Abid Tahirli
~
56
~
onun Nobel mükafatına namizədliyi irəli sürülür. Dünyanın bir çox
ölk
əsində, o cümlədən Rusiyada çox sayda jurnal və qəzetlər bu
ideyanı dəstəkləsələr də, onu həyata keçirmək mümkün olmadı.
Sovet dövründ
ə türk xalqının böyük maarifçisi pantürkizm və
panislamizmd
ə ittiham edildi, adı tarixdən silindi. Əslində, elə indi
d
ə böyük maarifçinin şərəfli adının bərpası bir çoxlarının xoşuna
g
əlmir… Sovet dövründə onun məzarı dağıdılmış, yerlə yeksan
edilmişdir, yalnız 1999-cu ilin martında Krım tatarları onun
xatir
əsinə qəbirüstü daş ucaltmışlar.
Türk tatar dünyasında İsmayıl Qaspiralı ən tanınmış
simalardan biridir. Bu insan qeyri-adi z
əkası, novator düşüncəsi,
tük
ənməz enerjisi ilə XIX əsrin sonu XX əsrin əvvəllərində türk-
tatar dünyasının yenilikçi bayraqdarı olmuşdur». («İsmayıl bəy
Qaspiralı» əsərindən).
T.Polkanova:
«Öz xalqının maariflənməsinə Krım tatarları
İ.Qaspiralı və Krım qəraimi İ.Kazas böyük töhfə vermişdir. Onlar
arasında dostluq əlaqəsinin olduğu yaxşı məlumdur. İ.Kazas –
«T
ərcüman»ın çox illik senzoru bütün illər ərzində qəzetdə bir sözə
bel
ə toxunmamış ki, bu da dəfələrlə rəhbərliyin iradına səbəb
olmuşdur. Çox az adama məlumdur ki, İ.Qaspiralınin ünsiyyət
dair
əsinə qəraim türklərinin digər böyük xadimi Səray Şapşal da
daxil olmuşdur… Onlar Baxçasarayda türk mədəniyyəti muzeyi
yaratmaq bar
ədə ortaq fikrə gəlmişlər». («İ.Qaspiralı və S.Şapşal»
əsərindən).
R
əmzi İlyasov: KMR Ali Radasının millətlərarası
münasib
ətlər üzrə daimi Komissiyasının sədri, Krım tatar xalqları
• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
57
~
M
əclisi sədrinin müavini: «İ.Qaspiralı bütün türk dünyası və bəşər
sivilizasiyasının sərvətidir…».
Şairə F.Süleymaniyə: «İ.Qaspiralı müsəlman qadınlarını
c
əhalət bataqlığından çıxardı və onları işıqlı və aydın yola
istiqam
ətləndirdi» («Süyüm Bikə» jurnalı, 1914).
İlahiyyatçı alim Musa Biqiyev: «Əgər bilsəm ki, bizim
hörm
ətli müəllimimiz dirilər və bundan sonra heç olmazsa, daha 15-
20 il mill
ətimizə xidmət edə bilər, mən fikirləşmədən həyatımı
qurban ver
ər, onun yerinə qəbirə uzanardım». («Mülahizələr»
əsərindən, 1914).
Yazıçı Əzizə Cəfərzadə: «Nəsib bəyin (Nəsib bəy Yusifbəyli
n
əzərdə tutulur – T.A.) gənclik illərində Baxçasarayda tanış olduğu
tatarların maarifpərvər ziyalısı İsmayıl bəy Qaspiralı «Tərcüman»
adlı bütün türk dünyasını birliyə dəvət ideallı bir qəzet çap
etdirirdi». («Əqidə bəxtəvərləri» məqaləsindən).
Öm
ər Unal: «Dildə, fikirdə, işdə birlik» çağırışına ən çox
s
əs verən və ardından böyük bir yanğı ilə Qaspiralıdan gələn səsi
ölk
əsinə yönəltmiş olan kişilər şübhəsiz ki, Mustafa Kamal Atatürk
v
ə Kamalist yolu ilə irəliləyən aydınlarımızdır. Bu aydınlarımızın
başında da dəyərli müəllimimiz Nəcib Hablemitoğlu gəlməkdədir».
