Canadians and the Natural Environment to the
Twenty-First Century
(2012), I would argue that the contradiction Atwood
identifies is due to the nation’s continued oscillation between the two major
impulses that shape its
experience with the natural world: “the need to exploit
Allmark-Kent 50
natural resources” and “the desire to protect them” (3). As economic prosperity
increases, Forkey explains, the
inherent
value of animals and the environment
is protected, but as it decreases the country is compelled to protect
itself, and
the
financial
value of animals and the environment are exploited. Throughout its
history, the nation has alternated between these positions, but
if the nation’s
identity and iconography are so heavy with images of wilderness (thriving
autonomous animals and grand pristine landscapes) then perhaps a resulting
sense of confusion and ambivalence is to be expected.
The diversity of First Nations, Inuit, Métis, French-Canadian and English-
Canadian cultures means that, for all I have ventured here, the ‘Canadian’
relationship with nature is one to which
no single perspective
can be applied. As
I have argued, those who have attempted over-
arching theories of ‘the
Canadian psyche’ and its relationship with nature and animals can only ever be
reductive and insufficient, particularly since no single homogeneous Canadian
psyche even exists. The loose model that I have proposed here based on
Fisher’s idea of
confusion
should hopefully be able to account for this
heterogeneity of attitudes, since this very confusion illustrates the absence of
any single easy or clear-cut perception of nature and animals in Canada. I
argue that the abundance of fascinating animals in Canadian literature is not the
consequence of any single factor but a range of changing (sometimes
correlating, sometimes contradicting) influences, resulting in diverse and varied
representations which express equally diverse and varied responses to the idea
of ‘wildness’: savage or serene; pristine or populated; threatening or threatened.
Early Canadian works in the form of travel accounts, settler narratives and
nature writing engage with and explore
attempts
to know ‘the wild,’ but as we
have seen, these writers encountered ambivalence and confusion. I have
Allmark-Kent 51
identified three broad responses to the agency of the wild animal developing as
Canadian literature has progressed: the
fantasy
of knowing; the
failure
of
knowing; and the
acceptance
of not-knowing, which can take the form of a
celebration of animal alterity or an uncomfortable recognition of human
ignorance.
The wild animal story is unlike the majority of Canadian literature
because it performs a fantasy of knowing the wild animal. This nonhuman
presence is no longer a confusing or unknowable other; it is a Darwinian relative
with whom we can connect across the species divide. The fantasy of knowing is
intended to facilitate our empathetic imaginations for increased understanding,
respect and concern for nonhuman life. Likewise, the wild environment may not
be unfathomable or inhospitable; perhaps it is a place of solace, a refuge from
industrial modernity and something to be protected. In this fantasy of knowing,
the anti-anthropocentric qualities of nature are embraced, the imagined
nonhuman perspective is prioritized, and there is often a moment of
defamiliarization in which the violent human who exploits nature becomes seen
as the confusing or unknowable other. The agency and alterity of the literary
animal (its ability to resist signification) are sacrificed in order to better imagine
the real agency and alterity of its flesh-and-blood counterparts.
The Nature Fakers controversy condemned the anthropomorphism of
this fantasy of knowing and so stigmatized the stories of Seton, Roberts and the
others. In response, many authors have accepted our inability to know the
animal and thus use literature to explore the process of this failure. In fact, I
suggest that the majority of twentieth-century Canadian literature about animals
enacts this failure, representing the elusive and confusing but all the more
fascinating qualities of the wild
animal’s alterity. This categorization is
Allmark-Kent 52
distinguished from the
‘acceptance of not-knowing’ because it emphasizes the
human character
’s gradual realization of this failure, usually after indulging in a
fantasy of knowing. These texts perform a critique of the wild animal story by
exploring the anthropomorphism and naivety of this fantasy, as well as
reinforcing the intrinsic danger
of ‘savage’ wild animals. One of the best-known
examples of this category would be
Bear
(1976) by Marian Engel, which
provides a clear response to wild animal stories and anthropomorphic
representations:
She had read many books about animals as a child. Grown up on the
merry mewlings of Beatrix Potter, A.A. Milne, and Thornton W. Burgess;
passed on to Jack London, Thompson Seton or was it Seton Thompson,
with the animal tracks in the margin? Grey Owl and Sir Charles
Goddamn Rober
ts that her grandmother was so fond of. […] Yet she had
no feeling at all that either the writers or the purchasers of these books
knew what animals were about.
She had no idea what animals were
about
. They were creatures. They were not human. (59-6, emphasis
added)
Engel’s position on the fantasy of knowing is clear, and she emphasizes the
character’s failure to know the animal through a rather misguided belief that she
is in a romantic, sexual relationship with a male bear. The character indulges in
this fantasy and presuming that the feeling is reciprocal, decides to
consummate the relationship. For most of the novel, the bear has been largely
disinterested but here he finally attacks, leaving a bloody wound across the
characters back and shocking her into realization. The character feels (quite
literally) her failure to know this animal and the dangers of her anthropomorphic
fantasy. This failure of knowing in
Bear
will be explored in more detail below,
along with Robert Kroetsch’s
Studhorse Man
(1969), Graeme
Gibson’s
Communion
(1971) and
Yann Martel’s
Life of Pi
(2001).
These narratives explore the process of failure and the realization of our
inability to know, but do not take their consid
eration of ‘the animal’ further.
Allmark-Kent 53
Others utilize an acceptance of not-knowing to play with the animal-human
divide. This mode of representation is often found in Aboriginal literature, as
well as magic realism, both of which resist objectifying scientific discourses
about animals, and accept the unknowable alterity of the nonhuman. Here the
acceptance of not-knowing is often celebrated, and trickster figures in particular
are used by both Native and non-Native authors to unsettle anthropocentrism.
The ‘confusing’ and ‘unrepresentable’ alterity of tricksters challenges dominant
discourses in works by Aboriginal authors, like
Thomas King’s
Green Grass,
Running Water
(1993), Lee Maracle’s
Ravensong
(1993) or Thomson
Highway’s
Kiss of the Fur Queen
(1998). While magic realist narratives like
Timothy Findley’s
Not Wanted on the Voyage
(1984) or Douglas Glover’s
Elle
(2003)
not only utilize this celebration of not-knowing but also adopt pseudo-
trickster figures to trouble
human ‘superiority’ and the animal-human divide.
Curiously, rather like the fantasy of knowing, these texts often involve a sense
of defamiliarization when human characters are ‘othered’ by animal characters
who possess greater knowledge or understanding. By utilizing the acceptance
of not-knowing productively and disrupting the animal-human divide, however,
these texts avoid any charges of anthropomorphism.
With all of these texts in mind then, we can see that the Canadian literary
animal cannot be reduced to Atwood or Polk’s idea of the victimized animal,
nor are all of these animals necessarily
symbolic of ‘the Canadian psyche’. The
examples that I have given here demonstrate the heterogeneity of
representations I will explore in the following section, but it is already clear that
‘the animal’ in Canadian literature is ubiquitous, confusing and irresistibly
fascinating.
Allmark-Kent 54
Dostları ilə paylaş: |