ZƏHĠRƏDDĠn məHƏMMƏd babur



Yüklə 4,27 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə18/48
tarix31.01.2017
ölçüsü4,27 Mb.
#7190
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   48

a) buraya gətirdib  yerləşdirmişdir. Bütün işləri-gücləri quş tutmaqdır. Bun-

lar gölməçələr düzəldib bir çox budaqlar dikərək, suyun ortasında torlar qu-

raraq hər cür quş  tuturlar. Yalnız ovçular deyil,  bütün  Baran  əhalisi  ip  atıb 

tələ quraraq müxtəlif üsullarla çoxlu və hər cür quş tuturlar. 



BABURNAMƏ 

 

157 



Bu  mövsüm  Baran  çayından  balıqların  keçdiyi  zamandır.  Torla  və  ya 

səbət bağlayıb çox balıq tuturlar. Bir də payızda qulanquyruğu otundan on- on 

iki yük, göy şibək otundan isə iyirmi-otuz yükə qədər su yanına gətirib əzərək 

suya tökürlər və dərhal suya girib sərxoş olan balıqları tutmağa başlayırlar. 

Bir az aşağıda və uyğun bir yerdə səbət bağlayırlar. Səbət bağlamaq bu 

şəkildə olur: barmaq yoğunluqda qələmələri tor zənbil kimi hörürlər. Bu toru 

suyun  töküldüyü  yerə  qoyub  ətrafına  daş  yığırlar.  Belə  ki,  su  çağlayaraq  bu 

torun üzərinə tökülür və aşağıya gedir. Su aşağıya gedincə balıq da torun üs-

tündə qalır. Sərxoş olan balıqları yuxarıdan yığa-yığa gəlirlər. Bu səbətlə çox 

balıq tuturlar. Gülbahar, Pərvan və İstalif sularında bu şəkildə balıq ovlayırlar. 

Qışda Ləmqanatda qəribə bir şəkildə (143 b) balıq tuturlar. Suyun tö-

küldüyü  məkanda  yeri  bir  ev  qədər  qazaraq  çuxurlar  düzəldir  və  ocaq  daşı 

boyda  daşları  bu  çuxurlara qoyub üstünə  daş  yığırlar.  Bu  yerlərdə  su  altın-

dan bir dəlik buraxırlar. Daşları o şəkildə yerləşdirirlər ki, bu dəlikdən başqa 

heç bir  yerdən balıq nə  girə, nə də çıxa bilir. Su bu  yığılmış daş üzərindən 

axır. Bu, bir balıq yuvası vəzifəsini yerinə yetirir. Qışda nə zaman balıq la-

zım olsa, bu çuxurların birini açıb qırx-əlli balığı birdən gətirirlər. 

Bunları bu şəkildə açırlar: çuxuru müəyyən bir yerdə düzəldir və çu-

xurun dəliyindən başqa hər tərəfinə düyü samanı, onun da üstünə daş qoyur-

lar. Dəliyinə tor kimi bir şey toxuyub iki başını bir yerə birləşdirərək bağla-

yırlar. Onun içində yenə bir parça yeri torla bağlayırlar. Elə ki, ağzı bu torla 

birlikdə və uzunluğu da əvvəlki torun yarısı qədər olur, iç ağzını dar edirlər. 

Bu daxili torun iç ağzından girən balıqlar böyük torun içinə  gedirlər. Böyük 

torun alt tərəfindəki ağzını elə düzəldirlər ki, onun yuxarı tərəfindəki ağzın-

dan girən balıq daxili (144  a) ağzından bir-bir keçir. Bu iç tərəfdəki ağızın 

ağaclarının uclarını birləşdirirlər.  

Balıqlar  bu  ağızdan  keçib  böyük  torun  içinə  girirlər.  Çıxılacaq  ağzı 

bağlı olduğundan balıq çıxa bilmir. Geri dönsə bu kiçık torun daxili ağzının 

şişləri üzündən keçə bilmir. Bu toru həmin o buraxmış olduqları dəliyə qo-

yurlar. Balıq yuvasının üstünü açırlar. Ətrafı da düyü samanıyla bağlıdır. Bu 

çuxurda  ələ  nə  keçsə  yaxalayırlar.  Balıq  qaçsa  belə,  dəlik  bir  dənə  olduğu 

üçün o tora düşür və orada tuturlar. Bu cür bir balıq ovu başqa yerdə görün-

məmişdir. 

