ƏDƏBİYYAT
1. Şahtaxtı S. “Xaç əməliyyatı”, Bakı, Nurlan, 2003, 199 s.
2. Nağdəli Zamanov "Dilimizin dərin qatlarını zənginləşdirən ulu öndər"// "Səs" qəzeti,
2012-ci il
3. Heydər Əliyev. "Müstəqilliyimiz əbədidir". I cild, Bakı , "Azərnəşr", 1997, 608 səh.
4. Heydər Əliyev. "Müstəqilliyimiz əbədidir". IV cild, Bakı , "Azərnəşr", 1997, 528 səh.
5. Heydər Əliyev. "Müstəqilliyimiz əbədidir". V cild, Bakı , "Azərnəşr", 1998, 500 səh.
6. Adil Babayev. Azərbaycan dili və nitq mədəniyyəti. Bakı, 2011, 621 səh.
7. Abdullayev N., Məmmədov Z. "Nitq mədəniyyətinin əsasları". Bakı, 2010, 325
8. N.Cəfərov. Heydər Əliyev - liderlik fenomeni. Bakı, 2006, s. 41
9. J.Əliyeva. Heydər Əliyev və ana dilimiz. http://jurnal.meclis.gov.az/news
РЕЗЮМЕ
В статье говорится об Азербайджанском языке, о его месте и значении в
нашей сегодняшней жизни, об отношении и оценке общенационального лидера
Гейдара Алиева к процессу развития нашего языка. Тут приводятся примеры его
указов и распоряжений, рассказывается о его внимании к процессам,
происходящим в языке, ставится на первый план его отношение к красоте и
беглости родного языка.
XOSHQEDEM HUSEYNZADE
SUMMARY
The article deals with the Azerbaijani language, its place and meaning in our
today’s life, the attitude and evaluation of our national leader Heydar Aliyev to the
development of our language. Examples of his decrees and orders, his attention to the
development in the language have been given in this article. H. Aliyev’s attitude to the
beauty and fluency of the native language key point of the article.
Rəyçi: filologiya üzrə fəlsəfə doktoru, dos. R.V. Məmmədova
Filologiya məsələləri – №02, 2016
266
ƏDƏBİYYATŞÜNASLIQ
Агаверди Халилов
МЕЖРЕЛИГИОЗНЫЕ ОТНОШЕНИЯ В ОГУЗСКОМ ОБЩЕСТВЕ
СРЕДНИХ ВЕКОВ: ТЕНГРИАНСТВО И ИСЛАМ (НА МАТЕРИАЛЕ
ОГУЗСКИХ ПИСЬМЕННЫХ ПАМЯТНИКОВ)
Açar sözlər: Oğuz, orta əsrlər, tanrıçılıq, islam, din, cəmiyyət.
Key words: Oghuz, Middle Ages, Tengri, Islam, religion, society.
Ключевые слова: огузы,средневековье, тенгрианство, ислам, религия, общество.
В религиозных и мифологических системах древних тюрков тенгрианство
носило монотеистический характер. По наблюдениям над материалами огузских
письменных памятников средних веков видно, что идея Тенгри (Бога) у древних
тюрков не сильно отличается от мусульманского Аллаха (Бога).
Заслуживает особого внимания информация, содержащаяся в начальной
фразе монументального памятника – о создателя эпоса Дэдэ Коркуда: «Ко време-
нам святого Пророка (да будет ему слава) явился из края Баят муж, которого
звали отец Коркуд и который был совершенным знатоком Огуза. Стало быть,
Дэдэ Коркут жил несколько раньше пророка Мухаммеда показывает, что песен-
ные сказы Дэдэ Коркуда воcходит к доисламской эпохе и культуре. «Книга Кор-
кут» рассказывает в поэтической форме о легендарном прошлом огузского наро-
да. Она представляет эпический цикл и состоит из вступления и двенадцати
рассказов или песен. "Китаби деде Коркут" ("Книга мoero деда Коркута") отно-
сится к Х-XI вв., появляется итогом длительного развития устной народной
поэзии. По своему идейно-тематическому и художественному богатству, по
языковым особенностям этот замечательный эпос выходит далеко за рамки
культуры исламской эпохи.
На памятниках «Огузнаме», Коркут-Ата (отец Коркуд), был сыном Кара
Ходжа, который был родом из Баятских. Родился в промежутке 4-ого и 6-ого
веков, пользовался уважением среди тюрков огузов, занимал должность
наставника и советника у повелителей огузов того времени, об этом повествуют
эпосы, дошедшие до наших дней. У Деде Коркута был сын Ургеч Деде. В
тюркском народе рассказы Деде Коркута передавались из уст в уста, из поколения
в поколение. В 11-ом веке, во времена правления Сельджуков рассказы были
собраны в книге под названием «Деде Коркут Китабы» (Книга Деда Коркуда).
А.Ю.Якубовский пишет, что в «Китаби-Деде Коркут» огузе-мусульмане, ведушее
борьбу с «гяурами» (язычниками) (11).
