Çoxmədəniyyətli kitabxana dialoqda olan multikultural cəmiyyətə aparan yoldur.
Çoxmədəniyyətli kitabxana haqqında İFLA-nın manifestində vurğulanır ki, müasir dövrdə
insanlar yekcins olmayan çoxmədəniyyətli cəmiyyətdə yaşayır. Dünyada 6000-dən çox müxtəlif dil
mövcuddur. Beynəlxalq miqrasiyanın səviyyəsi ilbəil artır, bunun da nəticəsində qarışıq tərkibli
“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
418
insanların sayı çoxalır. Qloballaşma, artan miqrasiya, sürətli kommunikasiyalar, yerdəyişmə
prosesinin asanlaşması və XXI əsrdə fəaliyyətdə olan digər qüvvələr bir çox millətlərin, o cümlədən
əvvəllər vahidmədəniyyətli olan xalqların mədəni müxtəliflik səviyyəsini yüksəldir. “Mədəni
müxtəliflik” və ya “Çoxmədəniyyətlilik” terminləri müxtəlif mədəniyyətlərin harmonik
birgəyaşayışını və qarşılıqlı əlaqəsini əks etdirir. Burada “mədəniyyət”ə cəmiyyət və sosial qruplara
aid olan fərqləndirici əlamətlərin, ruhi-mənəvi və maddi, intellektual və emosional göstəricilərin
məcmusu kimi baxılır. İncəsənət və ədəbiyyatdan başqa, o, həyat tərzini, birgəyaşayış bacarığını,
dəyərlər sistemini, adət-ənənə və imanı əhatə edir. Mədəniyyət və dil müxtəlifliyi bəşəriyyətin
ümumi mirasıdır və onu ümumi maraqlara uyğun olaraq qoruyub saxlamaq lazımdır. O,
innovasiyaların, yaradıcılığın və sülh şəraitində birgəyaşayışın mübadilə mənbəyidir. (1.Всеобщая
декларация ЮНЕСКО о культурном разнобразии)
Buna görə də bütün növ kitabxanalar mədəni və dil müxtəlifliyini beynəlxalq, milli və
regional səviyyədə dəstəkləyib inkişaf etdirməyi qarşıya məqsəd qoymalıdır və bununla da
mədəniyyətlərarası dialoqu və aktiv vətəndaş mövqeyini qoruyub saxlamalıdır. Belə ki, kitabxanalar
müxtəlif maraqlara və cəmiyyətlərə xidmət edirlər. Onlar təhsil, mədəniyyət və informasiya
mərkəzləri funksiyasını yerinə yetirirlər. Mədəniyyət və dil müxtəlifliyi aspektində kitabxanalar öz
fəaliyyətlərində mədəni xüsusiyyətləri və dəyərləri nəzərə almaqla, hamı üçün əsas hüquq və
azadlıqları, informasiya və biliklərə bərabər əlyetərlilik prinsiplərini əldə rəhbər tuturlar [3].
İFLA-nın manifestində multikultural kitabxananın qarşısında duran əsas prinsiplər
aşağıdakı kimi dəyərləndirilmişdir:
Qlobal cəmiyyətin hər bir üzvünün kitabxana və informasiya xidmətlərindən tam şəkildə
istifadə etmək hüququ vardır. Mədəni və dil müxtəlifliyi aspektində kitabxanalar gərək:
Cəmiyyətin bütün üzvlərinə mədəni və ya dil müxtəlifliyi cəhətdən hüquqlarını pozmadan
xidmət etməlidirlər;
onları uyğun dillərdə və rahat şəraitdə informasiya ilə təmin etməlidirlər;
Bütün icma üzvlərinin informasiya tələbatlarını nəzərə alan geniş çeşidli material və
xidmətlərə əlyetərliliyini təmin etməlidirlər;
Cəmiyyətin müxtəlifliyini nəzərə alaraq, öz işçi heyətini elə seçməlidir ki, onlar müxtəlif
icmalarla işləyə və onların tələbatını ödəyə bilsinlər.
Mədəniyyət və dil müxtəlifliyi çərçivəsində kitabxana və informasiya xidmətləri heç bir
hüquq pozuntusuna yol vermədən bütün istifadəçilərə təqdim edilməlidir. Çoxmədəniyyətli
cəmiyyətlərdə fəaliyyətləri məhdudlaşdırılmış qruplara: İctimai azlıqlara, köklü xalqların
nümayəndələrinə, qaçqınlara, siyasi sığınacaq axtaranlara, müvəqqəti yaşayış yerinə sahib olanlara
və işçi-miqrantlara və s. xüsusi diqqət yetirmək lazımdır.
