“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
299
mərkəzində dayanır. Azərbaycanda islam dəyərləri ilə yanaşı, Şərqdə ilk milli opera, birinci teatr,
ilk respublika quruluşu mövcud olmuş, məktəblə mədrəsə yanaşı inkişaf etmiş, müsəlmanlarla
birlikdə yəhudilər və xristianlar dinc yanaşı yaşamış, minilliklərdən qalan dözümlülük, tolerantlıq
həmişə gözlənilmişdir. Hətta hər iki mədəniyyətin paralel təsiri paytaxtımız Bakının
arxitekturasında da özünü göstərməkdədir. Belə ki, Bakıda Şərqin istehkam tipli qala divarları,
Atəşgah məbədi, Qız qalası neft milyonçularının Qərbin qotika üslubunda tikdirdikləri renessans
abidələri ilə yanaşıdır. Azərbaycan Şərqlə Qərbin toqquşduğu, ayrıldığı yer deyil, Şərq ilə Qərb
arasında körpü, qovuşma nöqtəsidir. Əsrlər boyu Azərbaycan cəmiyyəti öz sosial mədəni məkanına
hər iki istiqamətdən gələn və öz milli xüsusiyyətlərinə uyğun olan dəyərləri daxil etmiş, ölkə
meyarlarına cavab verməyən amilləri qəbul etməmişdir. Azərbaycan cəmiyyətində heç zaman hər
hansı bir istiqamətdə radikal meyllər mövcud olmamış, tarixin müəyyən mərhələlərində xarici
müdaxilə hesabına baş verən qabarma və çəkilmələr qalıcı, davamlı xarakter daşımamışdır. Bu
baxımdan Azərbaycan cəmiyyəti Şərq və Qərb dəyərlərinin birləşdiricisi, ortaq daşıyıcısıdır. Tarixin
bütün dövrlərində ölkəmizdə dini, irqi, milli və ümumiyyətlə, hər hansı bir ayrı-seçkilik olmamışdır.
Azərbaycandakı milli və dini dözümlülük bizim tarixi ənənələrimizə əsaslanır ki bu da
cəmiyyətimizin tələbidir. Azərbaycan təmsil etdiyi türk sivilizasiyasının tərkib hissəsi olaraq
özünəməxsus dəyərlərə söykənir. Bütün tarixi dövrlər ərzində kəsilməyən dövlətçilik ənənəsi, adət-
ənənələrin cəmiyyətdə yüksək mənəvi keyfiyyət kimi hakim mövqeyi, dini baxışda monoteist əqidə,
ailə dəyərləri, digər sivilizasiya daşıyıcılarına münasibətdə tolerantlıq, birgə yaşam vərdişləri bizim
həyat prinsiplərimizin əsasında dayanır.
Hazırda Azərbaycan və ümumilikdə türk sivilizasiyası islam mədəniyyətinin əhatə
dairəsindədir. İslam bir fəlsəfə, din, həyat tərzi olaraq türkün ruhuna yaxındır və əksər hallarda
harmoniya təşkil edir. Bununla belə, dini dünyagörüşümüzdə monoteizm yalnız islamla əlaqədar
deyildir. Türk sivilizasiya təmsilçiləri üçün xarakterik olan tək allahlılıq islamdan əvvəl də mövcud
olmuşdur. Türk xalqlarının inanclarında hər zaman Tanrı əsas yer tutmuşdur. Tarixin müxtəlif
dövrlərində ayrı-ayrı türk xalqları islam, xristianlıq, iudaizm, buddizm, tenqriçilik, atəşpərəstlik,
şamanizm kimi din və inanc sistemlərinə tapınmışlar. [5; 6; s. 82]
Xüsusilə vurğulanmalıdır ki, qədim dövrlərdən bəri türk xalqları tək allahlı etiqada üstünlük
vermişlər. Zaman-zaman kənar müdaxilələr hesabına türklərin dini inancında fərqli təsirlər olsa da,
monoteist dini inanc bizim cəmiyyət üçün daim xarakterik olmuşdur. Beləliklə, Azərbaycanda dini
müxtəliflik və dözümlülük tarixi ənənələrə əsaslanır. Sivilizasiya müstəvisində cəmiyyət üçün əsas