На наш взглядь Коркуд не личное имя, а религиозная должность. Слово
Коркут означает буквально «хранитель счастья», или же широком смысле
хранитель добра, защитник народа. Мы наблюдали выражения «этот Коркуд»
или же «тот Коркуд» в «Огуз-наме», которые дают предполагать, что Коркуд
Filologiya məsələləri – №02, 2015
267
является религиозной должностью, скорее всего Тенгрианство. Порой Коркуда
заменяет, например, Иркыл Ходжа в «Огуз-наме».
На памятниках средних веков видны особенности переходного периода огузов от
тенгрианства к исламу и их искренняя приверженность к этой религии. Турки-
огузы в «Книге Деде Коркуда» считали Тенгри всемогущей силой и верили, что
все совершается по его воле и молились Ему. Огузы верили, что пока «Аллах» не
скажешь, дела не пойдут, «Пока не даст всемогущий Тенгри, человек не станет
богатым». В «Книге Деде Коркуда» к Аллаху обращаются как «Господь Бог»,
«Всемогущий» (Кадир), «Каххар», «Истинно Всемогущий», «Творец Бог может»,
«Бог-Творец», «Всевышний», «Созидатель», «Царь царей», «Дорогой»,
«Единый», «Великий», «Щедрый» и т.п. Большинство имен Бога в священной
книге ислама Коране употребляются в огузских памятниках, в том числе в «Книге
Деде Коркуда».Это наблюдается в обращениях огузов к Аллаху.
«Yucalardan yucasan,
Kimse bilmez necesen, eziz Tanrı?!
Anadan togmadın sen, atadan olmadın.
Kimse rizgin yemedin.
Kimseye güc etmedin.
Kamu yerde ehadsen, Allahu-Samedsen!» (2,D 209-210).
Сура «Ихлас» «Очищение» (веры)
Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
1.(1). Скажи: «Он-Аллах-един,
2.(2). Аллах, вечный,
3.(3). Не родил и не был рожден,
4.(4). И не был Ему равным ни один!»
Сура Ал-ихлас (знаки присущие только к Аллаху).
Кул хуваллаху ехад(1) Аллахус самед (2) Лем йелид ве лем йулед(3) Ве лем
йекул леху куфувен ехад(4).
А дальше уже продолжается молитва из Тенгрианства и из хадисов.
«Ademe sen tac urdun,
Şeytana lanet kıldın.
Bir suçdan ötüri dergahdan sürdün.
Nemrud göge ok atdı,
Karnı yarık balığı karşu tutdun» (2,D 209-210).
В этой части текста говорится о легенде об изгнании Адама из рая. А
дальше уже идет описание представления о Тенгри.
«Ululuğına heddin, senin boyun-geddin yok!
Ya cismle сeddin yok!
Urduğun ulatmayan ulu Tanrı!
Götürdügin göge yetüren görklü Tanrı!
Qagduğın kahr eden kahhar Tanrı!
Birligüne sığındım, çelabım, kadir Tanrı!
Meded senden!
Qara donlu kafere at deperem, işümi sen onar!» (2,D 209-210)
В величестве нет тебе равного!
Физически нет тебе равного, созидатель.
Filologiya məsələləri – №02, 2016
268
Кого бьешь, того не уничтожаешь.
Кого берешь, того поднимаешь до небес, о добрый Тенгри!
Кого уничтожишь, того уничтожишь, о гневный Тенгри!
Укрывался к твоему Единству, всемогущий Тенгри!
От тебя помощь!
К одетому в черное неверующему верхом поеду, дай удачи исправить
дело!
"Китаб-и-дедем Коркут" так или иначе связан с исламом. В рассматривае-
мых нами концовках сказаний их не столь много, но они достаточно регулярны.
Можно перечислить основные: Kaadir ("всемогущий"), fani dunya ("тленный
мир"), ahir dunya ("потусторонний мир"), dua ("молитва"), kabul olmak ("принятие,
согласие, принимать, признавать"), Kur'an ("Коран"), ecel ("смерть, кончина"),
vakit ("время"). Все они входят в устойчивые словосочетания, некоторые из них
почерпнуты непосредственно из Корана (5). Так, противопоставление земной
жизни, т.е. тленного, бренного, преходящего мира, и той жизни, находящее
выражение в словосочетаниях fani dunya (т.е. тленный мир, человеческая жизнь)
или hayat-at-dunya (т.е. земная жизнь) и ("жизнь последняя", вечность), очень
распространено в Коране (например, 6:32, 7:51, 29:64, 31:6, 47:36, 55:26) (1). В
прорицаниях Коркута, как мы уже заметили, понятие «dunya» встречается
неоднократно в обоих значениях(5).
В некоторых прорицаниях Коркута присутствуют явно мусульманские по
своему происхождению образы и метафоры. Такова, например, метафора жизни
как каравана: «Дед мой Коркут сложил песнь, сказал слово; эту былину он
сложил, он составил. Так он сказал: они пришли в этот мир и прошли; так караван
останавливается и снимается; их похитила смерть, скрыла земля; за кем остался
тленный мир?». Таким образом, объекты, упомянутые в прорицаниях Коркута,
отсылают нас к традиционной тюркской картине устройства мира и социума. В то
же время в целом по благопожеланиям реконструируется эсхатологическая
модель древней тюркской мифологической системы.