Çoxmədəniyyətli kitabxananın qarşısında duran vəzifələrdən danışarkən, informasiya,
savadlılıq, təhsil və mədəniyyətə aid olan bir sıra məsələlərə diqqət yetirmək lazımdır.
Mədəni müxtəlifliyin müsbət tərəfləri barədə məlumatlılığın artırılması və mədəniyyətlərarası
dialoqun təşviqi;
Dil müxtəlifliyinin və öz doğma dilinə hörmətin təşviqi;
Bir neçə dilin harmonik birgə mövcudluğunun asanlaşdırılması; uşaqlıqdan bir neçə dilin
öyrənilməsinin dəstəklənməsi və təbliği;
Dil və mədəni irsin mühafizəsi və bütün dillərdə informasiyanın yaradılması və yayılması;
Şifahi yaradıcılığın və qeyri-maddi mədəni irsin qorunmasının dəstəklənməsi;
Bütün mədəni qrupların üzvlərinin cəmiyyət həyatında iştirakına dəstək;
İnformasiya savadlılığının artırılması və informasiya-kommunikasiya texnologiyaların
öyrənilməsinin təşviqi
Kiberməkanda dil müxtəlifliyinin dəstəklənməsi;
Mədəni plüralizm sahəsində biliklərin və qabaqcıl təcrübə mübadiləsinin dəstəklənməsi.[3]
Sonda onu qeyd edək ki, milli azlıqların qorunması Azərbaycan rəhbərliyinin apardığı
siyasətin əsas istiqamətlərindən biridir. Belə ki, Prezident aparatında milli siyasət üzrə dövlət
məsləhətçisinin başçılıq etdiyi xüsusi struktur yaradılmışdır. Analoji struktur Milli Məclisdə də
mövcuddur. Konstitusiya və qanunların verdiyi bərabər hüquqlar və imkanlardan istifadə edərək,
müxtəlif millətlərin nümayəndələri cəmiyyətin ayrı-ayrı sahələrində məhsuldar işləyərək ölkənin
“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
419
inkişafına layiqli töhfələr verirlər. Belə ki, milli azlıqlar Azərbaycan Respublikasının hökumətində
və digər dövlət strukturlarında təmsil olunurlar. Respublikanın milli parlamenti – Milli Məclisdə
ölkənin bir sıra etnik azlıqları o cümlədən, rus, ləzgi, tat, talış və b. öz nümayəndələri ilə təmsil
olunmuşdur. 2010-cu il parlament seçkiləri zamanı ATƏT-in demokratik institutlar və insan haqları
üzrə bürosu və müşahidə komissiyası göstərdi ki, Azərbaycanda, dövlət ərazisində yaşayan etnik
azlıqların seçkilərdə iştirakı məsələsində heç bir problem yoxdur.
Beləliklə, respublikada müxtəlif etnik qrupların mövcudluğu üçün bütün mümkün şərait
yaradılmışdır. Lakin burada, bir daha qeyd etmək lazımdır ki, bizim ölkəmizdə mədəni müxtəliflik
etnik azıqların sadəcə cəmlənməsi kimi başa düşülmür, Azərbaycan ümummilli həmrəyliyin inkişafı
üçün əlverişli mühitdir. Başqa sözlə, etnik, dini və digər mənsubiyyətindən asılı olmayaraq
ərazisində məskunlaşan hər bir vətəndaş Azərbaycanın sərvətidir.
Ədəbiyyat
1. Nəcəfov Etibar – professor, Bakı Slavyan Universiteti. Müxtəlif Ölkələrdə
Multikulturalizm
Siyasətinin
Müqayisəli
Təhlili
http://bakuforum.az/az/multikulturalizm-
nailiyyetler-ve-problemler
2. Kunina İrina – Bakı Slavyan Universiteti. Qafqazda multikulturalizm: Azərbaycan modeli
http://bakuforum.az/az/multikulturalizm-nailiyyetler-ve-problemler/?fid=2258
3. Библиотечное обслуживание мультикультурных сообществ: Руководство по
библиотечному
обслуживанию.-2-е
изд.,
пересмотр.-
ИФЛА,
1998.-
Режим
доступа: http://www.ifla.org
4. [Электронный ресурс ]- Режим доступа http://www.sempra.com.