səciyyəvi cəhətlərdən biri müxtəlif azlıqlara dözümlü yanaşmadır. Azərbaycan üçün milli-etnik
assimilyasiya etmək heç zaman xarakterik olmamışdır. Öz həyat siklində passionarlığın
kuliminasiya mərhələsi hesab olunan imperiya dövründə belə dövlətin sərhədləri daxilində digər
xalqlara münasibətdə hər zaman tolerantlıq müşahidə olunur. Ölkədə formalaşmış tolerantlıq və
dözümlülük Azərbaycan cəmiyyətini səciyyələndirən ənənəyə çevrilib. Konstitusiyanın 48-ci
maddəsinə əsasən, hər kəsin vicdan azadlığı vardır. Hər kəsin dinə münasibətini müstəqil
müəyyənləşdirmək, hər hansı dinə təkbaşına və ya başqaları ilə birlikdə etiqad etmək, yaxud heç bir
dinə etiqad etməmək, dinə münasibəti ilə bağlı əqidəsini ifadə etmək və yaymaq hüququ vardır. Heç
kəs öz dini etiqadını və əqidəsini ifadə etməyə, nümayiş etdirməyə, dini mərasimləri yerinə
yetirməyə və ya dini mərasimlərdə iştirak etməyə məcbur edilə bilməz. Azərbaycan müstəqillik əldə
etdikdən sonra İslam ənənələrinə əsaslanan müqəddəs bayramların qeyd olunmasının bərpa
edilməsi, həmin günlərin qeyri – iş günü kimi qeyd edilməsi, müxtəlif dini konfessiyaların
bayramlarının ölkə başçısı tərəfindən təbrik edilməsi, Sovet dövründə müxtəlif məqsədlər üçün
istifadə edilən, yaxud bağlı olan məbədlərin açılması dini tolerantlığa dövlət tərəfindən verilən
töhfələrdir.[4; s. 20-21]
Beləliklə, Azərbaycanda mədəniyyətlərarası dialoq, fərqli sivilizasiya daşıyıcılarının
harmoniyası tarixi ənənələrə söykənir. Ölkəmizdə milli, dini müxtəliflik, qarşılıqlı hörmət və
dözümlülük böyük dəyər və sərvət hesab olunur. Dünyada mədəniyyətlərin barışmazlığı, Qərb-
İslam münasibətlərinin kəskinləşməsi və müxtəlif fobiyaların güclənməsi fonunda Azərbaycan öz
tarixi ənənələrini davam etdirir. Bu mənada 5 il bundan əvvəl Azərbaycan Respublikasının
Prezidenti cənab İlham Əliyevin təşəbbüsü ilə mədəniyyətlərarası dialoqa töhfə vermək üçün bir
proses başlanmışdır. 2008-ci ilin dekabrında Bakıda keçirilmiş Avropa Şurasına üzv dövlətlərin
“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
300
mədəniyyət nazirlərinin konfransında Qərblə Şərq arasında yeni bir mədəniyyət körpüsünün əsası
qoyuldu. Prosesin davamı olaraq Azərbaycanın təklifi ilə 2009-cu ildə Bakıda keçirilən islam
ölkələrinin mədəniyyət nazirlərinin konfransında Avropa dövlətlərinin təmsilçiləri iştirak etdilər. Bu
isə artıq yeni bir Qərb-Şərq dialoqunun başlanğıcı oldu. Azərbaycanın təşəbbüsü ilə 2011-ci ildən
Ümumdünya Mədəniyyətlərarası Dialoq Forumunun keçirilməsi ilə "Bakı prosesi " yeni üfüqlər
qazandı. [4; s. 24]
Azərbaycan dünyaya mədəniyyətlərarası dialoqun öz modelini təqdim edir. Bu modelin
unikallığı, ilk növbədə, onun həyat fəlsəfəsini əks etdirməyindədir. Başqa mədəniyyətə, dinə, tarixə
olan hörmət öz dəyərlərinə olan hörmətdən başlayır. Dünyanın müxtəlif guşələrindən ölkəmizə
gələn fərqli sivilizasiya təmsilçiləri Azərbaycanın tolerantlıq məkanı olmasını və bu irsi əsrlərdir
daşımasının şahidi olurlar.