Что же касается формул мусульманского содержания, часть из них также
может быть объединена в группы формул на основе ритмической организации,
которая прослеживается, например, в следующих строках прорицаний:
Kanı dedugum beg erenler;
Dunya benum deyenler?
Ecel aldı, yer gizledi.
Fani dunya kime kaldı.
Gelilmlu, gidimlu dunya
Son ucu öluülü dünya.
«Где те воины-беки, кого я прославил, кто говорил: (Весь) мир - мой? Их
похитила смерть, скрыла земля; за кем остался тленный мир? Земная жизнь, ты
приходишь и уходишь; последний твой конец - смерть, земная жизнь!». По
мнению исследователей (5;6;7;8;9;10;11;12), источники этих образов различны, но
большинство восходит к письменной книжной литературе - хадисам,
моралистической литературе (10,89). Эта же метафора «жизни как каравана»
встречается и у Абу-л-Гази в "Родословной туркмен": "Подлинно, этот мир похож
на караван-сарай, (а) чада адамовы похожи на караван: одни кочуют, другие
Filologiya məsələləri – №02, 2015
269
останавливаются на стоянку" (10,45). Жизнь и поступки человека трактуются как
преходящее, тленное, тогда как неизменной представляется вера во всемогущего
Бога. Как видно, понятие Бога (Тенгри, Аллаха) у огузов проявляется в идеальном
образе, который упоминается в следующих определениях:
а) мистически-духовные определения;
б) универсальные определения (3;6).
Большинство божеских определений у огузов сходятся с религиозными
книгами, в том числе с Кораном и с хадисами. Универсальные определения
вытекают из народного мышления. Основная часть религиозных определений,
относящихся к Аллаху-Тенгри, бытовали в народных суевериях, существовали в
устной традиции и после определенного времени отражались в огузских
письменных памятниках. Таким образом, формирование общего этнокультурного
центра тюрков-огузов приводит к образованию единственной религозно-мифо-
логической системы, как продукта общего тюркского мышления.
В VII-VIII-х веках распространялись новые религиозные течения, религии
и секты по всей Азии. Hа Западе ислам, на востоке буддизм, на севере
несторианское христианство и манихеизм – такой была религиозная картина Азии
того периода. Постепенно ислам занимает определенное место в религиозно-
мифологической системе древних тюрков, которая к этому времени была в основ-
ном тенгрианской, и оба они формируют новую богословскую систему. Синтез
этих религий проявляется в религиозных терминах, обычаях, обрядах. Итак,
можно предположить, что в огузском обществе средних веков достаточно
длинный период существовали параллельно разные религии. Поликонфессио-
нальность огузского общества обусловливается тем, что оно было открытым по
своему характеру для других цивилизаций.
Памятники представляют Тенгрианство и Ислам вместе, как единую идею.
Это отражает религиозную действительность огузского общества средних веков,
общественную реальность средневекового общества огузов и их религии. Вслед-
ствие того, что огузы приняли ислам и пытались адаптировать его к старой
религии, обе религии выступают как неотъемлемой части модели мира, и в
отношениях между ними проблем не наблюдается. Огузы относятся отрицатель-
но к неверующим (атеистам). В письменных памятниках огузы кажутся
терпимыми к носителям других религиозных верований. Огузское общество не
раз страдало от неверующих, подвергалось агрессии и ограблениям. Только в
таком случае огузы защищали себя и нейтрализовали неверующих для того,
чтобы защитить себя от угроз с их стороны. В основном же огузское общество
средних веков было склонно к прогрессивным традициям с точки зрения
религиозной терпимости.
ПРИМЕЧАНИЕ
1. Коран. Пер. и коммент. И.Ю.Крачковского. Изд. 2-е. М.: Главная
редакция восточной литературы издательства "Наука", 1986.
2. Китаби-Деде Коркуд. Баку, 1988.
3. Kitabi-Dede Qorqud ensiklopediyası. B., “Yeni neşrler evi”. 2000, II cild.
4. Энциклопедия ислама. II в. , Стамбул, 1989.
5. Абдулла B. Поэтика «Книги Деде Коркута» . Б., 1999 года.
Filologiya məsələləri – №02, 2016
270
6. Джафаров Н. "Книга Деде Коркут " Поэтика перехода в ислам. Б., 1999.
7. Бартольд В.В. Книга моего деда Коркута. Огузский героический эпос.
Пер. и коммент. В.В.Бартольда. М.-Л.: 1962 (Сер. Литературные
памятники).
8. Бартольд В.В. История турецко-монгольских народов. // Сочинения. Т. V.
Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов. М.:
Главная редакция восточной литературы издательства "Наука", 1968.
9. Жирмунский В.М. Тюркский героический эпос. Л.: Наука, 1974.
10. Кор-оглы Х. Огузский героический эпос. М.: ГРВЛ изд-ва "Наука", 1976.