[Электронный ресурс ]- Режим доступа http://www.ifla.org
5. Проект Федерального закона «О внесении изменений и дополнений в Закон
Российской
Федерации
«Основы
законодательства
Российской
Федерации
о
культуре» [Электронный ресурс] - Режим доступа Ошибка! Недопустимый объект
гиперссылки.
6.Мультикультурализм и проблемы библиотечного обслуживания населения: научный
семинар в РГБ // Библиотековедение. № 4, 2003, с.13-21; № 5, 2003, с. 9-17
7. Библиотечное обслуживание в условиях многообразия культур народов России:
Сб.науч.статей /Рос.гос. б-ка, Рос.национал.б-ка; [Сост. И.И. Ганицкая и др.].- М.: Пашков
дом, 2006.-136 с
8. Ахунова З.И. Библиотека и межкультурный диалог в контексте концепций
мультикултурализма
//
Омский
Научный
Вестник.-
2012.-№1(106)
http://cyberleninka.ru/article/n/biblioteka-i-mezhkulturnyy-dialog-v-kontekste-kontseptsii-
multikulturalizma
9. Чаднова И.В. Проблемы мультикультурного обслуживания в публичных
библиотеках // Вестник БАЕ.-2007.- №3.- С.32-34
Narmina Abdullayeva
MULTICULTURAL INFORMATION SERVICE AS A PRIORITY DİRECTİON OF
INNOVATIVE POLICY OF LIBRARIES
Summary
In the article is studied cross-cultural communication problems in contemporary society, and
supporting the organization of these communications, the role of libraries in the regulation of
relations between the two nations are determined, examined the importance of the principles of
multi-ethnic, multicultural libraries that serve a population.
“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
420
Asəf Qənbərov, Din Sosiologiyası ixtisası üzrə Magistr
Bakı İslam Universiteti, müəllim
asafganbarov@hotmail.com
AZERBAYCAN CUMHURİYYETİ YASAMASINDA MİLLİ VE ETNİK
GRUPLARIN ÇOKKÜLTÜRCÜLÜK HAKLARININ DÜZENLENMESİ
Anahtar kelimeler: Azerbaycan, multikulturalizm, kimlik siyaseti, azlık hukuku, liberalizm
Key words: Azerbaijan, multiculturalism, identity politics, minority rights, liberalism
Çokkültürcülük politikası, günümüzde bütün dünyada geniş tartışma konusu olmaktadır.
Birçok Avrupa ülkesinde bu politikalar uygulandığı halde, bazıları buna karşı çıkmaktadır. İster
siyasi teorilerde, isterse bu politikanın uygulanmasında tek örnek olmadığına göre, bu konuda
fikirler de çok tartışmalıdır. Cokkültürçülüğü doğru anlamak için, bu politikanın toplumsal
bağlamını dikkate almak çok önemlidir. Nitekim, dünya ülkelerinin büyük çoğunluğu tek milletli
değil, çokmilletli ve çeşitli etnik gruplardan oluştuğunu görmekteyiz. Milli ve etnik cöğulculuk
tarihin her döneminde mevcut olmuştur. Çokkültürcülük siyaseti de bir anlamda, bu çeşitliliği
korunması ve geliştirilmesini sağlayan liberal-demokratik siyasettir [7, s. 102].
Buna göre
cokkültürçülük, etnik ve dini azlıkların haklarının düzenlenmesi siyaseti olarak görüle bilir.
Çokkültürçülük politikasını, sadece demografik çeşitlilik gibi anlamak doğru değildir. Cünkü
bu, toplumun özelliği değildir. Yani toplumun çeşitli alt gruplardan oluşması, burada
çokkültürcülüğün mevcutluğunu göstermez. Çokkültürcülük bu farklılığın tanınması ve devlet
tarafından teşvik edilmesi politikasıdır [8, s. 16]; [4, s. 263].
Kanadalı bilim adamı Will Kimlicka, (1962-) “Multicultural Citizenship” və “Contemporary
Political Philosophy” adlı kitaplarında azlıkların taleplerine göre çeşitli cokkültürcülük modellerini
tartışmaktadır. Kymlicka milli azlıklar, etnik azlıklar ve marjinal gruplar olmak üzere üç çeşit
azınlık haklarından bahseder [10, s. 349-355;11, s. 27-32]. Çokkültürcülük bu hakların sağlanması
ile igilidir. Kimlicka liberal teori içerisinde kalmakta kararlıdır. Ama diğer Kanada`lı siyaset
filosofu CharlesTaylor, “tanınma politikası” adlandırdığı cemaatçi çokkültürçülük politikası
modelinde daha çok grup haklarının önceliğini savunmaktadır. Taylor`a göre kişinin kimliği grup
içinde oluşmakta ve onu grupdan ayrı düşünmek mümkün değildir [6, s. 55].