Ədəbiyyat siyahısı
1 . Abdullayev K., Azərbaycanda multikultural təhlükəsizlik prinsipləri, Yeni Azərbaycan
qəzeti, 24 iyun 2015-ci il
2. Aslanova R., "Qloballaşma və mədəni müxtəliflik". Bakı: Elm, 2004
3. Bünyadzadə K., "İslam fəlsəfəsi: tarix və müasirlik". Bakı, Çaşıoğlu, 2010
4. Cəbrayılova G., "Mədəni və dini dəyərlərin Multikultural aspektləri", Mədəniyyət Dünyası,
Elmi-nəzəri məcmuə, Azərbaycan Dövlət Mədəniyyət və İncəsənət Universiteti, XXVII buraxılış,
Bakı, 2014
5.Əbdülhəmid Ə., Əbu Süleyman. "Müsəlmanın iradə və mənəviyyatının böhranı", Bakı,
İdrak İctimai Birliyi, 2009
6. Xəlilov S., "Şərq və Qərb. Ümumbəşəri ideala doğru" (fəlsəfi etüdlər). Bakı, "Azərbaycan
Universiteti", 2004
7. http://www.respublica-news.az/index.php/dig-r-/item/259-multikulturalizm-azaerbaydzan-
n-doevlaet-siyasaeti-dzaemiyyaetin-haeyat-taerzidir
8. Multikulturalizm Azərbaycanda dövlət siyasətinin ən önəmli istiqamətlərindən biridir
“Yeni Azərbaycan ” qəzeti, 27 noyabr 2014-cü il/ http://anl.az/down/meqale/yeni_az/2014/noyabr/
9. https://az.wikipedia.org/wiki/Multikulturalizm, 25.04.2016
XÜLASƏ
Mədəniyyətlərarası dialoqun ən mühüm məqsədi qarşı tərəfin mədəniyyət və sivilizasiyasını
anlayıb ona hörmət edib qəbul etməkdən ibarətdir. Bu gün qloballaşma prosesinin ayrılmaz tərkib
hissəsi olan informasiya mübadiləsi və mədəni mübadilə, mədəniyyətlərarası dialoq modern
sivilizasiyanın əsas cəhətlərinə çevrilir. Məqalədə mədəniyyətlərarası dialoq çərçivəsində tolerant
cəmiyyətdə multikultural mədəniyyətlərin qarşılıqlı surətdə zənginləşməsindən, müxtəlif xalqları
birləşdirən dəyərlər sisteminin formalaşmasından söhbət açılır.
Elchin İbrahimov
THE MAIN ASPECTS OF THE TRANSFORMATION OF MULTICULTURAL
LIFESTYLES VALUES IN AZERBAIJAN
Summary
The important aim of the dialogue between cultures consists of understanding and respecting
the culture of sivilization of the opposite side and accepting it. Nowadays the main part of the
process of globalization are considered the exchange of news, cultural eschange, dialogue between
cultures to be the main points of modern sivilization. The author of the article talks about these
cultures and thoughts of formations of different people, their mutual enrichment in a tolerant
society.
“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
301
Könül Tehran qızı Baxışova
İsmayıllı Dövlət Humanitar və Texnologiya Kollecində kadrlar üzrə mütəxəssis
konul.baxishli@mail.ru
İSMAYILLIDA YAŞAYAN MOLOKANLAR
Açar sözlər: molokanlar, duxoborlar, multikulturalizm, babtist, pyatidesyatnik
Key words: molokans, doukhobors, multiculturalism, babtists, pentecostalism
Azərbaycan etnosunun tarixini nəzərdən keçirsək görərik ki, əhalinin 90%-ni təşkil edən
azərbaycanlılardan başqa, bu etnosun təşəkkülündə əsrlərdən bəri müxtəlif azsaylı xalqlar, etnik və
milli qruplar iştirak etmişlər. Azərbaycan əhalisinin əsas hissəsi azərbaycanlılardan və ölkənin
müxtəlif guşələrində yığcam halda yaşayan 30 adda millət və etnik qruplardan ibarətdir. Onların
arasında Altay ailəsinin türk qoluna məxsus Azərbaycan türkləri, tatarlar, ahısqa türkləri, həmçinin
hind-avropa (tatlar, talışlar, dağ yəhudiləri, kürdlər), Qafqaz (udilər, ləzgilər, avarlar, saxurlar,
buduqlar, ingiloylar, qrızlar, xınalıqlar), slavyan (ruslar, malakanlar, ukraynalılar) dil qruplarının
təmsilçiləri vardır (1, s. 3).