 

 

MÜQĠMĠN GETMƏSĠ VƏ VĠLAYƏTĠN 

BƏYLƏR ARASINDA BÖLÜġDÜRÜLMƏSĠ 

 

Kabilin  alınmasından  bir  neçə  gün  sonra  Müqim  Qəndəhar  tərəfinə 

getmək  üçün  izin  istədi.  Əhd  və  şərtlə  gəlmiş  olduğu  üçün  bütün  adamları 

və malıyla birlikdə böyük qardaşının və bacısının yanına sağ-salamat getmə-



Zəhirəddin Məhəmməd BABUR 

 

 

 



158 

sinə izin verildi. Müqimə izin verilmdikdən sonra Kabil vilayəti mirzələr və 

bütün qonaq bəylər arasında paylaşdırıldı. 

Qəznə  civarıyla  birlikdə  Cahangir  Mirzəyə  verildi.  Nigənxar  tüməni, 

Məndravər,  Dəreyi-Nur,  Nurgil  və  Çagan  saray  isə  Nasir  Mirzəyə  verildi. 

Qazaxlıqlarda mənimlə birlikdə olub birlikdə gəldiyim bəylərin və igidlərin 

bəzilərinə (144  b) kənd və ərazi kimi şeylər verildi, heç kimə vilayət veril-

mədi. Yalnız bu dəfə  deyil, tanrı təala bir dövlət verəndə hər zaman qonaq-

lar,  yad  bəylər  və  igidlər  mənim  əski  silahdaşlarımdan  və  əndicanlılardan 

daha artıq və daha  yaxşı iltifat görmüşlər. Buna  baxmayaraq, qəribə bir ta-

ledir  ki,  məni  hər  zaman  əski  silahdaşlarımı  və  əndicanlıları  başqalarından 

üstün tutmaqla suçlamışlar. 

Bir  məsəl  vardır:  «Düşmən  nə  deməz,  düşə  nə  girməz».  «Dərvazeyi-

şəhr ra təvan bəst, nətvan dəhani müxalifan bəst»

1



Səmərqənd, Hisar və Qunduzdan çoxlu el və ulus Kabil vilayətinə gəl-



mişdi. Buna görə də «Kabil kiçık bir yerdir; qələmdən daha çox qılıncla ida-

rə  edilir.  Bütün  gələnlərə  pul  vermək  mümkün deyil.  Bu  el  və  ulusun  ailə-

lərinə bir qədər  yemək verək və əsgər axına çıxsın» fikri uyğun görüldü və 

buna  qərar  verib  Kabil  və  Qəznə  vilayətlərinə  və  civarına  otuz  min  eşşək 

yükü

2

 qədər vergi kəsildi. Kabilin gəlirini və məhsulunu bilmədən bu qədər 



çox vergi kəsildiyi üçün vilayət çox ağır bir vəziyyətə düşdü. 

Bu zamanlarda Baburi yazısını icad etdim. 

Sultan Məsudi həzarəsinə xeyli qoyun və at vergisi kəsilib təhsildarlar 

göndərildi. Bir neçə gün sonra təhsildarlardan həzarələrin malı (145  a) ver-

məyərək üsyan etdikləri xəbəri gəldi. Bundan bir müddət öncə onlar bir ne-

çə dəfə Gərdiz və Qəznə yollarına basqın etmişlər. Bu üzdən Sultan Məsudi 

həzarəsinə  axın  etmək  üzərə  hərəkətə  keçdik.  Meydan  yoluyla  gəlib  gecə 

Nırx keçidindən keçərək sabah namazı vaxtı Çetu civarında olan həzarələrə 

axın etdik, lakin istənilən nəticə alınmadı. Oradan Səngi-Surah yoluyla geri 

dönərkən Cahangir Mirzənin Qəznəyə getməsinə izin verildi. Kabilə gələn-

də Dərya xanın oğlu Yar Hüseyn Bxirə tərəfindən gəlib sədaqətini bildirdi. 