Azerbaycan`da iktidarda olan Yeni Azerbaycan Partisi(YAP)-nin çokkültürcülük politikası
söylemini gündeme getirmesi çok yenidir. Hükumet 2010 yıllarından başlayarak Azerbaycan
devletinin cokkültürcü bir politika yürüttüğünü ve bu politikanın başka devletler için de örnek ola
bileceğini ileri sürmektedir. Fakat bu konuda söylenenleri yorumladığımızda görmekteyiz ki,
burada kast edilen durum aslında toplumsal yapının çeşitili etnik gruplardan oluştuğunu ve bunların
arasında höşgörü ortamının mevcutluğu vurgulanmaktadır. Daha açık söylersek Azerbaycan`da
çokkültürcü politika değil, çökkültürlü toplum yüceltilmektedir. Bakü Beynelhalk Multikulturalizm
Merkezi`nin
başkanı
Prof.
Kamal
Abdullayev,
bir
konferansda
Azerbaycan`daki
multikulturalizmden bahsederken şunları söylemektedir:
“Bugun Zagatala`da 20`ye yakın etnik azınlık yaşamaktadır. Amma hepsi kendini
Azerbaycanlı olarak görmektedirler. Bu etnik azlıklar biri birine kendi aralarında höşgörülü değil,
kardeş gibi yaklaşmaktadırlar.”
Bakü`de 2010 yılında geçirilen II Uluslararası Humanitar Forumu`nun açılış töreninde
konuşan Azerbaycan Cumhuriyyeti Cumhurbaşkanı İlham Aliyev şunları söylemiştir:
“Azerbaycan`da hiçbir zaman dini, milli çatışma yaşanmamıştır ve şuna inanıyorum ki,
bundan sonra da olmayacaktır. Bu gün multikulturalizmle ilgili dünyada farkı fikirler
söylenmektedir. Bazıları bu politikanın iflasa uğradığını iddia etmektedir. Ama bize göre ise
dünyada multikulturalizmin alternatifi yoktur... Azerbaycan`da multikulturalizm devlet siyasetidir
ve aynı zamanda bir yaşam biçimidir.”
Bu alanla ilgili Azerbaycan`da Uluslararası Multikulturalizm Merkezi tesis edilmiştir. Bu
merkezin başka ülkelerde de merkezleri açılmış ve işbirliğini sürdürmektedirler. Ayrıca
Cumhurbaşkanı İlham Aliyev tarafından 2016 Ocak ayında Azerbaycan`da çokkültürcülük
“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
421
geleneğinin korunması, daha da geliştirilmesi ve yayılması amacıyla bir Kararname imzalanarak
2016 senesini multikulturalizm yılı ilan edilmiştir. Günümüzde bu konuda çoklu konferanslar ve
yayınlar yapılmaktadır.
Cumhurbaşkanı İlham Aliyev tarafından ilan olunmuş “Multikulturalizm yılı” kapsamında
2016 yılı Ocak ayının 15`de Bakü`de Haydar mescidinde “Vehdet Namazı” şiarı ile Sii ve Sünni
Müslümanlar bir yerde Cüma namazı kılmışlar. Bu tarihten itibaren Haydar Mescidinde cüma
namazlarının bir yerde kılınması gelenek haline gelmiştir. Azerbaycan Hükumeti bu olayı
Azerbaycanın Multikulturalizm ve Tolerantlık örneği olarak tüm dünyada yaymanın önemli
olduğunu ve bu tecrübenin örnek alınması gerektiğini vurgulamaktadır. Fakat bu durum devlet
güdümlü bir din yaratmanın ve devletin dine aşırı müdahalesi eleştirilerini de gündeme
getirmektedir.
Azerbaycan’da etmik ve dini azınlıkların haklarının sağlanması Anayasa`nın ilgili
maddelerinde düzenlenmektedir. Burada kısaca din ve devlet ilişkilerinin niteliğine bakmanın
yararlı olacağını düşünmükteyiz. Azerbaycan`da din-devlet ilişkilerinin hukuki temelleri ve dını
itikat özgürlüğü hakkında yasama, Azerbaycan Cumhuriyyeti Anayasası`ndan, Azerbaycan
Cumhuriyyetinin katıldığı uluslararası insan hakları sözleşmelerinden (Avrupa İnsan Hakları
Sözleşmesi) ve Azerbaycan Cumhuriyyeti Dini İtikat Hakkındakı Kanundan oluşmaktadır. Dini
İtikat Hakkında Kanunlarda uluslararası sözleşmelerle örtüşmeyen farklılıklar ortaya çıktıkta,
mevcut hukuki düzenlemelere göre uluslararası sözleşmelere öncelik tanınmakatadır [2, madde 31].