Azərbaycan müxtəlif dinlərin, azsaylı xalqların və etnik qrupların nümayəndələrinin dostluq
və qardaşlıq şəraitində yaşayan bir ölkədir. Bizim ölkə də tarixən tolerant cəmiyyətin bərqərar
olması burda məskunlaşan azsaylı xalqlara və etnik qruplara öz varlığını qoruyub saxlamağa
əlverişli şərait yaratmışdır. Onlar əsrlər boyu öz tarixini, adət-ənənələrini, maddi və mənəvi
mədəniyyətini və eləcə də, dini dəyərlərini müasir dövrümüzə qədər qorumuşlar.
Belə ki, İsmayıllı rayonu ərazisində hapıtlar, tatlar, molokanlar, kürdlər, yəhudilər və s.
azsaylı xalqların və etnik qrupların nümayəndələri hormoniyada sülh, əmin-amanlıq, qardaşlıq
şəraitində yaşamışlar və yaşayırlar.
Biz araşdırmamızda Azərbaycanın mirvarisi adlanan İsmayıllı bölgəsində yaşayan molokanlar
və onların mədəniyyətini diqqət mərkəzinə çəkmək istəmişik.
Tambov və Saratov Quberniyasında ruslarla molokanlar arasında anlaşılmazlıq baş verirdi.
Rus inancına görə həftənin yalnız iki günü süd içmək ənənəsi olduğu halda, molokanlar isə həftənin
hər günündə süd içməyin mümkünlüyünü təkid edirdilər. Əslində molokan sözü burdan
götürülmüşdür. Moloko - süd, molokan isə süd içən mənasını bildirir (5). Molokanlar hərəkatının
davamçıları orucluq vaxtı süd içirdilər. Molokanlar özləri isə bu adı, " mənəvi südlə qidalanmaları
" ilə izah edirlər (6).
Azərbaycanda ilk rus məskənləri Qafqazda rus ordusunda xidmət edib, sonralar tərxis olunan
rus zabitlərinin və eləcə də, rus pravoslav xristian kilsəsinin təqiblərinə qarşı çıxan kəndlilərin,
təriqətçilərin hesabına yaradılmışdır. Əvvəlcədən onu da qeyd etmək istərdik ki, təriqətçilər Rus-
Pravoslav Kilsəsi tərəfindən qəbul edilmədiklərindən və ümumiyyətlə, sektantlıq hökumətin
pravoslav yönümlü din siyasətinə zidd olduğundan, onlar öz doğma yerlərindən sürgün edilib
Qafqazda, xüsusən də, Şimali Azərbaycan ərazilərində dayaq sayılacaq forpostların yaradılması
məqsədilə yerləşdirilmişdilər. Çar Rusiyası, digər tərəfdən yerli əhali olan azərbaycanlıların yüksək
tolerantlıq xüsusiyyətlərini də nəzərə almış və imperialist rejim bu amildən maksimum
yararlanmağı qarşısına məqsəd qoymuşdu (2, s. 77).
Azərbaycana köçürülən rus əhalisinin böyük əksəriyyətini müxtəlif dini təriqətlərə itaət edən
molokanlar, babtistlər, duxoborlar, subbotniklər təşkil edirdi. XIX əsrin 30-cu illərində çar
hökuməti Rusiyanın Saratov, Astraxan, Voronej, Tambov, Orenburq və Tavriçeski
quberniyalarından “etibarsız ünsür ”sayılan bu kəndliləri Azərbaycana sürgün etdilər (3, s. 352).
İvanovka kəndi dəniz səviyyəsindən 848 metr yüksəklikdə, İsmayıllı şəhərindən cənub-qərbdə
- 13 km məsafədə yerləşir. Kənd rus icmasının birgə şəkildə yaşadığı ən böyük yaşayış
məntəqələrindən biridir (8).