Bir  neçə  gün  sonra  əsgər  səfərbər  edildi  və  civarı  bilən  adamlar  dəvət 

edilərək ətraf tədqiq olundu. Bəziləri Dəşti tövsiyə etdi, bəziləri Bəngəşi uy-

ğun  gördü,  bəziləri  də  Hindistan  üzərinə  səfəri  məsləhət  bildi.  Toplantının 

sonunda Hindistan səfərinə qərar verdik və şaban ayında [=1505 yanvar] gü-

nəş  dəlv  bürcündə  ikən  Hindistana  getmək  niyyətilə  Kabildən  yola  çıxdıq. 

Badam-Çeşmə və Çigdəlik yoluyla altı mənzildən sonra Adinapura gəldik. 

 

 

                                                           

1

 «Şəhərin qapılarını bağlamaq olar, müxaliflərin ağzını bağlamaq olmaz». 



2

 Eşşək yükü:  mətndə xarvar və ya xərvar olaraq keçən bu ağırlıq ölçüsünün dəyəri də-

qiq müəyyən deyil. Xalvar sözü də bu sözdən olmalıdır. 


BABURNAMƏ 

 

159 



HĠNDĠSTANA ĠLK AXIN 

 

İsti iqlim vilayətlərini və Hindistan civarını o zamana qədər heç gör-



məmişdim. Nigənxara varınca başqa bir aləm meydana çıxdı. Otlar, ağaclar, 

heyvanlar, quşlar, əhalinin (145 b) adət-ənənəsi tamamilə başqa idi. Heyret 

etdik və həqiqətən də heyrət ediləcək dərəcədə idi.  

Bir az əvvəl vilayətinə getmiş olan [Baburun kiçık qardaşı] Nasir Mirzə 

Adinapurda  gəlib  bizə  sədaqətini  bildirdi.  Bu  münasibətlə  oraya  getmiş  olan 

aymaq və adamlarm hamısı qışı keçirmək üçün köç edib Ləmqanata gəlmişdi. 

Onların əsgərləri ilə geridə qalan əsgərləri gözləmək üçün bir-iki gün o civarda 

qaldıq. Onlar da bizə qoşuldqdan sonra gəlib Cuyi-Şahidən keçib aşağıda Quş-

Künbəzdə  düşərgə  qurduq.  Nasir  Mirzə  adamlarına  vilayətindən  bəzi  şeylər 

gətirmək üçün iki-üç gün sonra gəlmək üzərə izin istəyərək  orada qaldı. Quş-

Künbəzdən  qalxıb  Gərm-Çeşməyə  gələndə  [əfqan  qövmlərindən]  kakiyaninin 

rəislərindən Pixi adlı birini yanıma gətirdilər. O buraya karvanla gəlmişdi. Yol 

və yer barədə yararlanmaq üzərə bu Pixli də bizimlə birlikdə qaldı. 

Bir-iki mənzildə qaldıqdan sonra Xeyberdən keçib Cama endik. Körə-

Kətri  haqqında    eşitmişdim.  Ora  yoqların  və  hindlərin  məbədlərindən  biri 

imiş. Uzaq yerlərdən gəlib burada saç və saqqallarını təraş edirlərmış. Cama 

enincə  Biqramı  seyr  etmək  üçün  oraya  getdim.  Böyük  bir  ağaca  çıxıb  ora-

dan  Biqram  civarını  seyr  etdim.  Bələdçimiz  Məlik  Busəid  Kəməri  idi.  Bir 

neçə dəfə Körə-Kətrini soruşdum, söyləmədi.  

Dönüb  qərargaha  (146  a)  gələndə  Xoca  Məhəmməd  Eminə  «Körə-

Kətri Biqramın qarşısında idi, dar mağaralı və təhlükəli bir yer olduğu üçün 

söyləmədim»  demişdi. Xoca onun  hərəkətini  bəyənmədiyi  üçün dediklərini 

dərhal mənə söylədi. Gec olmuşdu, yol da uzaq idi. Gedə bilmədik. 