11. Якубовский А.Я. 1999. Китаби Коркуд и его значение для изучения
туркменского обшества в эпоху раннего средневековья //Книга моего
Деде Коркута. Огузский героический эпос. Б., 1999.
AĞAVERDİ XƏLİL
ORTA ƏSRLƏR OĞUZ CƏMIYYƏTINDƏ DINLƏRARASI
ƏLAQƏ:TANRIÇILIQ VƏ ISLAM (OĞUZ YAZILI ABIDƏLƏRI ƏSASINDA)
XÜLASƏ
Orta əsrlər oğuz yazılı abidələri oğuz tarixinin, mədəniyyətinin və inanc
sistemlərinin zəngin mənbəyidir. Buradan islam öncəsi və islam dövrlərinə aid oğuz
inancları haqqında geniş təsəvvür əldə etmək mümkündür. "Oğuznamə" silsiləsinə
daxil olan yazılı qaynaqlar, həm tanrıçılıq dini, həm də daha qədim dpvrlərin inanclarını
özündə əks etdirir. İslam dininin mətnlərin yazıya alındığı dövrdə yarandığı müşahidə
edilir. Hər iki din bərabər inanclar kimi müşahidə olunur. Ümumiyyətlə, oğuz
abidələrində qədim xalq inancları, monoteist xarakterli tanrıçılıq və islam dinləri öz
əksini tapmışdır.
AGAVERDI KHALIL
THE RELATIONS BETWEEN RELIGIONS IN OGHUZ SOCIETY IN THE
MIDDLE AGES:TENGRISM AND ISLAM (ON THE BASE OF OGHUZ
WRITTEN MONUMENTS)
SUMMERY
Oghuz written monuments belonging to the Middle Ages are the rich information
source of the history, culture and belief system of Oghuz. One can get the much
information about the beliefs of Oghuz before Islam and during the period of Islam. In
Oghuz written monuments known as “Oghuzname” the ancient religion of Oghuz
society Tengrism organizes the parallelism with the Islam which represents the religious
views of the period making the monuments to the note. Both of them are observed as an
identical right religious view. In general, in Oghuz monuments the ancient folk beliefs
of Oghuz society (due to Islam the erroneous beliefs) monotheistic.
Filologiya məsələləri – №02, 2015
271
İSMAYIL AĞAYEV
Filologiya üzrə fəlsəfə doktoru
Sumqayıt Dövlət Universiteti
qara_ahmedov_66@mail.ru
H.CAVİDİN “XƏYYAM” FACİƏSİNDƏ ŞƏXSİYYƏT VƏ
ZAMAN MÜNASİBƏTLƏRİ
Açar sözlər: romantik ədəbiyyat, tarixi faciə, fərd və cəmiyyət, şəxsiyyət, insan amili,
insan ləyaqəti, mənəvi azadlıq, əxlaqi prinsiplər, bəşəri dəyərlər
Key words: romantic literature, tragical history, individuals and society, personality,
the human factors, human dignity, spiritual freedom, moral principles, human values
Ключевые слова: романтический литература, историческая трагедия, лич-
ность и общество, личность, человеческий фактор, человеческое достоинства,
духовная свобода, нравственные принципы, общечеловеческие ценности
Azərbaycan romantik ədəbiyyatının tanınmış nümayəndəsi, yaradıcılığı ilə
ədəbi-bədii fikrimizdə yeni mərhələ açan dramaturq Hüseyn Cavid həm lirik
əsərlərində, həm də tarixi dram və faciələrində mürəkkəb ictimai-siyasi məsələlərə
toxunmuş, yaşadığı mühitin sosial və mənəvi-əxlaqi prinsiplərini, fərd və cəmiyyət
münasibətlərini müxtəlif istiqamətlərdən şərhə, analitik təhlilə çalışmışdır. Dramaturqun
yaradıcılığı çoxəsrlik Azərbaycan ədəbiyyatının tərkib hissəsi olmaqla bərabər,
əsərlərinin daxili mahiyyətini təşkil edən bəşəri dəyərlər və ideya-mövzusu baxımından
ümumşərq kontekstində dərk edilir. Böyük mütəfəkkirin əsərlərindəki fəlsəfi fikirlər,
insan və zaman münasibətlərinin təhlili, hansı mövzudan və hansı dövrdən yazmasından
asılı olmayaraq, insan amilini hər şeydən üstün tutması, yaradıcılığında insan
azadlığının və ləyaqətinin qorunması kimi məsələlərə sürəkli müraciəti H.Cavidin
nəinki həmvətənlərinin taleyini düşündüyünü, həm də daha geniş miqyasda insan ömrü
və həyatının mahiyyəti, məzmunu, insan taleyi barədə fikir axtarışlarında olduğundan
xəbər verir.