Azerbaycan Anayasasında “dinin devletten ayrılığı” ilkesi açıkça ifade edilmiştir. 1995
yılında kabul edilen Azerbaycan Cumhuriyyeti Anayasının iligili 18. maddesi dinin devletle
ilişkisini şu çerçevede düzenlemektedir [3, s. 11]:
1. Azerbaycan Cumhuriyeti'nde din devletten ayrıdır. Kanun önünde tüm dini inançlar eşittir.
2. İnsan onurunu küçük düşüren ve insancıl ilkelerle çelişen dinlerin (dini hareketlerin)
yayılması ve propogandası yasaktır.
3.
Devletin eğitim sistemi laiktir.
Azerbaycan Anayasası laiklik ilkesini de prensip olarak kabul etmiştir. Fakat laiklik
kavramının yerine ise “dünyevilik” kavramını kullanmıştır. Buna göre, “Azerbaycan devletinin,
demokratik, hukuki, dünyevi ve üniter bir Cumhuriyet" olduğu karara bağlanmıştır [1, mad. 7.1].
Anayasada ve diğer kanunlarda laiklik ilkesinin her hangi bir resmi açıklamasa rastlamamaktayız.
Buna rağmen devletin din politikasını yürüten resmi kurum olan Dini Kurumlarla İş üzere Devlet
Komitesi tarafından yayınlanan Cemiyet ve Din qazetesi “Dünyevilik nedir? Başlıklı makalede
söyle bir tanım vermiştir: Dünyevilik, devletin ulusal politikalarda ve yasamada her hangi bir dini
emir ve yasakları temel almamasıdır.” Bununla beraber devlet yetkililieri çeşitli açıklamalarında,
Anayasada vurgulanan laiklik ilkesinin dini dışlamadığını, tam aksine devletin vatandaşların milli
ve manevi gelenek ve değerlerine karşı kayıtsız olmadığını ifade etmişlerdir.
Buna bağlı olarak hazırlanan “dini itikat özgürlüğü hakkındakı kanundaki düzenlemeler bu
yapıya uygundu. Günümüz Azerbaycanında din devlet ilişkilerinin son şeklini bu kanun
düzenlemektedir. Dini devletten ayrı olduğuna vurgu yapan mövzubahis kanunda, dini değerlerin
Azerbaycanın tarih boyu şekillenmiş bir değerler mecmuu olduğu da ayrıca vurgulandı. Devletin
eğitim sisteminin niteliğini tanzim eden anasaya maddesinde de “dünyevilik” prensibi öne
çıkarılmıştır. Nitekim anayasanın 18. madde (III)’ine göre: “Devletin eğitim sistemi dünyevi
nitelikte olduğu belirtilmiştir.
Azerbaycanın bağımsızlığını kazandığı ilk illerde (1992) kabul edilen Din ve İnanç Özgürlüğü
Hakkında Kanun`da dinler arası eştilik ilkesi yerini bulmuştur. Bu yasanın 5. (III) maddesinde şu
şekilde ifade edilmektedir:
Bütün dinler ve dini kurumlar kanun önünde eşittir. Bir din veya dini kurumun, diğerleri
aleyhinde herhangi bir üstünlük kurmasına izin verilmez.
Bağımsızlığını ilerleyen yıllarında (1995) kabul edilen Azerbaycan Cumhuriyyeti Anayasanın
18. (I) maddesinde “bütün dini inançların kanun karşısında eşit olduğu”, her hangi bir dini kurumun
özel imtiyaza sahip olmadığı belirtilmiştir. Anayasasının 25. Maddesinde de “Eşitlik hukuku”
ayrıntılı şekilde ele alınmış ve vatandaşlarının dini yönden de dahil olmak üzere, diğer özelliklerine
göre de hiçbir ayrımcılığa tabii tutulamamasını güvence altına almaktadır. Eşitlik ilkesi
“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
422
çerçevesinde anayasa`sının söz konusu maddesi, devletin tüm vatandaşlara eşit müamele etmesini
açık bir biçimde temellendirilmiştir [3, s. 11]:
1. Herkes kanun ve yargı karşısında eşittir.
2. Erkek ve kadınların aynı hukukları ve özgürlükleri vardır.
3. Devlet herkesin ırkına, milliyetine, dinine
, diline, cinsiyetine, kökenine, ekonomik ve
sosyal durumuna, mesleğine, siyasi inancına; siyasal partilere, sendikalara ve diğer sosyal birliklere
üyeliğine bakmaksızın haklarının ve özgürlüklerinin eşitliğini temin eder. İnsan ve vatandaş
hukuklarını ve özgürlüklerini ırki, milli, dini, dil, cinsiyet, köken, inanc, siyasi ve sosyal
mensubiyyetine göre sınırlandırmak yasaktır.
Azerbaycan’da halkın yüzde 96’nı Müslümanların teşkil olmasına rağmen, devlet tüm dinlere
aynı tutumu sergilemektedir. Devlet Başkanı, göreve başlarken Anayasayla birlikte Kurani-Kerim
üzerine yemin etmekle beraber, diğer dinlere karşı da ayrımcılık yapılmamaktadır. Ramazan ve
Kurban Bayramlarında olduğu gibi diğer din mensuplarını da dini bayramları münasebetiyle tebrik
etmektedir.
Eşitlik prensibi, devletin dinle olan münasebetlerinde temel ilke kabul edilmektedir. Devletin
resmi bir dini yoktur. Bununla birlikte devlet, dinle ilgili konulara, vatandaşların dini taleplerine ilgi
duymakta, ilgili kurumlar vasıtasıyla dini sorunları çözme yoluna gitmektedir. Devlet çeşitli dini
kurumların sosyal hizmetler ve dinle bağlı sosyal projelere finansal destek sağladığında da eşitlik
ilkesine bağlı kalmaktadır. Nitekim devlet, dini kuruluşlara arasında hem islami hem de gayri-islami
(hıristiyan ortodoks kilisesi ve yəhudi icmalarına) icmalara eşit oranda finansal destek vermektedir.
İslami olmayan ibadet mekanlarına gelince, 1997 yılında Gürci Yəhudilerinin Sinagogu tamir
edilmiş, 2003 yılında Bakü`de, Avrupa`nın ün büyük Yəhudi Mabedi adını almış Sinagog açılmış,
2007 yılında ise Bakü`de Hıristian Pravoslav Kilisesinde onarım restorasyon çalışmaları yapılmıştır.
Ayrıca Bakü`de yaşayan Yəhudi çocuklar için “Habad-Or-Avner” Eğitim Merkezi “Haydar Aliyev
Fonu” ve “Or-Avner” Uluslar arası Fonu tarafından inşa edilmiştir [5, s. 71].
Azerbaycan Anayasası 21. Maddesi Azerbaycan dilini devlet dili olarak belirlemiştir. Fakat
bununla beraber Azerbaycan Cumhuriyyetinin, halkın konuştuğu başka dillerin özgürce
kullanılmasını ve gelişmesini sağladığını da açık biçimde belirtmiştir. Burada devletin başka dillerin
kullanılmasını ve gelişmesini sağladığını ifade etmesi, “pozitiv özgürlük” olarak liberal
multikulturalizme uygun altyapını oluşturmaktadır. Anayasanın 45. Maddesi ise vatandaşların
anadili ile ilgili durumları düzenlemektedir. Buna göre, herkesin anadilini kullanma hakkı ve
herkesin istediği dilde eğitim alma ve yaratıcı faaliyetlerde bulunma hakkı vardır. Ayrıca bu
maddeye göre, hiç kimse anadilini kullanma hakkından mahrum edilemez. “Azerbaycan
Cumhuriyyetinde devlet dili hakkında” Kanunun 5.2. maddesi, Azerbaycan`da başka dillerde
konuşan azınlıkların kendi ana dillerinde eğitim kurumlarını tesis etmelerine yasal zemin
yaratmaktadır [9, s. 57].
Multikulturalizmin temel ilkelerinden biri de özel kimliklerin tanınması olgusudur. Bu
kapsamda Azerbaycan Anayasasının (Madde 44. Millî Mensubiyet Hakkı) özel kimlikleri anayasal
çerçevede teminat altına aldığını görmekteyiz.
I.Herkes millî mensubiyetini koruma hakkına sahiptir.
II.Hiç kimse millî mensubiyetini değ
Dostları ilə paylaş: |