• Abid Tahirli
~
58
~
(«İsmayıl Qaspiralının ayaq izləri ilə gedərkən «Dildə, fikirdə, işdə
birlik» çağırışına səs vermək» məqaləsindən).
Dos.dr.İsmayıl Türkoğlu: «O dönəmdə İstanbulda təhsil
alan Kazan aydınlarından Fatih Kərimi İstanbulda «Tərcüman»ın
çox yaxşı izlənildiyini, ictimai yerlərdə – masa başına toplanmış
xalqın «Tərcüman» oxuduğunu, küçələrdə qəzet satıcılarının
«T
ərcüman» gəldi» - deyərək bağırdığını yazırdı». («İsmayıl bəy
Qaspiralı» sənədli filmində çıxışından. TRT-2, 7-14-21 aprel 2004).
Prof.dr.Beka
li
Kasımov
(Daşkənd Universiteti):
«T
ərcüman»ın özü bir reforma idi.
…İndi bu vəziyyət (İ.Qaspiralı irsinə yasaq qoyulması
n
əzərdə tutulur – T.A.) kommunistlərin hökm sürdüyü Çində davam
etm
əkdədir. Məsələn, Uyğur türk xalqının maarif tarixi haqqında
yazılan kitablarda İ.Qaspiralının adı belə çəkilmir. Sanki belə bir
adam tarixd
ə heç olmamışdır. Bu düzgün münasibət deyil. SSRİ-də
is
ə perestroykadan sonra İ.Qaspiralıya münasibət dəyişməyə
başladı». («İsmayıl bəy Qaspiralı» sənədli filmində çıxışından.
TRT-2, 7-14-21 aprel 2004).
Dos.dr.Zühal Yüks
əl (Krım Mühəndislik və Pedaqoji
Universiteti):
«İsmayıl bəy ərəb və farsca söz və terminləri ilə
yüklü olan Osmanlı ədəbi dilinin ifrat çətinliyini tez-tez təhlil və
t
ənqid edirdi. Onun türkcəsi xalq danışıq dili əsasında inşa
• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
59
~
edilmişdi» («İsmayıl bəy Qaspiralı» sənədli filmində çıxışından.
TRT-2, 7-14-21 aprel 2004).
Doç.dr.Hakan Kırımlı (Bilkənt Universiteti): «Qaspiralının
h
ər mövzuda dəyişmək «parolu» olan «birlik» bu anlayışın əhatə
dair
əsini Rusiya sərhədləri daxilindəki dindaş və soydaşları ilə
m
əhdudlaşdırmırdı» («İsmayıl bəy Qaspiralı» sənədli filmində
çıxışından. TRT-2, 7-14-21 aprel 2004).
Prof.dr.Kamil V
əli Nərimanoğlu (Bakı Avrasiya Araşdırma
M
ərkəzi başqanı): «İsmayıl Qaspiralı yalnız Krım tatarlarının,
Krım türklərinin deyil, bütün türk dünyasının iftixar, şərəf
qaynağıdır. Xüsusi ilə Azərbaycanda, bütün Qafqazda İsmayıl
Qaspiralını çox sevirlər. Onun həm şəxsi həyatı, həm də ictimai,
f
əlsəfi, ədəbi, mətbu fəaliyyəti Azərbaycanla, Qafqazla sıx bağlı
olmuşdur» («İsmayıl bəy Qaspiralı» sənədli filmində çıxışından.
TRT-2, 7-14-21 aprel 2004).
Doç.dr. İbrahim Maraş (Ankara Universiteti, İlahiyyat
fakült
əsi): «İsmayıl Qaspiralı tatar, hətta bütün Rusiya
müs
əlmanlarının, Rusiya türklərinin milli oyanış hərəkatının rəhbəri
idi. Lakin onun, bu h
ərəkatın qarşısında çox ciddi bir maneə vardı.
Bu mane
ə o dövrün… qədimçiliyi idi» («İsmayıl bəy Qaspiralı»
s
ənədli filmində çıxışından. TRT-2, 7-14-21 aprel 2004).
