Ünsiyyətin funksiyaları. Ünsiyyət bir sıra mühüm
funksiyaları həyata keçirir. Psixoloji ədəbiyyatda ünsiyyətin
funksiyalarını müxtəlif əsaslar üzrə təsnif edirlər. L.A.Kar-
penko ünsiyyətin məqsədindən asılı olaraq 8 funksiyasını qeyd
etmişdir:
1
1. Təmas funksiyası. Bu funksiyanın məqsədi ünsiy-
yətdə olan tərəflərin informasiya mübadiləsi üçün qarşılıqlı
əlaqəni gözləməklə bağlı təmas yaratmaqdan ibarətdir.
2. İnformasiya funksiyası. Bu funksiyanın məqsədi mə-
lumat mübadiləsindən, daha doğrusu, sorğuya qarşı fikir
mübadiləsindən ibarətdir.
3. Təhrikedici funksiya. Bu funksiyanın məqsədi
ünsiyyət tərəf müqabilini bu və ya digər işi yerinə yetirməklə
bağlı fəallığa yönəltməkdən ibarətdir.
4. Əlaqələndirmə funksiyası. Bu funksiyanın məqsədi
birgə fəaliyyətin təşkili zamanı yerinə yetiriləcək işlərin
qarşılıqlı əlaqəsinin yaradılmasından ibarətdir.
5. Anlama funksiyası. Bu funksiyanın məqsədi təkcə
məlumatın mənasının adekvat qavranılması və anlaşılması
deyil,
tərəf
müqabillərin
bir-birini
(məqsədlərini,
yönəlişliklərini,
həyəcanlarını,
vəziyyətlərini
və
s.)
anlamalarından ibarətdir.
6. Amotiv funksiya. Bu funksiyanın məqsədi tərəf
müqabilində emosional təəssürat yaratmaq, eyni zamanda bu-
nun köməyi ilə özünün həyəcan və vəziyyətini dəyişdirməkdən
ibarətdir («emosiyaların mübadiləsi»).
7. Münasibətlərin
yaradılması
funksiyası.
Bu
funksiyanın məqsədi rol, işgüzar, şəxsiyyətlərarası əlaqələr
sistemində özünün yerini dərk etməkdən ibarətdir.
8. Təsir göstərmək funksiyası. Bu funksiyanın məqsədi
tərəf müqabilinin vəziyyətini, davranışını, eləcə də onun
niyyətini, fikrini, təsəvvürünü, tələbatlarını, fəallığını və s.
1
Психология. Словарь. – М. 1990, с.244-245.
103
dəyişdirməkdən ibarətdir.
Ünsiyyət sahəsində tədqiqat aparmış digər psixoloqlar da
onun funksiyalarını ətraflı şərh etmişlər. Bu baxımdan
B.F.Lomovun irəli sürdüyü fikirlər xüsusilə diqqəti cəlb edir
1
.
B.F.Lomov ünsiyyətin funksiyalarını üç qrupda birləşdirir:
məlumati - kommunikativ, tənzimedici- kommunikativ, affek-
tiv- kommunikativ.
Göründüyü kimi, B.F.Lomova görə ünsiyyət birinci
növbədə məlumatın, informasiyanın verilməsi və qəbul
olunması vəzifəsini, başqa sözlə informasiya mübadiləsi funk-
siyasını yerinə yetirir. Məhz buna görə də, təsadüfi de- yildir
ki, informasiya mübadiləsini ünsiyyətin əsas cəhətlərindən biri
kimi qəbul edirlər.
Lakin ünsiyyət zamanı insanlar yalnız informasiya
mübadiləsi ilə məhdudlaşmır, eyni zamanda bu prosesdə
davranışın qarşılıqlı tənziminə də təsir göstərirlər. Bunun isə
əhəmiyyəti öz-özünə aydındır. Ünsiyyət bu funksiyanı yerinə
yetirməklə insanlar arasında səmərəli qarşılıqlı münasibətlərin
yaranmasına, qarşılıqlı münasibətləri tənzim etməyə xidmət
edir.
Ünsiyyətin
affektiv-kommunikativ
funksiyasının
əhəmiyyəti də az deyildir. Bu funksiya insanların emosional
sferasına aid olub, onlarda emosional vəziyyətin determinantı,
şərti kimi özünü göstərir.
Ünsiyyət çoxcəhətli, çoxplanlı proses olduğuna görə onun
digər özünəməxsus funksiyalarından da söhbət açmaq olar.
Ünsiyyətin bu cür mühüm funksiyalarına birgə fəaliyyəti təşkil
etmək, insanların
bir-birlərini, qarşılıqlı
münasibətləri
formalaşdırmaq və inkişaf etdirmək və s. funksiyalarını aid
etmək olar.
Ünsiyyət
və
fəaliyyətin
vəhdəti.
Ünsiyyət
1
Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы
психологии. – М., 1984, с. 258-275
104
psixologiyasında mütəxəssislərin diqqətini cəlb edən əsas,
prinsipial məsələlərdən biri ünsiyyətlə fəaliyyətin vəhdəti
məsələsidir. Lakin bu məsələyə psixoloqların yanaşma tərzi
müxtəlifdir.
Qərb
ölkələrinin
bir
sıra
psixoloji
konsepsiyalarında ünsiyyət və fəaliyyət bir-birinə qarşı qoyu-
lur. Bu konsepsiyalarda ünsiyyət amili davranışın determinantı,
şərti kimi qəbul olunsa da, bu zaman fəaliyyətin dəyişdirici ro-
lu nəzərə alınmır. Burada sosial proses mənəvi nitq ünsiyyəti
prosesi kimi götürülür. Məhz buna görə də A.N.Leontyevin
fikrincə bu kimi hallarda fərd praktik şəkildə fəaliyyət göstərən
varlıqdan ünsiyyətə girən varlıq kimi qəbul olunur.
Bunun əksinə olaraq bəzi psixoloqların fikrincə ünsiyyət
və fəaliyyət vəhdət təşkil edir. Belə bir nəticə məntiqi olaraq
ünsiyyətin real insan münasibəti kimi başa düşülməsindən irəli
gəlir. Bu baxışa görə hər cür ünsiyyət forması insanların birgə
fəaliyyətinin spesifik formasından ibarətdir. İnsanlar sadəcə
olaraq müxtəlif sosial funksiyaları yerinə yetirərkən «ünsiyyətə
girmirlər». Onlar həmişə bir neçə fəaliyyət prosesində ünsiyyət
saxlayırlar. Buradan isə aydın olur ki, daima işgüzar adam
ünsiyyətə girir, onun fəaliyyəti həmişə başqa adamların
fəaliyyəti ilə üst-üstə düşür. Lakin məhz fəaliyyətin həmin
kəsişməsi işgüzar adamın təkcə öz fəaliyyətinin predmetinə
deyil, başqa adamların fəaliyyətinə qarşı da müvafiq
münasibət, birgə fəaliyyəti yerinə yetirən fərdlər arasında birlik
yaradır. Beləliklə ünsiyyətin fəaliyyətlə vəhdəti faktı psixolo-
giyada fəaliyyət nəzəriyyəsinə istinad edən bütün psixoloqlar
tərəfindən qəbul olunur, lakin bu əlaqənin xarakteri müxtəlif
şəkildə başa düşülür.
Bəzən fəaliyyət və ünsiyyətə yanaşı şəkildə mövcud olan
proses kimi deyil, insanın sosial mövcudluğunun, onun həyat
tərzinin iki tərəfi kimi baxırlar (B.F.Lomov). Başqa bir halda
ünsiyyəti fəaliyyətin müəyyən sahəsi kimi başa düşürlər
(A.N.Leontyev). Bəziləri isə ünsiyyəti fəaliyyətin xüsusi növü
kimi şərh edirlər (A.A.Leontyev).
105
Psixoloqlar belə bir fikri əsaslandırırlar ki, ünsiyyətin
köməyi ilə fəaliyyət təşkil olunur və zənginləşir. Ünsiyyətə
girən tərəflər arasında birgə fəaliyyət planının tərtibi onların
hər birindən fəaliyyətin məqsəd və vəzifələrini bilməyi, obyek-
tin spesifikasını, öz imkanlarını aydınlaşdırmağı tələb edir.
Ünsiyyətin bu prosesə daxil olması onun iştirakçılarının
«razılıq» və ya «narazılığı» həyata keçirmələrinə imkan verir.
Bütün qeyd olunanlar ünsiyyət və fəaliyyətin bir- biri ilə
üzvü şəkildə vəhdət təşkil etdiyini söyləməyə imkan verir.
II. 4.2. Ünsiyyət informasiya mübadiləsi kimi
İnformasiya mübadiləsi və onun ünsiyyətdə yeri.
İnsanların bir-biri ilə informasiya mübadiləsi ünsiyyətin daha
geniş yayılmış tərəfi, cəhəti olmaqla psixoloji ədəbiyyatda
ünsiyyətin
kommunikativ
tərəfi
adlanır.
İnformasiya
mübadiləsi prosesində insanlar bir-birlərinin fikirləri, ideyaları,
hissləri, istək və arzuları və s. ilə tanış olurlar. Başqa sözlə in-
sanlar bu prosesdə həyat və fəaliyyətləri üçün zəruri olan in-
formasiya mübadiləsini həyata keçirirlər. Bu cür informasiya
mübadiləsi olmadan insanların birgə yaşayışı və fəaliyyəti
çətinləşər, mümkün olmazdı.
Ünsiyyət
zamanı
həyata
keçirilən
informasiya
mübadiləsində iki tərəf iştirak edir: məlumatı, informasiyanı
verən və məlumatı qəbul edən. Birinci tərəf – informasiyanı
verən kommunikator, ikinci tərəf – informasiyanı qəbul edən
isə resipient adlandırılır. Beləliklə hər cür informasiya
mübadiləsi K – İ – R (kommunikator- informasiya- resipient)
sxemi üzrə həyata keçir.
Kommunikasiya vasitələri. İnsanlar arasında informa-
siya mübadiləsini təmin edə biləcək vasitələr çox və
müxtəlifdir. Psixoloji ədəbiyyatda bu cür kommunikasiya
vasitələrini iki qrupda birləşdirirlər. Birinci qrup kommunika-
106
siya vasitələri sözlərin, dilin köməyi ilə bağlı olan vasitələrdir.
Bu cür kommunikasiya vasitələrini verbal kommunikasiya
vasitələri adlandırırlar. Burada hansı dil qrupuna aid
olmasından asılı olmayaraq həmin dilin daşıyıcıları və həmin
dili mənimsəmiş insanlar dildən ünsiyyət prosesində ünsiyyət
vasitəsi kimi istifadə edirlər. Dil vasitəsilə insanlar arasındakı
bu cür ünsiyyət prosesi nitq adlanır.
İkinci qrup kommunikasiya vasitələri dildən, nitqdən
kənar vasitələrdir. Bu cür vasitələr qeyri verbal kommunika-
siya vasitələri adlandırılır. Onlara müxtəlif ifadəli hərəkətləri,
mimikanı, pantomimikanı, işarələr sistemini və s. aid etmək
olar. Hər iki kommunikasiya vasitələrini ayrı-ayrılıqda
nəzərdən keçirək.
Verbal ünsiyyət. Nitq verbal ünsiyyət kimi. İnsanların
birgəyaşayış zərurətinin meydana gəlməsi onların ünsiyyət
tələbatının da yaranmasına səbəb olmuşdur. Tarixən insanların
dil vasitəsilə ünsiyyət forması meydana gəlmişdir. Nəticədə
dildən istifadə edərək öz fikirlərini, istək və arzularını bir-
birinə çatdırmaq imkanına malik olmuşlar. Bu proses nitq pro-
sesi adlandırılmışdır. Buradan da verbal ünsiyyət prosesi olan
nitqə belə tərif vermək mümkün olmuşdur: insanlar arasında
dil vasitəsilə həyata keçirilən ünsiyyət prosesinə nitq deyilir.
Tərifdən göründüyü kimi dil verbal ünsiyyət üçün vasitə, nitq
isə həmin prosesin özüdür. İnsanlar dilə yiyələnməklə onun
vasitəsilə ünsiyyət saxlaya bilirlər. Başqa sözlə onlar nitqə
yiyələnmiş olurlar. Hər hansı bir xarici dildə danışa bilmək
həmin dili başa düşmək, başqa sözlə verbal ünsiyyətə girə
bilmək üçün o dili bilmək və ondan istifadə etməyi bacarmaq
lazımdır. Psixologiyada «dili» və «nitqi» fərqləndirən digər
cəhətlərə də diqqət yetirilir. Adətən, dili şərti danışıq işarələri
sistemi kimi qəbul edirlər. Onun köməyi ilə insanlar üçün
müəyyən əhəmiyyət və məna kəsb edən səs birləşmələri ifadə
olunur. Dil cəmiyyət tərəfindən yaradılır. Dil ümumxalqa
məxsus olduğu üçün həmin dilin ölməsi xalqın ölməsi
107
deməkdir. Xalqın aradan çıxması ilə dil ölü dilə çevrilir.
Dil olduqca mürəkkəb quruluşa malikdir. Hər cür dil, hər
şeydən əvvəl, özünün müəyyən mənalı söz sistemindən ibarət
olan lüğət tərkibinə malikdir. Bu, həmin dilin leksikasını
təşkil edir. Bundan başqa, dildə müxtəlif formalı söz və söz
birləşmələri sistemi də vardır ki, bu dilin qrammatikasını təşkil
edir. Bunlarla yanaşı olaraq hər bir konkret dilin özü üçün xa-
rakterik olan səs və ya fonetik tərkibi də mövcuddur.
Dil həcm etibarilə nitqdən çox genişdir. Çünki dil ümum-
xalqa məxsusdur, nitq isə ayrıca bir fərdə aiddir. Dildə işlədilən
sözlərin yalnız müəyyən bir qismi fərdin ünsiyyət prosesində
istifadə edilir.
Dildən fərqli olaraq nitqi ünsiyyət prosesinin özü hesab
edirlər. Bu proses məlumat, göstəriş, sual, əmr və s. şəklində
həyata keçir. Hər bir söz ümumiləşdirmə mahiyyətinə malikdir.
Ona görə də nitq prosesində hər bir söz özünün müvafiq
mənasında çatdırılmalıdır. Buna isə sözü müvafiq kontekstdə
işlətməklə nail olmaq mümkündür.
Nitqdə sözlərin mənasının köməyi ilə müvafiq məzmunu
çatdırmaqla yanaşı danışdığımıza öz emosional münasibətimizi
də bildiririk.
Nitqin funksiyaları və xüsusiyyətləri. Yuxarıda
deyilənlərdən nitqin insan həyatında əvəzolunmaz əhəmiyyətə
malik olduğunu görürük. Nitq ünsiyyət prosesi kimi insanların
fikir, təcrübə mübadiləsinə imkan yaradır. Nitqin əhə miyyəti
onun
funksiyalarında
özünü
aydın
göstərir. Nitqin
funksiyalarını nəzərdən keçirməzdən əvvəl ünsiyyət vasitəsi
olan dilin funksiyalarına diqqət yetirək. Adətən, dilin üç
funksiyasını qeyd edirlər: 1) dil ictimai-tarixi təcrübənin
mövcud olması, saxlanması və verilməsi vasitəsidir; 2) dil
kommunikasiya, eləcə də insanın davranışını tənzim etmək
vasitəsidir; 3) dil intellektual fəaliyyətin silahıdır.
Dilin bu funksiyaları nitqin də fəaliyyət istiqamətini təyin
edir. Mövcud psixoloji ədəbiyyata əsasən nitqin funksiyalarına
108
aşağıdakıları aid etmək olar.
Nitqin birinci funksiyası əşyaları, hərəkəti, vəziyyəti
adlandırmaqdır. Bu, nitqin siqnifikativ və ya semantik
funksiyası adlanır. Bu funksiya insan nitqini heyvanların ünsiy-
yətindən fərqləndirir. Heyvanların çıxardığı səs əşyaları deyil,
onların öz vəziyyətlərini bildirir. İnsanda isə müəyyən söz
deyilərkən həmin sözlə bağlı hər hansı cismin, hadisənin
təsəvvürləri canlanır.
Nitqin
sonrakı
funksiyası
onun
ümumiləşdirmə
funksiyasıdır. Nitq sözlərə əsaslandığına görə daima
ümumiləşdirməyə imkan yaradır.
Nitqin mühüm funksiyalarından biri di kommunikativ
funksiyadır. Bu funksiya da öz növbəsində məlumat vermə və
fəaliyyətə təhrik etmə vəzifələrini yerinə yetirir.
Ümumiyyətlə götürdükdə nitqin köməyi ilə başqaları ilə
ünsiyyət saxlayır, fikir mübadiləsi edir, ictimai təcrübəni
mənimsəyir, zənginləşdirir, yeni nəslə veririk.
Nitq vasitəsi ilə hisslərimizi, arzu və istəklərimizi, bu və
ya digər cismə, hadisəyə münasibətimizi bildiririk.
Nəhayət nitq vasitəsilə başqalarına təsir edir, onların
davranış və rəftarlarında müəyyən dəyişiklik yaradır, hər hansı
bir işi yerinə yetirməyə təhrik edirik.
Bütün bu funksiyalarla yanaşı olaraq nitqin özünəməxsus
xüsusiyyətləri də mövcuddur. Bunlara nitqin məzmunluluğu,
anlaşıqlılığı, təsirliliyi və ifadəliliyini aid etmək olar. Nitqin
məzmunluluğu onda ifadə olunan məlumatın əhatə dairəsindən
asılıdır. Nitqdə ifadə olunan fikir və hisslərin həcmi nə qədər
geniş olarsa, verilən məlumatlar gerçəkliyə nə dərəcədə uyğun
gələrsə və nə dərəcə də əhəmiyyətli olarsa o bir o qədər
məzmunlu hesab olunur. Nitqin məzmunlu olması üçün
insanın geniş biliyi, həmin bilikdən və istilahlardan düzgün
istifadə etmək bacarığı olmalıdır. Bunlar olmadan nitq özünün
məlumat vermə vəzifəsini həyata keçirə bilməz.
Nitqimizin bizi dinləyənlər tərəfindən qavranılması üçün
109
onun anlaşıqlı olması xüsusi əhəmiyyət kəsb edir. Nitqin
anlaşıqlılığı ikitərəfli xarakter daşıyır. Bir tərəfdən kommuni-
katorun nitqinin nə qədər səlis, aydın olması, yersiz ibarələrlə
yüklənməməsi, dilin qrammatik qayda və qanunlarına uyğun
olmasından asılıdır. Danışan adam öz fikrini konkret
nümunələrlə əsaslandırmağı, dinləyicilərin səviyyəsini nəzərə
almağı bacarmalıdır. Eyni bir mövzunu bir müəllimin olduqca
aydın, anlaşıqlı, digərinin isə qarmaqarışıq şəkildə şərh etdiyi-
nin şahidi oluruq. Nəticədə birinci müəllimi dinləyicilər
həvəslə dinləyir, onun dərsindən yeni biliklərlə çıxışlar, ikinci
müəllimin verdiyi məlumatları qavraya bilmir, onu dinləməyə
həvəs göstərmirlər.
Nitqin anlaşılması dinləyicilərin hazırlıq səviyyəsindən
də asılı olur. Dinləyicinin mövzu ilə bağlı zəruri biliyə malik
olmaması onu anlamasını da çətinləşdirir. Ona görə də müəllim
müəyyən məlumatları çatdırarkən dinləyicilərin bu sahədəki
hazırlıq səviyyəsini nəzərə almalıdır.
Nitqin bu xüsusiyyəti xüsusilə xarici dil dərslərində
nəzərə alınmalıdır. Bunun üçün müəllim şagirdlərin tədris et-
diyi dilə hazırlıq səviyyələrini aşkara çıxarmalı və öz fikrini
onların başa düşəcəyi səviyyədə şərh etməlidir.
Ünsiyyət prosesində nitqin təsirlilik xüsusiyyətinin
nəzərə alınması da az əhəmiyyətə malik deyildir. Nitqin
təsirliliyi onun fəaliyyətə təhrik etmək funksiyasını yerinə
yetirməyə imkan verir. Nitqin təsirliliyi inandırma, sübut,
təlqin, məsləhət, tapşırıq, təlimat, xahiş, əmr, qadağan, koman-
da və s. şəklində həyata keçir. Bu cür təsir vasitələrindən
yerində və müvafiq şəkildə istifadə olunması lazımi nəticəni
verə bilir.
Nitqin
ifadəliliyi
yüksək
nitq
mədəniyyətinə
yiyələnməyin əsas göstəricilərindən biri hesab olunur. Danışan
və ya yazan adam öz nitqində şərh etdiyi məzmuna
münasibətini nitqin ifadəliliyinin köməyi ilə bildirir.
Şifahi və yazılı nitqdə nitqin ifadəliliyi müxtəlif şəkildə
110
həyata keçir. Şifahi nitqdə təsvir olunan cisim və hadisələrə
münasibətin nitqin ifadəliliyi vasitəsilə çatdırılması nisbətən
asan baş verir. Burada mimika və pantomimikanın iştirakı,
səsin ahəngi və s. nitqin ifadəliliyini gücləndirir.
Nitqin mexanizmləri. Nitqin yaranması və qavranılması
sadə reflektor fəaliyyət qanunu üzrə cərəyan edir. Bu zaman
nitq stimulları (qıcıqlandırıcıları) birinci siqnal sistemi
qıcıqlandırıcılarını əvəz edə bilir. Əksər hallarda nitqin
yaranması və qavranılmasında biz «siqnallar siqnalı» olan
sözlərə əsaslanırıq, daha doğrusu, həmin sözlərin mənasına
əsasən onları şüursuz (və ya şüurlu) olaraq seçir və
eyniləşdiririk. Həmin mürəkkəb proses böyük yarımkürələr
qabığında həyata keçir.
Nitqin reflektor xarakterə malik olması bir də onunla
aydınlaşır ki, anadan gəlmə kar adamlar verbal nitqə malik
olmurlar. Yalnız xüsusi təlim yolu ilə onlar buna nail olurlar ki,
burada da reflektor xarakter baş verir.
Verbal ünsiyyət prosesi olan nitq olduqca mürəkkəb bir
prosesdir. Onun özünəməxsus, bir-birini ardıcıl olaraq tamam-
layan əməliyyatlardan ibarət mexanizmi vardır. Psixoloji
ədəbiyyatda
nitqin
həmin
mexanizmlərinin
aşağıdakı
mərhələlərdən ibarət olduğu qeyd edilir.
Birinci
mərhələ
nitqin
proqramlaşdırılması
mərhələsidir. Bu mərhələdə insanın demək istədiyi nitq
ifadəsinin məna özəyinin qurulması (yaradılması) baş verir.
Bunun üçün insan informasiyalar içərisindən ona lazım olanını
seçir, lazım olmayan ikinci dərəcəliləri kənar edir.
İkinci
mərhələ
cümlənin
sintaktik
quruluşunun
yaradılması mərhələsidir. Bu mərhələdə ifadənin (frazanın)
ümumi layihəsi, onun qrammatik forması proqramlaşdırılır,
lazımi sözləri axtarmağı, səsləri seçməyi, onu daha dəqiq ifadə
etməyi təmin edən mexanizmlər müəyyənləşdirilir.
Üçüncü mərhələdə nitqin real olaraq səslənməsi baş
verir. Beləliklə də kommunikator çatdırmalı olduğu məlumatı
111
kodlaşdırma prosesini həyata keçirir.
Dinləmə prosesində həmsöhbət (resipient) əldə etdiyi
məlumatı açır, anlayır. Bu da öz növbəsində müvafiq
mərhələlər keçir. Dinləyici eşitdiyi səsləri mərhələlər üzrə
sözün mənası ilə əlaqələndirir ki, bu da kommunikatorun nə
demək istədiyini anlamasını təmin edir.
Nitq ifadələrinin kodlaşdırılması və həmin kodun
açılması (anlama) o zaman mümkün olur ki, verbal ünsiyyətin
həyata keçirilməsini təmin edən beyin mərkəzləri və sistemləri
sağlam olsun. İnsanda bu sistemin pozulması müxtəlif nitq
pozğunluğuna-afaziyaya gətirib çıxarır. Bir halda insan sözləri
ifadə, tələffüz edə bilmədiyi halda onları başa düşür, anlayır;
başqa halda ayrı-ayrı səsləri tələffüz edə bildiyi halda onları
müəyyən ardıcıllıqla birləşdirə bilmir; başqa bir halda eşitdiyi
sözləri qavraya bilmədiyi halda həmin sözləri tələffüz edə bilir
və s.
Hələ XIX əsrin ortalarında iki alim tərəfindən beyinin
müəyyən sahəsində zədə olduqda nitq pozğunluğunun da baş
verdiyi aşkara çıxarılmışdır. P.Broka müəyyən etmişdir ki,
beyinin sol yarımkürələrinin alın qırışlarının arxa hissəsinin
üçdə biri zədələnərsə tələffüzün pozulması baş verir.
K.Vernike isə müəyyən etmişdir ki, sol yarımkürələrin yuxarı
qırışlarının arxa hissəsinin üçdə biri zədələnərsə nitqi
anlamağın pozulması baş verir. Beyinin həmin sahələri nitqin
hərəki (Broka mərkəzi) və nitqi anlama (Vernike mərkəzi)
mərkəzi adlandırılmışdır. Lakin sonralar psixofizioloqların
(A.R.Luriya, N.A.Bernsteyn, P.K.Anoxin və b.) tədqiqatları
göstərmişdir ki, nitqin fizioloji əsasını beyinin təcrid olunmuş
bir sahəsinin (nitq mərkəzləri) fəaliyyəti deyil, bütövlükdə
beyin fəaliyyəti təşkil edir.
Nitqin
qavranılması
və
anlaşılması.
Nitqin
qavranılması, anlaşılması və mənilsənilməsi özünəməxsus
xüsusiyyətləri ilə fərqlənir. Təcrübə göstərir ki, nitqin
112
qavranılması heç də həmişə eyni şəkildə cərəyan etmir.
Aparılmış tədqiqatlar göstərmişdir ki, nitqin qavranılması
qavrayış
zamanı qarşıya
qoyduğumuz
məqsəddən,
fəaliyyətimizin gedişində onun hansı funksiyanı yerinə
yetirməsindən, qavranılan nitqin məzmunu, anlaşıqlılığı,
emosionallığından, nitqi qavrama şəraitindən və qavrayanın
şəxsi təcrübəsindən, qavrama ustanovkasından asılıdır.
Nitqin qavranılması və anlaşılması insanın nitqə nə
dərəcədə yiyələnməsindən, başqa sözlə nitq prosesində istifadə
olunan dili nə dərəcədə mənimsəməsindən də asılıdır. Dili,
onun fonetik, leksik, qrammatik qanunlarını mükəmməl
mənimsəyən adam həmin dilin vasitəsilə həyata keçirilən nitq
prosesini asanlıqla və düzgün qavraya və anlaya bilir.
Bu baxımdan ana dilində və xarici dillərdə nitqi qavra-
maq və anlamaq bir sıra xüsusiyyətlərinə görə bir-birlərindən
fərqlənir. Ana dilinə birbaşa yiyələnən insan həm imitasiya,
həm də sistemli təlim prosesində onun bütün çalarlarına
yiyələnir, nəticədə müvafiq tələblərə əməl olunduqda bu dildə
nitqi qavrama və anlama da o qədər çətinlik yaratmır. Xarici
dilin mənimsənilməsi və qavranılması isə xeyli fərqlənir.
Tanınmış psixolinqvist A.A.Leontyevin qeyd etdiyi kimi
1
ikin-
ci dilin öyrənilməsi onu öyrənməyə başlayan adamın yaşından
asılı olaraq müxtəlif psixoloji məzmun kəsb edir. O, ana dilinin
mənimsənilməsi ilə paralel və ya azacıq gec baş verə bilər; bu
cür hallar iki dilli ailələr üçün adi haldır. Burada o, psixoloji
cəhətdən ana dilinin mənimsənilməsi ilə oxşardır. İkinci dilin
öyrənilməsi bir qədər sonra, məktəbəqəbər yaş dövründə də
başlaya bilər. Bu dövr dili, onun fonetika və qrammatikasını
dərk etmədən birbaşa metodla mənimsəmək üçün səmərəli,
necə
deyirlər, senzitiv
dövrdür. Lakin
ikinci
dilin
öyrənilməsinə uşaqlarda ana dili faktlarına ixtiyari olaraq isti-
1
Бах, Леонтйев А.А. Нитг вя üнсиййят //Üмуми психолоэийа. – Бакы,
1982, сящ. 232-234.
113
nad etmək bacarığı yarandıqdan sonra başlamaq daha səciyyəvi
haldır. Xarici dilin və ümumiyyətlə ikinci dilin öyrənilməsi
məhz həmin bacarıqların əsasında baş verir. Əgər ana dili
«aşağıdan yuxarıya» doğru mənimsənilirsə, daha doğrusu, bu-
rada əvvəlcə ən sadə mexanizm, bir növ heca düzəltmək mex-
anizmi yaranırsa, sonra dilin ali səviyyələri mənimsənilirsə,
daha sonra nitqin ixtiyariliyi meydana gəlirsə, bununla belə dil
vahidləri ilə şüurlu əməliyyat ən axırda təşəkkül tapırsa, ikinci
dil «yuxarıdan aşağıya» - dil vasitələrini tam ixtiyari seçməklə,
dil
üzərində
şüurlu
əməliyyat
aparmaqdan nitqin
avtomatlaşmasına doğru mənimsənilir. Bu cəhət istər- istəməz
xarici dildə nitqi qavramaq və anlamaqda öz təsirini göstərir.
Xarici ölkə psixoloqlarının əsərlərində
1
qeyd edildiyi ki-
mi, insanın nitq aparatı yüzlərcə müxtəlif nitq səsləri yaratmaq
imkanına malikdir. Lakin heç bir dildə bu səslərin hamısından
istifadə olunmur. İngilis dilində qırxa qədər müxtəlif
fonemlərdən istifadə olunur. Başqa dillər də özünün xüsusi fo-
nem qrupunu seçir. Məsələn, alman dilində bəzi xirtlək
səslərindən istifadə olunur ki, bu cür səslərə ingilis dilində
təsadüf olunmur. Fransız dilində istifadə olunan bəzi sait
səslərə də ingilis dilində rast gəlmirik.
Uşaqlar ana dilində istifadə olunan səsləri tələffüz etməyə
öyrəndikdən sonra onlar öz fonemikalarına həddindən artıq
rigidliklə yanaşırlar. Onlar öz ana dillərində ifadə olunmayan
səsləri tələffüz etməkdə, həmin yad səsləri bir- birindən
fərqləndirməkdə çətinlik çəkirlər (J.Verker). Məhz bu hal çox
vaxt xarici nitqin qavranılması və anlaşılmasını çətinləşdirir.
Bu səbəbdən çox vaxt xarici nitq bizim üçün aydın olmur,
ayrı-ayrı səslərin ardıcıl deyil, qarışıq, anlaşılmaz toplusu
təsirini bağışlayır.
Xarici dildə nitqi qavramaq və anlamaqda özünü göstərən
1
Dostları ilə paylaş: |