü
saxlaya bilmir. Etnik almanların yaşadığı Avstriyanın Almaniyaya "könüllü
birləşməsi" bu ölkənin damarından alman qanı axan bütün insanlarının
ümumi-ortaq alman səltənətində birləşməsi kimi gerçəkləşdirilirdi.
Nasional-sosialistlərin siyasi diskursda, diplomatik ünsiyyətdə bu gün də
tez-tez və həvəslə işlədilən "Eroberung des Lebensraumes" ("həyati mənafe
sahələrinin əldə edilməsi") dil-ifadə modeli isə öz "həqiqət şanslarına",
inandırıcılıq limitinə görə bütün işarə reallıqlarını arxada qoyur. Bu gün
Hitlerin müharibə yolu ilə etmək istədiklərini dinc yolla, qloballaşma
strategiyası ilə əldə etmək istəyən müasir siyasətçilərin, islam
fundamentalizmindən dəm vuran böyük dövlət təməlçilərinin istifadə
etdikləri "həyati mənafe sahələri" dil aldanışı birbaşa həmin aldadıcı, tərs
dünyagörüşünün bəhrəsidir. Alman faşistlərinin həmvətəni, “alman
315
torpağında ilk fəhlə-kəndli dövləti”-nin rəhbəri və qurucusu, əslində yeni
totalitar rejim yaratmaq istəyən Walter Ulbrixt sonradan daha cazibədar və
gülməli bir evfemizm kəşf edəcəkdi: "das Reich des Menschen" (“insan
səltənəti”)
Psixoloji baxımdan maraqlı olan odur ki, zaman keçdikcə, Hitler və
hitlerçilərin nüfuzu artdıqca , mövgeyi möhgəmləndikcə , növbənöv
Dostları ilə paylaş: |