 

KÜHETƏ VƏ DƏġTƏ AXIN EDĠLMƏSĠ 

 

Bu yurdda Sind çayının necə keçiləcəyi və hansı tərəfə gediləcəyi ba-



rədə danışıb məsləhətləşdik. Baqi Çağanyani çayı keçməzdən əvvəl buradan 

iki günlük məsafədə yerləşən, Kühet deyilən, əhalisi çox və zəngin olan yerə 

getmək təklifini irəli sürdü. Kabilli bir neçə adam gətirdi, onlar da onun sö-

zünə qüvvət verdilər. Bu yerlər barədə əvvəllər heç nə eşitməmişdik. Etibar 

sahibi bir adam Kühet tərəfinə yürüməyi uyğun görərək, öz fikrini isbat et-

mək  üzərə  bir  neçə  şahid  də  gətirdiyi  üçün  çayı  keçib  Hindistana  getmək 

fikrindən vaz keçdik və Camdan qalxıb Bare çayını keçərək Məhəmməd Pi-

xin ətəyinə yaxın bir yerə endik. 

O zamanlar kakiyani əfqanları Perşavərdə olurdular və əsgərdən qorxaraq 

bu  dağın  ətəklərinə  çəkilmişdilər.  Kakiyaninin  böyüklərindən  olan  Xosrov 

Kakiyani bu yurdda ikən gəlib bizə sədaqətini bildirdi. Onu da Pixli ilə birlikdə 


Zəhirəddin Məhəmməd BABUR 

 

 

 



160 

yol və yer (146b) xüsusunda yararlanmamız üçün yanımızda götürdük. 

Bu  yurddan  gecə  yarısı  qalxdıq  və  günəş  doğarkən  Məhəmməd-Pixi 

keçib günortaya yaxın Kühetə axın etdik. Xeyli öküz və camış ələ keçirildi. 

Əfqanlardan  da  bir  çox  əsir  ələ  keçdi.  Əsirlərin  hamısı  sərbəst  buraxıldı. 

Evlərində ərzaq da çox idi. Axınçılar Sind dəryası sahilinə qədər axına get-

dilər  və  ertəsi  gün  gəlib  bizə  qoşuldular.  Baqi  Çağanyaninin  söylədiyinin 

tərsinə, əsgərin əlinə  heç bir şey keçmədi. Baqi Bəy bu üzdən bir az utandı.  

Kühetdə  iki  gecə  qalıb  axınçıları  topladıqdan  sonra  hansı  tərəfə  get-

mək xüsusunda məşvərət etdik. Bəngəş ilə Bennu civarındakı əfqanların üs-

tünə axın edilib Negar və ya Fərmül yoluyla qayıtmağı qərara aldıq. Kabildə 

gəlib mənim  xidmətimə  girən Dərya  xan oğlu  Yar  Hüseyn  belə  bir xahişlə 

müraciət  etdi:  «Əgər  diləzaq,  Yusif-zey  və  kakiyanilərə  [əfqan  qəbilələri] 

mənə tabe olmaları haqqında fərman versəniz, onda mən padşahın qılıncını 

Sind çayının o tərəfinə apraram». İstədiyi fərmanları verərək onun Kühetdən 

getməsinə izin verdik.  

Kühetdən qalxıb Həngü yoluyla  yuxarı Bəngəş tərəfinə  yürüdük. Kü-

het ilə (147 a) Həngü arasında bir dərə vardır. İki tərəfi dağdır və yol bu də-

rədən keçir. Qalxıb bu dərəyə girəndə Kühet və o civar əfqanlarının hamısı 

yığışaraq  dərənin  iki  tərəfindəki  dağın  üzərinə  çıxıb  savaş  nərəsi  çəkərək 

gurultu qoparmağa başladı. 