• Abid Tahirli
~
60
~
Prof.dr. Yavuz Akpinar (Ege Universiteti): «Qaspir
alının
reformalarını islam dünyasının türk olmayan qisminə «ixrac etmək»
istiqam
ətində son bir təşəbbüsü də oldu. 1912-ci ilə doğru dünyada
ən çox müsəlman əhaliyə sahib ölkə olan Hindistanda «Üsuli-
c
ədid»i tanıtmaq və tətbiq etmək qərarına gəldi». («İsmayıl bəy
Qaspiralı» sənədli filmində çıxışından. TRT-2, 7-14-21 aprel 2004).
«T
ərcüman» qəzeti təkbaşına İsmayıl bəyin 1883-cü ildən,
yaxud 1905-ci ild
ən sonra çap etdiyi bütün nəşrlərdən, kitablardan
daha böyük iş görmüş, türk dünyasında heç bir qəzetlə müqayisə
edilm
əyəcək qədər xidmət göstərmiş, şərəfli bir tarixə sahib
olmuşdur». («İsmayıl Qaspiralının fəaliyyətlərinə ümumi bir nəzər»
m
əqaləsindən).
Prof.dr. X
əlil İnalcık (Bilkənd Universiteti): «Türk
dünyasının qurtuluş yolunu modernləşmədə, modern elmin və
texnologiyanın mənimsənilməsində görən böyük mütəfəkkir, böyük
türk lideri olaraq İsmayıl Qaspiralını görürəm. Türkçülük əslində
onun «T
ərcüman» qəzeti ilə, onun təlqinləri ilə başlamışdır
(«İsmayıl bəy Qaspiralı» sənədli filmində çıxışından. TRT-2, 7-14-
21 aprel 2004).
Prof.dr. Turan Yazgan
(Türk Dünyası Araşdırmaları Vakfı
başqanı): «Məncə, İsmayıl Qaspiralı türk tarixinin yetişdirdiyi, türk
mill
ətinin gələcəyinin təsbit edilməsində ən doğru idealları irəli
sürmüş çox böyük bir mədəniyyət, siyasət xadimi və düşüncə
sahibidir». («İsmayıl bəy Qaspiralı» sənədli filmində çıxışından.
TRT-2, 7-14-21 aprel 2004).
• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
61
~
Doç.dr. Timur Kocaoğlu (Koç Universiteti): «Qaspiralının
çox böyük xidm
ətləri var, lakin ən əhəmiyyətlisi bu gün bizim
Qaspiralı bəyi xatırlamamıza əsas verən, həm də «Tərcüman»
q
əzetidir». («İsmayıl bəy Qaspiralı» sənədli filmində çıxışından.
TRT-2, 7-14-21 aprel 2004).
Süleyman D
əmirəl (Türkiyə Cümhuriyyətinin 9-cu
Cümhurbaşqanı): «Dildə, fikirdə, işdə birlik» - abidə adam deyə
bil
əcəyimiz Qaspiralı tərəfindən təsbit edilmişdir». («İsmayıl bəy
Qaspiralı» sənədli filmində çıxışından. TRT-2, 7-14-21 aprel 2004).
Prof.dr. Şükrü Elçin: «Bütün həyatı boyunca, xüsusi ilə
m
əşhur «Tərcüman» qəzetində «Dildə, fikirdə, işdə birlik»
prinsipini ortaya q
oymaqla xalqının mədəni bir səviyyəyə çatması
üçün 35 ilini heç bir mükafat gözl
əmədən, sevə-sevə xərcləyən, fikir
v
ə mücadilə adamı, qəzetçi, yazıçı, şair İsmayıl Qaspiralı yeni
n
əsillərin örnək olacağı bir şəxsiyyətdir». («İsmayıl Qaspiralı: təhsil
v
ə maarif problemləri» məqaləsindən).