H.Cavid 1935-ci ildə-mürəkkəb ictimai- siyasi dövrdə, Azərbaycan xalqının ağır
siyasi təzyiqlər altında yaşadığı bir vaxtda Şərqin filosof- şairi, yaşadığı dövrün
qanunlarına tabe olmayan, ictimai mühitin məhdud fikir dairəsinə sığmayan mütəfəkkir
Ömər Xəyyama müraciət etmişdir. Orta əsr Şərq elmi-fəlsəfi fikrinin tanınmış
nümayəndələrindən biri olan Xəyyamın düşüncə və zəka dünyasını, yaşadığı ictimai
mühitə qarşı olan etirazlarını, barışmaz münasibətini “Xəyyam” faciəsində
özünəməxsus şəkildə inikasa çalışmışdır. Mütəfəkkir şair, filosof kimi tanınan Xəyyamı
Cavid orijinal məzmunda işləyərək, tarixi şəxsiyyətin amal və düşüncələrini veməklə
bərabər, yaşadığı dövrü, müasiri olduğu ictimai mühitin psixologiyasını, şəxsiyyət və
cəmiyyət qarşıdurmasını, bu təzadı doğuran amilləri bədii təfəkkürlə, poetik düşüncə və
obrazların köməyi ilə izaha çalışmışdır. Tarixi Xəyyamla zaman arasındakı ziddiyyəti,
filosof-şairlə mühit arasındakı təzadı əks etdirməklə dramaturq yaşadığı dövr və mühitin
ziddiyyətlərini, şair Xəyyamın simasında müasiri olduğu fikir adamları ilə zaman
arasındakı konflikti vermişdir.
Cavidşünaslıqda bu faciə obyektiv təhlil olunmuş, ədibin bu faciədə “qeyri-
humanist cəmiyyətdə mənəvi təmizliyin və ağlın faciəsini əks etdirməsi”, “dövrün ən
mühüm ictimai-əxlaqi problemləri əsas qəhrəmanın taleyinin təsviri vasitəsilə” (1.185)
əyaniləşdirməsi göstərilmişdir. “Xəyyam” faciəsi “H.Cavid sənətinin fəlsəfi fikir
istiqamətini, ideya-məfkurə axtarışlarını bütünlüklə ümumiləşdirən” (2.205), toxunduğu
Filologiya məsələləri – №02, 2016
272
ictimai problemlə bağlı dramaturqun öz dövrünün kəskin ziddiyyətlərini və amorf
cəmiyyəti romantik düşüncə ilə təhlil edən, bədii-fəlsəfi konsepsiya ilə yoğrulmuş,
daim müasir olan əsər kimi dəyərləndirilmişdir.
Tarixi Xəyyam H.Cavidi “mənən sərbəst şəxsiyyət, hər hansı doqmadan azad
fikir və ilham sahibi kimi cəlb etmişdi”, bu da “Cavidi təkləyən total konformist
ehkama bədii üsyan və fəlsəfi etiraz demək” idi (3.295). “Xəyyam” faciəsində əsas
dramatik konflikt mütəfəkkir, filosof-şairlə zaman arasındadır. Burada Cavid sərbəst
şairanə düşündüklərini Xəyyamın dili ilə vermiş, kəskin despotizmə əsaslanan ictimai-
siyasi mühitə, onun mənəvi-əxlaqi dünyasına qarşı özünün etirazını bildirmişdir. Məhz
bu cəhətinə görə faciə Cavid yaradıcılığının ən yüksək zirvəsi sayılır.
XX əsrin 30-cu illərində Azərbaycanı bürüyən kəskin ictimai-sosial ziddiyyətlər,
despotik idarə üsulları, ictimai həyatın sinfi-ideoloji təfəkkürlə izahı, insan ləyaqətinin
alçaldılması, fikir sahibi olan insanların faciəvi yaşantıları dramaturqun
yaradıcılığından kənarda qalmamışdır. Amoral cəmiyyətə, despotik sistemə qarşı
etirazını bildirmək üçün Cavid əsas qəhrəmanı tarixi şəxsiyyət olsa da, yaşadığı dövrün
ictimai-siyasi problemləri ilə bağlı olan “Xəyyam” faciəsini yazmışdır. İctimai mühitin
sosial qanunlarına, zamanın amansızlığına qarşı etiraz və hiddətini bildirmək üçün
mövzunu ustalıqla seçmiş, mühitin tragizmini, onu yaradan amilləri filosof-şairlə zaman
arasındakı konfliktdə araşdırmışdır. H.Cavidin fikincə, həqiqi sənətkar hər növ
doqmatizmdən uzaq, azad fikir və düşüncə sahibi olan şəxsiyyətdir. Məhz belə
şəxsiyyətlə zaman arasındakı ayrılığı, qarşıdurmanı öyrənməklə ictimai mühitdə olan
mənəvi-əxlaqi prinsipləri, cəmiyyət daxilindəki sosial ziddiyyətləri müəyyənləşdirmək
mümkündür. Faciənin əsas qəhrəmanı, hadisə və proseslərin mərkəzində dayanan
Xəyyam mühitlə özü arasındakı ayrılığı hiss edir, doqmatik düşüncə və təfəkkürdən
uzaq olduğundan “ruhunu sıxmış bu diyar”. Bu təzadı aradan qaldırmaq mümkün deyil,