1834-cü ildə Tambov quberniyasından sürgün edilmiş 11 ailədən ibarət molokanlar kəndli
İvan Perşinin rəhbərliyi ilə ilk əvvəl Ax-Ox çayı sahillərində indiki Topçu kəndi yaxınlığında
məskən salırlar. Lakin 1847-ci ildə yaşamaq üçün əlverişli, daha quru şaxtalı iqlim şəraiti olan və
onların köçüb gəldikləri doğma vətənlərini onlara xatırladan yeni yaşayış məskəninə köçürlər və
kəndin adını İvanovka qoyurlar. İvanovka kəndində yaşayan Molokanlar müasir dövrümüzədək
“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
302
təkcə rus mədəniyyətini və rus ruhunu deyil, eləcə də molokan inancını, adət-ənənəsini qoruyub
saxlamışdır (9).
1953-cü ildən 1994-cü ilə kimi kolxoza Nikolay Vasilyeviç Nikitin rəhbərlik etmişdir.
N.V.Nikitin kolxoza rəhbərlik etdiyi dövrlərdə təsərrüfat böyük uğurlar qazanmışdır. Onun bu
zəhməti dövlət tərəfindən qiymətləndirilərək Sosialist Əməyi Qəhrəmanı kimi yüksək ada layiq
görülmüşdür. Molokanların kənddən köçüb getməməsi üçün N.V.Nikitin əlindən gələni
əsirgəməmişdir. O molokanlara böyük qayğı ilə yanaşmış, yeni evlənənlərə ev tikmə ənənəsini
qoymuş, əhalinin sosial rifahının yüksəldilməsi üçün kənd təsərrüfatını inkişaf etdirmiş və pulsuz və
ya aşağı qiymətlə kolxoz hesabından ərzaq ailə başına paylama ənənəsini qoymuşdur.
Azərbaycan Respublikasında 1996-cı ildən başlanan aqrar islahatlar zamanı İvanovka
kəndinin rus icması Heydər Əliyevə müraciət edərək kolxoz quruluşunun saxlanmasını xahiş
etmişlər. Heydər Əliyev icmanın müraciətini nəzərə alaraq kolxozun saxlanmasını və kolxoza
həmin təsərrüfata 41 il rəhbərlik etmiş Nikolay Vasilyeviç Nikitinin adının verilməsinə razılıq
vermişdir (8).
Molokanlar özlərinin dini təliminin yeganə mənbəyi kimi Bibliyanı tanıyırlar. Onlar kilsədə
xüsusi səlahiyyətlərə malik şəxslərin iyerarxiyasını qəbul etmirlər. Molokanların kilsələri yoxdur,
onların ehkamçılıq təlimi "Dini qaydalar" adlı kitablarda təsvir olunur. Tarixən molokan icmasına
qocalar və ya seçilmiş şəxslər başçılıq edib. Onların təliminə görə, ölülər ruhən deyil, cismən
diriləcəklər. Ukleinin bütün dini təlimini də məhz bu fikir təşkil edir. Duxoborlar kimi molokanlar
Allaha ancaq ruhi etiqadı qəbul edir, dini ayinlər haqqında pravoslav təlimini rədd
edirlər. Molokanların yaşayış məskənlərində bərbəzəkli kilsələr olmur, yalnız sadə səliqəli heç bir
bəzəyi olmayan iri ibadət otaqları olur. Onlar düşünürlər ki, əlavə bərbəzək ibadət edən insanlara
mane ola bilər. Otaqda uzun oturacaqlar və masa olur. İkonalar divarlarda asılmır. Kişilər bir sırada,
qadınlar o biri sırada üzbəüz vəziyyətdə otururlar. Molokanların ibadəti Bibliyanın, əsasən də
Zəburun məşhur hissələrinin qiraətindən və nəğmə kimi oxunmasından ibarətdir. Bu halda,
aşağıdakı qaydaya riayət olunur: molokanların prisviter adlandırdıqları adam adətən ön cərgədə
əyləşib Bibliyadan kəlamlar oxuyur, dinləyicilər isə, onu uzada-uzada təkrarlayaraq, nəğmə
şəklində ifa edirlər (6).
Molokanlar pravoslav kilsələrinə, onların ayinlərinə, təzim etdikləri müqəddəslərə, ikonalara,
xaça və onların qüdrətinə inanmırlar. Onlar üçlük Allahlığı təkzib edirlər (7).
Orucluğa gəldikdə isə, molokanların fikrincə, oruc müəyyən vaxt müddətində deyil, insanın
özünü günahkar olduğunu və nəfsinin ağlına üstün gəldiyini hiss etdikdə tutulmalıdır. Həm də
orucluqda yemək və içməkdən tamamilə imtina olunmalıdır. Molokanlar insanın xilasını onun
gördüyü “xeyirxah işlər”də görürlər.