Məlik Busəid Kəməri bütün Əfqanistanı  yaxşı tanıyırdı və bu səfərdə 

bələdçi o idi. O bir  az irəlidə  yolun  sağında  tək  bir dağ  olduğunu,  əgər  əf-

qanlar  bu  dağdan  o  dağa  keçsələr,  ora  tək  bir  dağ  olduğu  üçün  onları  tam 

mühasirəyə alma imkanı olduğunu söylədi. Allah rast gətirdi və bu əfqanlar 

bizi  təqib  edərək  o  tək  dağa  çıxdılar,  iki  dağın  arasındakı  boyunu  tutmaq 

üçün dərhal bir dəstə igid göndərildi. Digər əsgərlərə də hər iki tərəfdən ol-

duqları yerdən yürümək əmri verildi. 

Hər  kəs  olduğu  yerdən  yürüyüncə,  onlar  da  vuruşa  bilmədilər,  qısa 

müddətdə  yüz-yüz  əlli  əfqanı  ələ  keçirib  bəzilərini  diri  olaraq,  çoxunun  da 

başını kəsərək gətirdilər. 

Əfqanlar  müharibədə  aciz  bir  vəziyyətdə  qalınca,  düşmənlərinin  qa-

bağına dişləri arasına ot alaraq gəlirlər və bununla  «mən sənin öküzünəm» 

demək istəyirlərmiş. Bu adəti orada (147 b) gördük. Aciz bir vəziyyətdə qa-

lan əfqanlar, dişləri arasına ot alaraq gəldilər. Diri gətirilənlərin də boyunları 

vurdurularaq, endiyimiz yurdda kəsilən başlardan bir minarə düzəldildi. 

Ertəsi sabah oradan qalxıb Həngüyə endik. O civardakı əfqanlar kiçık 

bir dağı  səngər etmişdilər. Səngər kəlməsini  Kabilə  gəldiyimiz zaman  eşit-

mişdik. Buradakı xalq dağı möhkəmləndirməyə səngər deyirmiş. Yetişən əs-

gər səngəri  yıxaraq,  yüz-iki  yüz asi  əfqanın  başını  kəsib  gətirdi. Burada da 

kəsilən başlardan bir minarə düzəldildi. 

Həngüdən  qalxıb  ertəsi  gün  yuxarı  Bəngəşin  ətəyində  Til  deyilən  bir 



BABURNAMƏ 

 

161 



yerə  getdik. Burada da əsgərlər  ətrafdakı əfqanların üstünə axına getdi. Bir 

səngərdən bəzi axınçılar əliboş qayıtdılar. 

Buradan  qalxıb  arada  bir  dincəldikdən  sonra  ertəsi  sabah,  dimdik  bir 

enişdən enib çox uzun bir boğazdan keçərək Bennuya düşərgə qurduq.. Əs-

gərlər, dəvələr, atlar bu enişdə və boğazdan keçərkən fövqəladə çox əziyyət 

çəkdilər. Ələ keçən qənimət və öküzlərin də çoxu qaldı. Əsil yol sağ tərəfi-

mizdə bir-iki küruh məsafədə imiş. Bu yol atlı yolu deyilmiş.  

Çobanlar  bəzən  sürülərini  bu  yol  və  boğazdan  (148  a)  endirdikləri 

üçün bu yola usfənd-liyar [qoyun yolu] deyirlərmiş. Əfqan dilində yola liyar 

deyirlər.  Bələdçimiz  Məlik  Busəid  Kəməri  idi  və  əsgərin  çoxu  yolun  tərs 

çıxmasında onu günahkar sayırdı. 

Bəngəş və Negar dağlarından keçincə dümdüz bir yerdə Bennu yerlə-

şir. Şimalı Bəngəş və Negar dağlarıdır.  Bəngəş çayı Bennuya çıxır. Bennu 

bu su sayəsində abaddır. Cənubu Çuparə və Sind çayıdır. Şərqi Dinqut, qər-

bi Bazar və ya Tak da dedikləri bir çöldür. Əfqan qəbilələrindən kurani, kivi, 

sur, İsa-heyl və niyazilər bu vilayəti əkirlər. 

Bennuya enəndə ovadakı qəbilələrin şimal tərəfdəki dağlarda bir sən-

gər qazdığı xəbər alındı. Cahangir Mirzə komandanlığında əsgər göndərildi. 