gerilik, cəhalət zamanı elə tutmuşdur ki, o, “Başqa bir ölkəyə varsın, nə çıxar?!” (4 .27)
Tarixi Xəyyamda H.Cavid poetik “mən”inin ifadəsinə çalışaraq, Xəyyamı əzən,
onun fikir və fəaliyyəti üçün zindana çevrilən mühiti göstərməklə dramaturq onu
tənhalaşdıran, bəşəri dəyərlərdən uzaq ictimai-siyasi mühiti əks etdirmişdir. Dramaturq
sənətkarla zaman arasındakı təzadı bütün mahiyyəti ilə anlamış və onun dramatizminin
tam ifadəsinə çalışmışdır. Faciədə ağır təsir bağışlayan kiçik səhnə ilə böyük məna ifadə
edərək, cəmiyyətin mənəvi dünyasını bütünlüklə göstərən məqamlar vardır. Şair
Xəyyam yaşamaq üçün ən dəyərli nemətlərini-kitablarını satır, yüksək zəkanın, dərin
idrakın məhsulu olan bu kitablar “Yeyəcək əkmək için” bazara çıxarılmışdır. Buna isə
heç kəs diqqət ayırmır, hamı etinasız qalır. Xəyyamın acınacaqlı vəziyyəti, fikir xəzinəsi
olan kitablar heç kəsə maraqlı deyil. Mühitdə nə səfillik anlaşılır, nə də yüksək fikir,
zəka qiymtələndirilir, “daşa dönmüşlərə” heç nə təsir etmir. Bu müdhiş mənzərə faciəvi
taleli, özü ilə cəmiyyət arasında heç bir vəhdət tapa bilməyən XX əsrin filosof-şairi
Məhəmməd Hadinin kədər və əzab dolu həyatını, ömür yolunu xatırladır. Cavidin
müasir olduğu dövrün mənəvi-əxlaqi dünyasına, ali varlıq olan insanı itaətkar bir qula
çevirən sosial mühitə qarşı etirazları Xəyyamın dili ilə ifadə olunur:
...Gənc ömrümü atəşli tikənlər gəmirirkən
Həp varlığa üsyan edərəm mən.
Üsyan! Ölü adət və təriqətlərə üsyan!
Yaldızlı həqiqətlərə üsyan! (4 .30)
İnsan idrakını məhdudlaşdıran, onun təkamülünə mane olan “ölü adət və
təriqətlər”, mövcud mühitdə hakim olan “Yaldızlı həqiqətlər” şair tərəfindən rədd
edilir. O, insan idrakının nəhayətsizliyinə, insan qəlbinin ülviliyinə inanır. Xəyyamın
fikir dünyası doqmatik, ehkam xarakterli baxışlara, amorf məntiqə əsaslanan düşüncəyə
Filologiya məsələləri – №02, 2015
273
qarşıdır. Yalana bürünmüş həqiqətlər, idraka mane olan adət və təriqətlər dünyasında
insan özünü ali varlıq kimi dərk etməkdən çox uzaqdır. Belə amorf cəmiyyətdə mənəvi-
əxlaqi təkamül, tərəqqi üçün imkanlar məhduddur, insan idrakı isə belə maneələri
aşmaqla özünü, cəmiyyəti, həyatı dərk etmək istəyir. Məhz insan idrakının yüksəlişini,
təntənəsini görmək istəyi, humanist dəyərlər əsasında qurulan cəmiyyət haqqında
şairanə arzularla amansız gerçəklik arasındakı konflikt Xəyyamın tragizmini yaradan
amillərdən ən başlıcasıdır. Bu vəziyyətlərdə Xəyyam intibah dövrünün qəhrəmanlarını
xatırladır. Yüksək insani dəyərlərə malik, saf mənəvi-əxlaqi keyfiyyətlərin daşıyıcısı
olmaqla bərabər, bu dəyərləri cəmiyyətdə yaymağa çalışan və hər zaman mühitlə,
zamanla əkcliyini dərk edən Xəyyamın faciəsi intibah qəhrəmanlarının faciələri ilə
eynidir. Yüksək ağlı, idraki və əxlaqi zənginliyi ilə mühitdən üstün olan Xəyyam
disharmonik cəmiyyəti anlayır, onu dərk edir, lakin bu cəmiyyəti dəyişdirmək,
yeniləşdirmək gücündə deyil. Xəyyamda olan yüksək idrak zamanın bağlarının
qırıldığını anlayır, amma bu dərketmə cəmiyyəti yeniləşdirmək üçün kifayət deyil.
H.Cavid ədaləti, ictimai azadlığı “Peyğəmbər”də yazdığı kimi yüksək idrak və gücün
vəhdəti ilə yaratmağı düşünürdü. Xəyyamda poetik idraki yüsəklik var, amma güc-
qılınc yoxdur. Dramaturqun fikrincə, ictimai-sosial ziddiyyətlərin kəskin olduğu mühiti
harmonik vəziyyətə gətirmək üçün yüksək idraka istinad edən güc, qüvvət lazımdır.
Xəyyam obrazı vasitəsi ilə H.Cavid yaşadığı dövrün həqiqi simasını, ictimai-
sosial ziddiyyətlərini təsvirlə bərabər, müasirlərinin ədalət və həqiqət axtarışlarını
verməyə çalışmışdır. İctimai mühitn dramatizmi, hadisələrin daxili məzmun və
mahiyyətinin doqmatik fikirlərlə izahı insanlar üçün ağır, faciəvi həyat yaratmışdır.