İnformatorların verdiyi məlumata görə İvanovkada yaşayan ruslar arasında bir sıra
molokanlar, baptistlər və əllincilər (пятидесятники) kimi sektalar (təriqətlər) mövcuddur. Bu
təriqətlərin ayrı-ayrılıqda ibadət evləri mövcuddur. Bazar günü saat 8.00 –dan hər ibadətçi öz inam
gətirdiyi ibadət evinə gedirlər.
Molokanlar ibadətə gedərkən ənənəvi milli molokan geyimində olurlar. Hər üç sektanın
qadınlarının örtülü geyinməsi şərtdir: başlarında yaylıq, əyinlərində dizdən aşağı yubka və
uzunqollu geyim.
Molokanlar Davud peyğəmbərin dualarını oxuyub dua edirlər. Baptistlər isə qəlbdən gələn
duaları edərlər. İnanca görə qadınlara saç kəsmək, rəngləmək və üzə ənlik-kirşan çəkmək
qadağandır. Baptistlərdə ana bətnindən döl götürmək qəti qadağandır ( Buna görə onlar çoxuşaqlı
olurlar).
Baptistlər donuz əti qəbul edir, molokanlar isə bunu qəti etiraz edir. Spirtli içki içmək
sektantlara qadağandır. Baptistlər ancaq öz sektanın üzvü ilə nikah bağlaması şərtdir. Molokanlarda
isə müasir dövrdə başqa din və sektantlarla ailə qururlar.
Ailə ayinləri pulsuz həyata keçirilir. Molokanlar arasında dilənçilik yoxdur. Hətta hansısa
bir məclisdə masa üstündən özü ilə ərzaq götürməyi qeyri etik sayırlar. Onların iş prinsipi var: “Öz
hesabına yaşa” .
Müharibə və inqilab etməyi qəbul etmirlər. Onların düşüncəsinə görə bunlar insanın heyvani
ehtiraslarıdır.
“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
303
Sektantlar, ümumiyyətlə, möhkəm ənənələrə malikdirlər. Hal-hazırda bu ənənələrin
pozulmasına molokan əhali tərəfindən daha tez-tez rast gəlmək mümkündür. (Onu da qeyd etmək
lazımdır ki, onlar digər təriqətlərin ardıcılları ilə müqayisədə öz təlimlərinin təbliğatına az
meyllidirlər.)
Molokanların dini görüşlərinə, bəzi məişət ənənələrinə görə doğma Vətənlərində olan
pravoslav ruslarla müqayisədə yerli azərbaycanlılar ilə yaxın idilər (3, s. 369).
Baptistlər (yun. Baptizo –suya salıram, su ilə xaç çəkirəm mənasını daşıyır) protestantlardan
fərqli olaraq xilas prinsipini yalnız şəxsi inamla bağlayırlar. Onlar müqəddəsləri, qaxımış cəsədləri,
ikonaları, kilsə məbədlərini, ibadət libasını, çarmıxı, xaçı və xaç rəmzlərini tanımırlar (4, s.46).
Baptistlərə görə, Allah təkdir, o bir ruhdur, diridir, hər şeyə qadir, əbədi, müqəddəs və ədalətlidir.
Katolik, pravoslav, lüteran və digər xristian təriqətlərindən fərqli olaraq, baptistlər Tanrının yalnız
ruhani təbiətə malik olduğunu bildirərək, onun insan qismində nə vaxtsa zühurunu qəbul etmirlər.
Tanrının hansısa formada surətinin təsvir edilməsinə etiraz edirlər. Baptistlər təslis, yəni üçlük
inancını Ata Tanrı, Oğul Tanrı və Müqəddəs Ruh Tanrısını qəbul edirlər. Baptistlər də tanrının
isdədiyi vaxt və yerdə insanı cəzalandıra bilmək qabiliyyətinə malik olması ideyasını qəbul edirlər.
Lakin onlar Tanrını laməkan sayırlar. Baptizm ideologiyasının mərkəzində məsihçilik dayanır.
Baptistlər İsanın Allahın özü olduğuna inanmaqla yanaşı, Tanrının insan bədəninə girərək İsa adı ilə
bəşəriyyəti günahlardan qurtarmaq üçün gəldiyini qəbul edirlər. İsa onların əqidə və ehkamlarında
mənbə rolunu oynayır. O, xilas, həqiqət və həyat yoludur. Tanrı ilə bəndə arasında yeganə əlaqə
vasitəçisi İsadır. Onlara görə, kilsə Tanrı tərəfindən xüsusi mənəvi imtiyazlar verilmiş, mükəmməl
insanların məkanıdır. Kilsə, hər hansı məbəd binası, ilahi firavanlığın təmsilçisi deyil, hər şeydən
öncə "dirilmiş ruhlar"ın toplandığı yerdir. Baptistləri digər icmalardan fərqləndirən ən mühüm
xüsusiyyət onların etiqadında Bibliyanın çox əhəmiyyətli yer tutmasıdır. İcma üzvləri bunun
səbəbini Bibliyanın İsa Məsih vasitəsilə xilas olmağın və Tanrı ilə barışmağın mümkünlüyünə
şahidlik etməsilə izah edirlər. Baptistlər inanc və həyat təcrübəsində yalnız Müqəddəs Yazıların
hökmlərinə istinad edirlər. Spirtli içkilər, narkotik maddələrin qəbulu, papiros çəkmək, əxlaqsızlıq
və dələduzluqla məşğul olmaqdan xilas olmaq təbliğ edilir. Belə mənfi vərdişlər ruhun xilas olması
üçün ciddi maneədir. Onlardan xilas olmayan insan böyük günah sahibidir və Cənnətə düşmək
şansını itirir (11).
Əllincilərin dini təlimi özünəməxsus xüsusiyyətləri ilə seçilir. Onlar digər protestant
məzhəbləri kimi Bibliyanı imanın əsası kimi qəbul etsələr də Müqəddəs Kitabı fərqli şəkildə başa
düşürlər. Bilinməyən dillərdə danışmaq vergisi, yaxud qlossolali (yunanca dildə danışmaq
deməkdir) olaraq tanınan sözügedən dini ayin əllincilik ideologiyasının sütunudur. Onların inancına
görə, xaç suyuna salındıqdan sonra Müqəddəs Ruh mömin şəxsə xəstələri sağaltmaq, gələcəyi
görmək və bilinməyən dillərdə danışmaq vergisi verir. Beləliklə, hər bir əllincinin bu verginin
daşıyıcısı olduğu iddia olunur.
Əllincilər dünyanın sonu, İsa Məsihin ikinci zühuru və onun minillik hakimiyyəti aspektinə
böyük önəm verirlər. Onlar Bibliyanın "öldürmə" ehkamını hərfi mənada başa düşür və əsgəri
xidmətə mənfi münasibət bəsləyirlər (10).
Ruslar arasında sənətkarlıq da geniş inkişaf etmişdi. Onların kişiləri bir çox sənət sahələrinin
bilicisi sayılırdılar. Azərbaycana dörd təkərli “molokan arabaları”, “molokan dəyirmanları” məhz
onlar tərəfindən gətirilmişdir.
Molokanların həyat ənənəsində əmək mədəniyyəti əsas rol oynayır. Bostançılıq, bağçılıq,
dənli bitkilər üzrə təsərrüfat, üzümçülük, arıçılıq və maldarlıq əsas məşğuliyyətləridir. Molokan
ənənəsinə görə donuz və dovşan çoxaltmaq olmaz (Lakin müasir dövrdə molokanların bəziləri bu
adəti pozurlar. Belə ki, donuzçuluq təsərrüfatı ilə məşğul olurlar). Onlar bir-birlərini
əməksevərliyinə və gördüyü işə görə hörmət qoyur, qiymətləndirirlər. Hər ailənin bir inəyi heç
olmasa olmalıdır. İvanovka kəndində müasir tipli ferma, süd kombinatı, çörək zavodu mövcuddur
ki, molokanlar bu müəssisələrin ən qabaqcıl işçiləridir.
İvanovkada kolxoz quruluşu olduğundan kəndin özünəməxsus daxili büdcəsi var. İvanovkada
hazırda ruslarla yanaşı ləzgilər və azərbaycanlılar da yaşayır. Onlar ata-babalarının əsrlər əvvəl
qoyduğu milli ənənələrini qoruyub saxlamağı özlərinə borc bilirlər.
|