Kivi səngəri imiş, gedib qısa müddətdə səngəri alaraq, qətliam edib bir çox 

baş kəsib gətirdilər. Əsgərin əlinə xeyli ağ qumaş keçdi. Bennuda da kəsilən 

başlardan bir minarə düzəldildi. 

Bu  səngər  ələ  keçirildikdən  sonra  kivinin  böyüklərindən  Şadi  xan 

adında biri dişləri arasına ot alaraq sədaqətlərini bildirməyə gəldi. Əsirlərin 

həyatını bağışladıq. 

Kühetə  axın  edərkən  Bəngəş və  Bennu civarındakı  əfqanlara  axın  et-

dikdən sonra Negar və ya Fərmül yoluyla (148 b) geri qayıtmaq qərara alın-

mışdı.  Lakin  Bennuya  axın  etdikdən  sonra  bu  civarı  bilən  adamlar  Dəştin 

yaxın olduğunu, əhalisinin çox, yolunun da yaxşı olduğunu və Fərmülə çıx-

dığını söylədilər. 

Dəştə  axın  edib  o  yolla  çıxmağa  qərar  verdik  və  ertəsi  sabah  oradan 

qalxıb bu çayın sahilində yerləşən İsa-heyl qəbiləsinin kəndinə gəldik. 

İsa-heyllər gəlişimizi xəbər alaraq Çuparə dağlarına çəkilmişdilər. Bu 

kənddən qalxıb Çuparə dağlarının ətəyinə getdik. Axınçılar dağlara gedərək 

İsa-heyllərin bir səngərini yıxıb qoyun, heyvan və qumaş gətirdilər. O gecə 

İsa-heyl əfqanları bir gecə basqını elədilər, amma o səfər zamanı çox ehtiyat 

tədbirləri alınmışdı və heç bir şey edə bilmədilər. 

Ehtiyat tədbirləri bu şəkildə alınırdı: sağ qol, sol qol, mərkəz və önçülərin 

hamısı öz yerində enir, hər qol silahlanaraq öz olduğu yerdən piyada ordugahın 

ətrafına və çadırlardan bir ox atımı qədər uzaq bir məsafəyə çıxıb gecələri orada 

keşik çəkirdi. Hər gecə bu şəkildə əsgər çıxarılırdı. İçkilərdən üçü-dördü sıra ilə 

hər  axşam  növbəyə  çıxırdı.  Mən  də  bir  dəfə  dolaşdım.  Növbəyə  çıxmayan 


Zəhirəddin Məhəmməd BABUR 

 

 

 



162 

adamların (149 a) burunlarını dəlib əsgərlərin arasında gəzdirirdik. 

Sağ qolda Cahangir Mirzə, Baqi Çağanyani, Şirim Tağayi, Seyid Hü-

seyn Əkbər və digər bəzi bəylər; sol qolda Mirzə xan [Baburun əmisi oğlu 

Sultan Veys Mirzə], [Kabilin son hökmdan Uluğ bəy Mirzənin oğlu] Əbdür-

rəzzaq  Mirzə,  Qasım  bəy  və  digər  bəzi  bəylər  dururdu.  Mərkəzdə  böyük 

bəylərdən heç  kimsə  yoxdu;  hamısı içki bəylərdi.  Önçü  qolunda Seyid  Qa-

sım eşik-ağa, Baba oğlu Allahquluverən və digər bəzi bəylər olurdu. Əsgər 

altı bölüyə ayrılmışdı, hər bölük bir gecə-gündüz ard-arda növbə tuturdu. 

O ətəkdən qalxıb qərbə doğru yürüyərək, Dəşt ilə Bennu arasında su-

suz  bir  dərədə  endik.  Əsgərlər  sel  yatağını  qazıb  özləri  və  heyvanları  üçün 

su götürdülər. Bir-bir yarım kari qazılsa, sel yatağından su çıxırdı. Yalnız bu 

sel  yatağının deyil, Hindistanın bütün sel  yataqlarının belə bir özəlliyi var: 

bir və ya bir yarım kari qazılsa, mütləq su çıxır. Allahın qüdrətinə bax! Hin-

distanda çaylardan başqa axarsu yoxdur. Sel yataqları axarsulara yaxındır. 