Qeyri-məntiqi fikirlərlə cəmiyyətin, hadisələrin izahı fikir və zəka sahibləri üçün daha
ağır idi, onlar bu qeyri-dialektik mühiti dərk etsələr də, ona qarşı mübarizə aparmaqda
çətinlik çəkirdilər. Amansız şərait buna imkan vermirdi, fiziki və mənəvi məhv
təhlükəsi daim onlarə izləyirdi. Fikir və düşüncənin böhranı, qarışıqlığı nəticəsində
həqiqətlə ehkam bir-birindən fərqləndirilmirdi:
...Mənə yan baxsa əgər anlamayan,
Sanma eylər ruhum buna üsyan
Anlayanlar belə yan gözlə süzər,
O baxışlar məni üzdükcə üzər. (4 .41)
Bu anlamazlıq bir tərəfdən mühitin cəhaləti ilə əlaqədardırsa, digər tərəfdən
hakim dairələrin dərk edənləri, anlayanları təqib və məhv etməsi ilə bağlı idi.
Göründüyü kimi, “Yaldızlı həqiqətlərin” hakim olduğu cəmiyyətdə insana və onun
idrakına hörmət yoxdur. Əsil müasirlik budur ki, Cavid ağır repressiyanın dəhşət və
faciələrini duymuş, amoral cəmiyyətin inkişaf istiqamətini hiss etmiş, zamanın bu ağır
yaşantılarına öz münasibətini bildirmişdir. Ağır faciələrlə dolu siyasi prinsip və
məqsədlər qarşısında, amansız siyasi gilyotin önündə hamı susurdu. Ən ağır faciə fikir
sahiblərinin, mühiti dərk edənlərin susması idi, bu isə belə ağır, faciəvi siyasətə bəraət
kimi səslənir, despotizm qarşısında susmaq ona bəraət vermək, kömək etməkdir. Dərk
etdiyinə susmaq real yaşantılara, mənəvi-idraki təkamülə maneələr yaradan amoral
cəmiyyətin daxili mahiyyətini anlayan insan zəkası üçün faciəvi idi. Xəyyamın ideya
üsyanı, daxili narahatlığı Cavidin, onunla həmfikir olan zəka sahiblərinin narahatlığı,
həqiqət axtarışları ilə eynidir.
Üsyançı Yusifin ittihamlı çıxışları yalnız onun fikirləri
deyil, bilavasitə əsarətdə yaşayan xalqların hakim təbəqəyə yönəlmiş ittihamları idi.
Bütün bir xalq kölə yerinə qoyulur, yurd əsarət altında əzab çəkir, elin sərvəti isə
amnsızlıqla talanırdı. Belə istismarçılıq siyasətində hakim təbəqəyə köməkçilər isə
xalqın düşmənə dost olan, idrakı sönük oğulları idi. Belə əsarət və istismarçılıq siyasəti
mahiyyətcə bütün imperiyalar dövründə eyni olmuşdur.
Filologiya məsələləri – №02, 2016
274
“Təzad elçisi” Xəyyam düşüncə və idrakını mövcud təriqətlər, adətlər
dairəsində müəyyənləşdirməkdən uzaqdır. Poetik idrak və ilhama malik olan Xəyyam
daim axtarışdadır, onun üçün “birdəfəlik həqiqət” yoxdur. Onda olan şübhəçilik
fəlsəfəsi idraki təkamül, gerçəklik və insanları dərk etmək, “qaranlıqda işıq” aramaq
üçün ən zəruri yoldur. Xəyyamın baxışlarına görə, şübhəçiliklə, hər ehkam və fikrin
əsirinə çevrilməməklə, doqmatik düşüncədən uzaqlaşmaqla gerçəkliyi dərk etmək,
cəmiyyəti yeniləşdirmək olar. Xaotik cəmiyyəti dərk etmək, insan varlığının daxili
mahiyyətini anlamaq və idraki təkamül üçün skeptisizm fəlsəfəsi az rol oynamır. İdrak
mövcud gerçəkliklə razılaşmır, cəmiyyət və onun qanunlarının məhdudluğunu dərk edir,
irəliləyiş, təkamül üçün skeptisizmlə birləşir. Belə olan halda cəmiyyətdə həqiqəti
aramaq, ona nail olmaq mümkündür. Xəyyamın “təzad elçisi” kimi inam və şübhəni
daşıması onu romantik bədii düşüncənin Faust problematikasının qəhrəmanları sırasına
aid edir. “Xəyyam” faciəsi yalnız Xəyyamın həyatı, fikir və düşüncələri ilə bağlı de-
yildir. Bu faciə “eyni zamanda həyatın mənası, xalqın taleyi, xilqətin sirri, bəşəriyyətin
dərdi haqqında dərin fəlsəfi düşüncələrlə, dramatik lövhələrlə zəngindir” (5.176).
Xəyyamın inam və şübhəçilik fəlsəfəsi poetik xəyal olmayıb, mövcud
cəmiyyətdən, onun inkişaf qanunlarından doğan fikir və düşüncə təlimidir. Cəmiyyətin
mənəvi-əxlaqi sferasından yüksəkdə duran Xəyyama “İnsan nə qədər saçma həqiqət”
təsiri bağışlayır, “həp təbiət, həp bəşəriyyət cəllad!” görünür. İnsanları bağları qırılmış
zaman və bəşəri dəyərlərdən uzaq olan cəmiyyət üçün nicat yolları axtarmağa vadar edir.
Filosof-dramaturq Cavid də Xəyyamın yaşantılarını, mühitin mənəvi-əxlaqi
dramatizmini təsvir etməklə müasiri olduğu disharmonik cəmiyyətin daxili ehtiyaclarını,
yeniləşmə, təkamül yollarını aramağa cəhd göstərmişdir.
“Xəyyam”dakı dramatizm əsərin yazıldığı dövrün mürəkkəbliyi, ictimai
psixiologiyanın son dərəcə gərginləşməsi ilə bağlı idi. Ayrı-ayrı şəxslər-yüksək fikir və
zəka sahibləri ilə bərabər, bütün cəmiyyət dramatizmlə yoğrulmuş həyat keçirirdi. Yeni
qurulan siyasi hakimiyyət ideoloji prinsiplərinə uyğun olmayan hər şeyi məhv edir,
sinfi-ideoloji prinsipləri hakim mövqeyə keçirirdi. Sinfi-maksimalist düşüncə tərzi bu
sistemin ictimai-əxlaqi, siyasi görüşlərinin əsasını təşkil edirdi. Cavid Şərq tarixini
təsvir etməklə bərabər, mürəkkəb ziddiyyətlər içərisində olan dövrünü, yaşadığı ictimai
mühiti, bu mühitdəki siyasi və əxlaqi prinsipləri anlatmağa çalışır. Ziddiyyətli gerçəklik
filosof-şairin poetik təfəkküründən keçib xəyal dünyası ilə qarşılaşdırılır. Konflikt
Xəyyamın yüksək fikir və amal dünyası ilə məhdud gerçəkliyin qarşılaşmasından
yaranır. Xəyyamın tragizmi ictimai mühitin qanunları və mənəvi aləmi ilə qarşılaşmaqla
sona çatmır, insan varlığı, onun mürəkkəb və təzadlı xüsusiyyətləri, hətta təbiətin
özündə olan qeyri-ahəngdar cəhətlər bu faciəviliyi daha da kəskinləşdirir. İnsan varlığı,
həyatla ölüm arasındakı məhdud zaman ayrılığı Xəyyam düşüncə və baxışlarında xüsusi
mənalandırılır, “sirri-həyat” filosof-şairi daim düşündürür. Bilik və fəlsəfi dərk
dairəsndə Xəyyam mütləq hakimi də tərəddüdlə qarşılayır, “Qoca xaliq də qaranlıq”-
deyərək, ona şübhələrlə yanaşır.
“Xəyyam” faciəsi H.Cavidin zaman, ictimai mühit və ictimai psixologiya ilə
bağlı fəlsəfi görüşlərinin ifadəsində böyük rol oynamışdır. Cavid poeziyası təkamül
poeziyası olduğuna görə onun yaradıcılığında “birdəfəlik tapılmış” həqiqətlərin və
doqmatik fikirlərin hakim mövqeyinə təsadüf edilmir. Cavidin poetik təfəkkürü
müxtəlif fikirlər sisteminin vəhdət və mübaizəsində ifadə olunan həqiqətlərin
axtarışındadir. “Xəyyam” faciəsi H.Cavidin ehkam dolu cəmyyətə, amorf sistemə,
insan varlığını və mənəvi dəyərləri sinfi baxışlarla izah edən siyasi quruluşa qarşı üsyan
və hiddətidir.
Filologiya məsələləri – №02, 2015
275
A.Gertsen XIX əsrdə yazırdı ki, ictimai azadlıqdan məhrum olan xalqın
ədəbiyyatı həmin xalqın vicdanının, ictimai-sosial şəraitə və siyasi sistemə qarşı
etirazının səsləndiyi yeganə tribunadır. Doğrudan da, məhz bu yüksək tribunadan-
ədəbiyyatdan istifadə etməklə xalqı azadlıq uğrunda mübarizəyə, mühitin amoral
qanunlarına qarşı etiraz və çıxışlara səsləmək mümkündür. H.Cavid zamanın daxili
tələbini duyaraq, ehkam dolu cəmiyyətin hansı əsaslar üzərində qurulduğunu göstərmiş,
Şərqin böyük mütəfəkkiri Xəyyamın fikir və baxışlarını, şairin yaşadığı mühitin
qanunlarına, siyasi-əxlaqi prinsiplərinə qarşı barışmaz münasibətini təsvir etməklə
müasiri olduğu humanist fikir və zəka sahiblərinin mövcud mühitə, ictimai-sosial şəraitə
qarşı etirazlarını vermişdir.
Dostları ilə paylaş: |