Süleyman K
ələmci: «Texniki kəşflər, müharibələr, Osmanlı
imperatorluğunda aparılan islahatlar, müstəmləkəsi Avropa, qadın
haqları… və s. kimi bir çox mövzulara müraciət edən «Tərcüman»
dil birliyin
ə nail olmaq üçün aşağıdakı vəzifələrin həyata
keçirilm
əsini vacib hesab edir və bunun üçün çalışırdı:
-
türk dilini mümkün olduğu qədər yad dillərdən və onun
qaydalarından təmizləmək;
• Abid Tahirli
~
62
~
- h
ər şivədə ifrat məhəlli olmayan kəlmələri ümumi türk
dilin
ə uyğunlaşdıraraq istifadə etmək;
- oxuyub yazanlar t
ərəfindən anlaşılmayan ərəbcə və farsca
sözl
ərdən xilas olmaq;
- türkl
ər üçün ortaq bir yazı dili müəyyənləşdirmək;
- m
əktəblərdə müasir təhsil qaydalarını tətbiq etmək.
… «T
ərcüman» qəzetinin (1883-1918) tam bir kolleksiyası
dünyanın heç bir kitabxanasında yoxdur. Ən çox ilə sayına sahib
kitabxana Sankt-
Peterburqdakı Rusiya Milli Kitabxanasıdır.
…Türkl
ərin bütün olduğuna inanaraq onlara tatar, Azeri,
başqırt, özbək kimi isimlər verilməsinin doğru olmadığını anlayır və
bütün bu isiml
ərin sadəcə bölmək, parçalamaq, dağıtmaq məqsədi
il
ə ortaya atıldığını bilirdi. Əslində, Kaşqarlı Mahmud «Divani
lüğat-it türk» adlı əsərində türk dilinin çeşidli qollarının bir-birindən
f
ərqli səs özəlliklərini aydın göstərmişdir». («Qaspiralı İsmayıl bəy»
m
əqaləsindən).
Yrd.doç.dr. Əhməd Toksoy: «…türk milləti Qaspiralının
işarət etdiyi «Dildə, fikirdə, işdə birlik» hədəfini gerçəkləşdirəndə
onun da ruhu şad olacaq və adı hörmətlə anılmış olacaqdır». («XX
yüz il
ə girərkən türk dünyası və İsmayıl Qaspiralı» məqaləsindən).
Qaspiralışünas Mustafa Tokər (Səlcuq Universiteti): «Bu
gün d
ə aktual və canlı olan «dildə birlik» fikrini ortaya atan İsmayıl
Qaspiralını… bir daha xatırlamaq şübhəsiz ki, tək bir dillə danışıb
yazmaq h
əyəcanını duyan hər kəs üçün ödənməsi vacib bir vəfa
borcudur. Onun açdığı cığır bir sıra daxili və xarici düşmənlər
• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
63
~
t
ərəfindən əngəllənməsəydi, elə təxmin edirik ki, bu gün uğurla
n
əticələnəcəkdi. Türk milləti üçün xeyirli olan hər işin, nədənsə
daxili v
ə xarici bədxahları olmuşdur, bundan sonra da olacaqdır.
Bizim borcumuz, İsmayıl Qaspiralı əzmi və səbrini göstərərək bu
oyunun qurucularını elmin və ağlın yardımı ilə bitərəf etməkdir».
(«İsmayıl Qaspiralı» əsərindən).
Adas Yakubaskas (Yakub oğlu): «İsmayıl Qaspiralı Polşa
v
ə Litvadakı tatarların həyatı ilə çox maraqlanmışdır». (Ağməscid,
mart 1991, İ.Qaspiralının yubileyi münasibəti ilə keçirilən
toplantıdakı çıxışından).
Prof.dr. Tuncer Gül
ənsoy: «…İ.Qaspiralı yalnız Krım
türkünün deyil, bütün dünya türkl
ərinin səadəti və əbədi qurtuluşu
üçün çalışmışdır.
…İsmayıl Qaspiralı hələ sağ ikən çox gənc olan Mustafa
Kamalın onun fikirlərindən yararlanmadığını söyləmək olmaz.
Atatürkün g
ənc Türkiyə Cümhuriyyətinin təməlini qoyarkən irəli
sürdüyü «dil v
ə tarix tezislərinin» əsasında İ.Qaspiralı fikirlərindən
yararlandığı aşkar görünür. Bu mövzu mütləq elmi araşdırmaya
möhtacdır. Bundan başqa Atatürkə ilham qaynağı olan Ziya
Göyalpın da «türkləşmək, islamlaşmaq, müasirləşmək» düşüncəsi
v
ə eyni adlı əsərinin də Qaspiralı fikirlərindən qidalandığı
inkaredilm
əzdir. Bu problemin də müqayisəli şəkildə araşdırılması
aktualdır». («İsmayıl Qaspiralı və Anadolu türklüyü»
m
əqaləsindən).
• Abid Tahirli
~
64
~
Krım mədəniyyət xadimi, yazıçı, publisist, tədqiqatçı
Osman Nuri-
Asan Aqçoqraqlı: «Sözündən, fikrindən dönmək
bilm
əyən Qaspiralı qəzet buraxmaq üçün çarələr axtarırdı. Çarə
tapıldı. 1882-ci il ərzində «Tonğuç», «Şəfəq», «Qəmər», «Günəş»,
«Yıldız» kimi 12 risalə çıxardı. Təbii ki, bu risalələrin adları
müxt
əlif olsa da, içi jurnal və ya qəzet olduğundan şübhə etməyən
əski Rusiya senzur idarəsi bunlara mane olurdu. Qaspiralı ona
badalaq vuran düşmənin ta ürəyinə, mərkəzinə (Peterburq nəzərdə
tutulur – T.A.) getdi. N
ə necə də olsa da, rus və tatarca olmaq şərti
il
ə «Tərcüman» adlı həftəlik bir qəzet çıxarmağa ruxsət aldı».
(«Qart mü
əllim və yazıçılarımızdan İsmayıl Qaspiralı» əsərindən
(1925).
İ.Qaspiralının nəvəsi İnci Ertəm: «İsmayıl Qaspiralının
n
əvələrindən biri olmağıma rəğmən qənaətimcə əsil nəvələri onun
«Dild
ə, fikirdə, işdə birlik» əməlini mənimsəyib bu yolda
yorulmadan ç
alışanlardır. Onlar necə də xoşbəxtdirlər». (Ağməscid,
mart 1991. İ.Qaspiralının yubileyinə həsr olunmuş toplantıdakı
çıxışından).
Doç.dok. Giray Saynur Bozqurt:
«Qaspiralı Rusiya
imperiyasındakı türklər arasında birliyin simvolu və onların mümtaz
şəxsiyyəti olduğu kimi ümumtürk-müsəlman hərəkatı fəaliyyəti ilə
m
əşğul olan türk ziyalılarının əksəriyyəti də ya onun tələbələri,
yaxud onun sisteminin yetişdirmələri idi». («Qaspiralı və Rusiya
müs
əlmanlarının kimlik mücadiləsi» doktorluq işindən).
• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
65
~
Prof.dr. M
ustafa Kafalı: «…Krımda doğulub Krımda vəfat
ed
ən və Krımda dəfn olunan İsmayıl Qaspiralı Türkiyə də daxil
olmaqla bütün türk dünyasında ən çox tanınan və bilinən kimsə
olmaq v
əsfini qorumaqdadır. Onun bu ölçüdə tanınması və
bilinm
əsinin ən böyük səbəbi yəqin ki, çoxşaxəli fəaliyyəti ilə
bağlıdır. Çünki İsmayıl Qaspiralı düşünən bir kimsə olduğu qədər,
bir m
əfkurə adamı, məfkurə adamı olduğu qədər öndər bir maarifçi,
maarifçi olduğu qədər idealist, idealist olduğu qədər qəzetçi və
naşirdir. Bütün bunların üstündə bir dava adamı və həyatı boyunca
yorulmadan inancı yolunda mücadilə verən kimsədir. Bütün bu
keyfiyy
ətləri özündə birləşdirmiş İ.Qaspiralı istər öz nəslinin, istər
özünd
ən sonra gələn bir çox dəyərli insanın fövqündə duran,
tanınan bir insan kimi təzahür etməkdədir». («İsmayıl Qaspiralının
naşirliyi və qəzetçiliyi» məqaləsindən).
Prof.dr. Mehmet Saray:
«Qaspiralı İsmayıl bəyin türkcənin
bütün türk dünyasının istifadə edə biləcəyi dil halına gəlməsi üçün
verdiyi bu s
əssiz və əsil mücadilə son dərəcə uğurlu olmuşdur. Belə
ki, «T
ərcüman» qəzetində istifadə etdiyi sadə türkcə qəzetin
yayıldığı hər yerdə, xüsusilə Kazanda, Şərqi və Qərbi Türkistanda,
Az
ərbaycanda, Balkanlarda, Osmanlı Türkiyəsində yaşayan bütün
türkl
ər tərəfindən anlaşılan bir dil halına gəlmişdir. Ziya Göyalp
«Türkçülüyün
əsasları» adlı əsərində bu mövzuda yazır:
«T
ərcüman» qəzetini Şimal türkləri olduğu qədər Şərq türkləri ilə
Q
ərb türkləri də anlardı. Bütün türklərin eyni dildə birləşmələrinin
mümkün olduğuna bu qəzetin vücudu canlı bir dəlildir».
…Bu gün… gerç
əkləşməsini çox arzu etdiyimiz dil və
m
ədəni birlik ideyasının həyata keçməsi üçün, Qaspiralının ruhunun
• Abid Tahirli
~
66
~
şad olması üçün bütün türklərin görəcəyi tək bir iş qalmışdır. O da,
türklüyün keçirdiyi t
əcrübələrdən faydalanaraq, latın əlifbası
t
əməlində bir əlifba hazırlamaqdır». («Qaspiralının türk dünyasında
verdiyi dil v
ə kültür mücadiləsi» məqaləsindən).
Sabri Osmanoviç İzidinoviç: «Az qala yarım əsr boyunca
övladından – Krım tatar xalqından ayrılan Krım adası (bu səbəbdən
d
ə bəzi şirinlikləri qeyb olsa da) gözəl, əfsanəvi, dünya hüzurunda
başqa bir diyara bənzəməyən vətənimiz Allahın hikməti ilə, bizim
milli qürurumuz, muazzam müt
əfəkkir, ictimai və maarif ərbabı,
m
əşhur təzimatçı, müsəlmanların tərəqqisini, onların heysiyyətini
v
ə mədəniyyətini yüksəldən… böyük insanın – İsmayıl Mirzə
Mustafaoğlu Qaspiralının da Vətənidir.
…İsmayıl Mirzə babamızın həqiqi nəvələri sayıla bilməmiz
üçün bizl
ər evdə olsun, işdə olsun, camaatçılıqda olsun, rahat
dön
əmlərdə belə hər addımımızı, hərəkətimizi, niyyətimizi,
üsullarımızı xalqımızın şan və etibarını itirməməsi nöqteyi-
n
əzərindən etməliyik («İsmayıl Qaspiralı və Krım türkləri»
m
əqaləsindən).
Polşadakı Krım tatarlarının lideri, prof.Selim Hazbiyeviç:
«Yusif Akçura v
ə Ziya Göyalp kimi «Pantürkizm» nəzəriy-
y
əçilərindən və müdafiəçilərindən biri olan İsmayıl Qaspiralının bir
çox t
ələbəsi vardı. Çələbixan və Cəfər Seyd Əhmədin də olduğu
t
ələbələri arasında eyni zamanda Polşa, Litva və tatar türklərindən
d
ə çox sayda insan vardı. …Rusiyada əsir edilmiş müsəlman-türk
xalqının hürriyyət və istiqlal mücadiləsində iştirak etmiş bir çox
• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
67
~
Polşa, Litva tatar türklərindən bəzilərini xatırlayıram. Məsələn,
Krım hökuməti bürosu idarəçisi və Azərbaycan hökuməti bürosu
idar
əçisi olan Arslan Nayman Mirzə Kırğın, onun qardaşı və
Az
ərbaycan hökuməti ədalət naziri Nayman Mirzə Kırğın, Krım
Demokratik Cümhuriyy
əti ədalət naziri İsgəndər Əhmədoğlu, Krım
tatar hökum
ətinin mətbu orqanı olan «Krım» qəzetinin baş
redaktoru Əliəsgər Miharoğlu, Krım tatar hökuməti Başkanı, eyni
zamanda Az
ərbaycan Ordusu Komutanı və Müsavat Partiyasının
üzvü Marsey Süleyman Sulkeoğlu» («İsmayıl bəy Qaspiralı:
Pantürkizm v
ə Polşa ilə münasibəti» məqaləsindən).
Volkan Ekiz:
«Adına istər post-modern, istər bilgi çağı
deyin, ist
ərsə başqa ifadə tapın, amma modernlikdən sonrakı
dön
əmin giriş ərəfəsində olduğumuz və keçid dönəmini yaşadığımız
mütl
əqdir. Bu şəraitə İsmayıl Qaspiralı ideyaları ilə adaptasiya
olunan türkçülük öz strategiyası və hədəfini müəyyənləşdirməlidir.
Bu yeni dövr üçün b
əlkə Qaspiralının irəli sürdüyü simvol kifayət
etm
əyəcək, bəlkə də başqa bir simvol yetərli olacaq, lakin o simvol
tapılmalıdır. Türkçülük modern dönəmdə çağdaş olduğu kimi
modern sonrası da çağdaş qalmalıdır» («Alternativ bir «Dildə,
fikird
ə, işdə birlik» axtarışı» məqaləsindən).
Qaspiralının qızı, Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətinin
qurucularından, liderlərindən Nəsib bəy Yusifbəylinin həyat
yoldaşı, «Aləmi-nisvan» jurnalının redaktoru Şəfiqə xanım
Qaspiralı: «Rəhmətlik atam biz övladlarını daim oxumağa təşviq
ed
ərdi. Oxuyacağımız kitabları seçərək satın alar, xüsusi ilə klassik
• Abid Tahirli
~
68
~
əsərlərə üstünlük verər və dərgilərə də abunə olardı. Seçdiyi
əsərlərin hamısı mənalı, millətsevərlik duyğusu təlqin edən olardı»
(Atamdan xatir
ələr. «Əməl» jurnalı, № 12, sentyabr 1962).
Ədib mühərrir, böyük xalq xadimi Məhəmməd Fatih
K
ərimi: «Yuxarıda bəyan edilmiş vəziyyətdə olan bir millət (ətalət,
c
əhalət, mövhumat içində boğulan millət nəzərdə tutulur – T.A.)
üçün q
əzet təsis etməkdə məqsəd mal toplamaq, şöhrət qazanmaq
v
ə sairə kimi şəxsi və nəfsi arzular olmadığını, millət, vətən
sevgisin
ə, …ümumiyyətlə insaniyyətə xidmət və cəhalət vərəminə
mübt
əla olan çarəsizlərə şəfa verə bilmək üçün fövqəladə bir qeyrət
göst
ərdiyini insaf sahibi olan hər kəs təsdiq etməlidir. Çünki o vaxt
mill
ət qarşısında yeni mətbuat ərbabının ölüyuyan bir molla, yaxud
m
əscid süpürücü, bir müəzzin qədər də hörmət və etibarı yox idi.
H
əm də qəzet buraxmağa və müxtəlif ləhcələrdə yazılmış risalələrə
gör
ə pul sərf edib günaha batmaqdan (!) fövqəladə dərəcədə
qorxurdular. O halda «T
ərcüman» qəzetinin sahibi nə üçün təsis
etdi? Heç şübhəsiz, cəhalət qaranlığında məhv olan milləti maarif
nuru il
ə aydınlatmaq və çürüməyə başlayan əzalarını mədəniyyət
ziyası ilə sağaltmaq üçün. Buna əsla şübhə yoxdur. Qəlbi qeyrət,
h
əmiyyət və mətanət dolu İ.Qaspiralı bütün çətinliklərə sinə gələrək
işə təşəbbüs etdi.
…X
əstənin təbiətini bilib dərman verən təbib kimi millətin
idrak d
ərəcəsinə və ehtiyacına görə ona xitab edərək böyük səbirlə
onu yavaş-yavaş salamat sahilinə, yəni maarif və mədəniyyətə sövq
etm
əsi «Tərcüman»ın ən böyük xidməti və təqdirəlayiq məharətidir.
…Mill
ət özünün cahil, elm və maarifə möhtac olduğunu,
maarif v
ə mədəniyyətdən kənar həyatın mümkün olmadığını
|