Bu quru sel yatağından səhər vaxtı qalxdıq və ikindi vaxtı yüngül sü-

vari dəstəsi Dəştin kəndlərinə çatdı. Axınçılar bir neçə kəndə axın edib hey-

van,  qumaş  və  ticarət  atları  gətirdilər.  Bu  gecə  sabaha  qədər  və  ertəsi  gün 

günortaya qədər geridə qalan yük heyvanları, dəvələr və piyada əsgərlər (l49 

b) gəlməyə davam etdi. Burada qaldığımız gün axınçılar gedib Dəştin kənd-

lərindən  xeyli  öküz  və  qoyun  ələ  keçirdilər,  əfqan  tüccarlarına  rast  gələrək 

xeyli ağ qumaş, ədviyyat, şəkər, şəkər qamışı, cins atlar və ticarət atları gə-

tirdilər. Hindi Moğol əfqanlar arasında məşhur və mötəbər tüccarlardan olan 

Xoca Xızır Nuhanini atdan salaraq başını kəsib gətirdi.  

Şirim Tağayi axınçıların arxasından getmişdi. Bir piyada əfqan onunla 

qarşılaşaraq, [döyüşdə] Şirim Tağayinin şəhadət barmağını kəsib saldı.  

 

KABĠLƏ QAYIDIġ 

 

Ertəsi gün qalxıb Dest kəndlərinə yaxın bir yerə, oradan da Gumel çayı-

nın sahilinə endik. Dəştdən Qəznə tərəfinə iki yol çıxır. Biri Səngi-Surah yo-

ludur. Bu yol Bərkdən keçib Fərmülə gedir, o biri isə Gumel çayı sahilini tə-

qib edərək Berkə çatmadan Fərmülə gedir. Bəziləri Gumel yolunu təriflədilər. 

Biz Dəştdə ikən iki-üç gün boyunca aramsız yağış yağdı. Gumel çayı 

möhkəm  daşdı və  bir keçid  taparaq təlaşla keçdik.  Yolu bilən adamlar Gu-

mel yolunda bu çayı bir neçə dəfə  keçməmiz gərəkdiyini və su belə yüksək 

olsa keçilməsinin çətin olacağını dedilər. Onun üçün bu yolla bağlı tərəddüd 

etdik.  Hələ  qərar  verməmişdık.  Ertəsi  gün  «qalx!»  davulları  çalındıqdan 

sonra  at  üstündə  (150  a)  danışaraq  hansı  yoldan  gedəcəyimizi  qərarlaşdır-

maq fikrindəydim. 

Ramazan  bayramı  [=7  mart  1505]  günü  idi.  Mən  bayram  qüslü  ilə 

məşğul  oldum.  Cahangir  Mirzə  ilə  bəylər  danışmışlar.  Bəziləri  demiş  ki, 



BABURNAMƏ 

 

163 



Dəştin qərb tərəfində Mehtər Süleyman dağı deyilən bir dağ, onun da Dəşt 

ilə  Düki  arasında  bir  çıxıntısı  var.  Bu  çıxıntıdan  sonra  yol  düzdür,  amma 

bir-iki günlük qədər daha uzundur. O yoldan getməyə qərar verərək, çıxıntı 

yoluna girmişlər. 

Mən  qüslümü bitirincəyə  qədər bütün  əsgər çıxıntı  yoluna doğru  get-

miş və böyük bir qismi də Gumel çayından keçmişdi. Bilinən yollar olmadı-

ğı üçün də yolun uzaq və ya yaxın olduğunu bilmədən bir yığın uydurma sö-

zlərlə bu yola girdik. 

Bayram namazı Gumel çayı sahilində qılındı. Novruz o bayrama yaxın 

olub fərqi bir-iki gündü. O münasibətlə bu qəzəli söyləmişdim:  

Yeni ay yar üzü birlə görüb, el şadi-xürrəmlər

Mana üzü qaşından ayrı bayram ayında qəmlər. 

 

Yüzi-novruziyü vəsli-eydini, Babur, qənimət tut



Ki bundan yaxşı olmaz, olsa yüz novruz bayramlar. 

Gumel  çayını  keçdik  və  dağ  ətəyini  izləyərək  günəyə  doğru  yürüdük. 

Bir-iki küruh getmişdik (150 b) ki, dağ ətəyindəki təpələrdə gözünü qan tutan 

bir neçə əfqan ortaya çıxdı. Atları dördnala çaparaq dərhal o tərəfə cumduq.  

Əfqanlarm çoxu qaçdı, bəziləri isə dağ ətəyindəki xırda təpə və kəmər-

lərdə kor-koranə toplandı. Bir əfqan kiçık bir təpənin üstündə dururdu. Deyə-

sən, arxasında uçurum vardı, ona görə gedəcək yeri yox idi. Sultanqulu Çanaq 

zirehli  bir  halda  oraya  çıxıb  vuruşaraq  adamı  ələ  keçirdi.  Bu  mənim  hüzu-

rumda gördüyü bir işdi və bu iş onun etibar görüb yüksəlməsinə səbəb oldu. 

Bir  kəmərdə  isə  Qutlu  Qədəm  bir  əfqanla  vuruşub  tudaşdı,  on-on  iki 

kari qədər bir yerdən birlikdə aşağıya düşdülər. Başını kəsib gətirdi. 

Kəpə  də  bir  dağın  üstündə  bir  əfqanla  əlbəyaxa  olaraq  dağ  üstündən 

dağın yarısına qədər yuvarlanıb gəldi. O da onun başını kəsib gətirdi. Bu əf-

qanların bir çoxu əsir edilmişdi, hamısı sərbəst buraxıldı. 

Dəştdən qalxıb Mehtər Süleyman dağının ətəyi ilə günəyə doğru yürü-

dük. Üç dəfə    dincəldikdən sonra Sind  çayının sahilində  yerləşən,  Multana 

tabe olan kəndlərdən birinə, Bilə deyilən kiçık bir qəsəbəyə çatdıq. Əsgərlər 

gəmilərə minib suyu keçdilər, bəziləri isə üzərək keçdilər. Bu kənd qarşısın-

da  bir  ada  vardı.  (151  a)  Geri  qalan  əhalinin  bir  qismi  bu  adada  göründü. 

Əsgərin böyük bir qismi at və silahlarıyla suya girərək oraya keçdi. Bir neçə 

adamı su götürdü. Bunlar arasında mənim adamlarımdan Qul Anıqla Mehtər 

Fərraş, Cahangir Mirzənin adamlarından isə Kaymas Türkmən də vardı. 

Bu adada  əsgərin əlinə  qumaş  və ev  əşyası kimi  bəzi  şeylər keçdi.  O 

civar əhalisinin hamısı adadan gəmilərlə Sind çayının digər tərəfinə keçdilər. 

Adanın qarşısına keçənlərin bir qismi suyun genişliyinə güvənib qılınclarını 

əllərinə alıb oynadaraq istehza etməyə başladılar. 

Adaya keçənlərdən Qul Bəyazid Bəqavul tək başına və yalın atla özü-


Zəhirəddin Məhəmməd BABUR 

 

 

 



164 

nü onların qarşısından suya atdı. Adanın o tərəfindəki suyun genişliyi bu tə-

rəfinkindən iki-üç misli qədər çox idi. Atını üzdürərək, o tərəfdəkilərin qar-

şısında bir ox atımı qədər məsafədə dayaz yerə çıxdı. Su atın böyrünə qədər 

gəlirdi. Özünə  gəlmək üçün bir qədər durdu.  Arxasından  heç  kim getmədi, 

getmə ehtimalı da yox idi. Oradan sürətlə bunların üstünə cumdu. Bir-iki ox 

atdılar,  lakin  heç  bir  şey  edə  bilməyib  qaçdılar.  Tək  başına,  yəhərsiz  atla, 

köməksiz Sind çayı kimi bir çaydan at üzdürərək keçib düşməni qaçırdı və 

yerini aldı. Çox cəsuranə bir iş görmüşdü. Düşməni qaçırdıqdan sonra (151 


Yüklə 4,27 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   48




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin