3.2.5. TERMİNOLOGİYADA ABREVİATURALAR
Terminlərin yaradılması üsullarından biri də sözlərin ixtisa-
rı, yəni abreviaturalar hesab edilir. Abreviatura italyanca abbre-
viatura “ixtisar”, latın dilində abbrevio “ixtisar edirəm” məna-
sında işlənmişdir. Abreviatura üsulu termin yaradıcılığında baş-
qa üsullardan fərqlənir. Çünki bu üsulda bu və ya digər anlayışın
ifadəsi üçün yeni termin yaratmaq deyil, terminologiyada artıq
mövcud olan terminləri eyni məzmunda, lakin qısaldılmış şəkil-
də əlverişli şəklə salmaq nəzərdə tutulur.
Doğrudur, bir çox tədqiqatlarda bu üsulu termin yaradıcılı-
ğının bir növü hesab edir və bu yolla yeni terminlərin yaranma-
sını qeyd edirlər. M.Ş.Qasımov yazır: “Ayrı-ayrı dillərdə elmi-
texniki terminlərin yaradılması üsullarından biri də sözlərin ixti-
sarı, yəni abreviaturadır” Sonralar H.Həsənov, Y.Məmmədli də
abreviaturalara sintaktik yolla söz yaradıcılığının bir qolu kimi
yanaşır və həmin sözləri bu istiqamətdə təhlil edirlər.
M.Qasımov yazır: “Abreviatura üsulu ayrı-ayrı terminoloji
sistemlərdə sözə qənaət edilməsinə, çoxsözlü terminlərin konk-
ret terminlərlə əvəz olunmasına şərait yaradır
1
”
M.M.Adilov isə yazır: “Abreviasiya hadisəsinin məhsulu
olan abreviaturalar dilin lüğət tərkibinin zənginləşdirilməsində
böyük rol oynayır. Leksik abreviaturalar dilin digər sözlərinə aid
1
Qasımov M. Azərbaycan dili terminologiyasının əsasları. Bakı, 1973. səh.
səh. 140
301
bütün xüsusiyyətlərə malik olur
1
”. I Ümumittifaq Türkoloji qu-
rultayda bu üsulla Azərbaycan dilində də terminlər yaradılması
təklifi irəli sürülmüşdür. H.Zeynallının “Türk dillərində elmi ter-
minologiya sistemi haqqında məruzə”sində deyilirdi ki, termino-
logiya sahəsindəki maraqlı məsələlərdən biri də müxtəlif cür ix-
tisarların iki və daha artıq söz şəklində qovuşması, birləşməsidir.
Birləşdirilmiş sözlər öz-özlüyündə termin olduğundan onlar
haqqında danışmaq lazım gəlir.
Abreviatura üsulu müasir terminologiyada başqa üsullara
nisbətən az istifadə olunur. Lakin gündən-günə inkişaf edən el-
mi-texniki tərəqqi ilə bağlı ixtisar yolu ilə yaranan terminlərin
sayı da artır. Çoxsözlü adlar belə bir üsulun zəruriliyini aşkara
çıxarmışdır. Dildə çoxsözlü adların qısa sözlərlə əvəz olunması-
na böyük ehtiyac var. Abreviasiya isə bu sahədə yeganə səmərəli
yoldur. Abreviaturalara üstünlük verilməsi, həm də belə bir üsu-
lun sadəliyi, əlverişliyi ilə əlaqədardır.
Ancaq abreviaturalar (məntiqi cəhətdən yanaşdıqda aydın
olur ki,) dildə yeni mənalı leksik vahidlər düzəltmir, yalnız dildə
əvvəlcədən mövcud olan hazır leksik vahidlərin qısaldılmış şə-
kildə işlənərək, terminin, sözün tələffüzünü, işlədilməsini asan-
laşdırır. İ.Qasımov yazır: “Bu formaların ətraflı təhlil olunması
müasir dilimizdə çox aktiv işlədilən mürəkkəb quruluşlu termin-
söz birləşmələrinin bir çoxunun qısaldılmasına, asan tələffüz
olunmasına və söz kimi işlədilməsinə olan ehtiyacdan doğur,
dildə qısaltmaların üsul və qanunauyğunluqlarını da meydana çı-
xarmağa imkan verir”. Deməli, mürəkkəb adların, çoxsözlü söz
birləşmələrinin ixtisar formaları dildə sadələşməyə doğru olan
meyldən, anlayışı qısaldaraq müxtəsər bir leksik vahidlə ifadə
etmək tələbatından irəli gəlir. Beləliklə də, Azərbaycan dili ter-
minologiyasında abreviaturalar yeni terminlərin yaranma üsulu
yox, onların tənzimlənməsinə xidmət edir. Belə ki, elmi-texniki
tərəqqi ilə bağlı olaraq istehsal prosesinin təkmilləşdirilməsi,
1
Adilov M. Müasir Azərbaycan dilində abreviasiya. Namizədlik dissertasi-
yası. Bakı, 1986, səh. 42
302
modifikasiyası, onların nominativ adlarının da leksik təkamülü-
nə təkan verir.
Hazırkı dövrdə elmin sürətli inkişafı bu sahədə abreviatura
üsulunun vüsət almasını stimullaşdırır. Elmin inkişafı yeni-yeni
ixtiraların meydana gəlməsinə və müntəzəm olaraq onların ifa-
dəsinin təkmilləşdirilməsi problemini irəli sürür. Yeni yaradılan
və ya təkmilləşdirilən modellər üzrə buraxılan cihazlar isə onla-
rın adlandırılmasından doğan ehtiyac zəminində hər bir dilin ay-
rı-ayrı leksik laylarının zənginləşməsinə səbəb olur.
“Belə ki, elmi-texniki tərəqqi əsrində sənayenin fasiləsiz in-
kişafı bir tərəfdən istehsalat leksikasını zənginləşdirir, ikinci tə-
rəfdən müxtəlif maşın və avadanlıqların istehsal prosesində tək-
milləşdirilməsinə, modifikasiyasına, onların nominativ adlarının
da leksik təkamülünə gətirib çıxarır
1
”.
Məlumdur ki, son dövrlərdə elmin inkişafı ilə dilimizdə bir
çox yeni sahələrə - avtomatik idarəetmə, elektrotexnika, teleme-
xanika, radiotexnika, kibernetika və s. aid terminlər yaranmış və
bu terminlər təkcə ixtisas leksikasına deyil, habelə məişət leksi-
kasına da daxil olmuşdur. Hələlik Azərbaycan dilinin ayrı-ayrı
elm sahələrinin leksikası, o cümlədən üslubu geniş şəkildə tədqi-
qata cəlb edilməmişdir. İbtidai araşdırmalar milli dilimizdə son-
suz miqdarda elmi adları özündə əhatə edən leksikanın zəngin
olduğunu göstərir. Hazırkı dövrdə elmin sahələri inkişaf etmək
üçün dünya elminin nailiyyətləri mənimsənilməlidir. Çünki o,
elmi obyektləri adlandırır, ümumbəşər əhəmiyyəti olan fikirləri
ifadə edir, bütün dillərdə eyni və ya oxşar nominativ prinsiplərin
inkişafına meyl edir.
Müxtəlif cihaz və aparatların adlarının qısaltma üsulu ilə
verilməsi dilin terminoloji sisteminin formalaşmasında özünə-
məxsus rol oynayır. Hərf və rəqəmlərin hibrid birləşməsindən
ibarət olan belə nomenklaturalar bədii dildə, demək olar ki, iş-
1
Xudiyev N. Azərbaycan ədəbi dilinin zənginləşmə yolları. Bakı, 1987,
səh.328
303
lənmir, işlənərsə də öz terminoloji mahiyyətlərini itirir və buna
görə də onların işlənmə dairəsi son dərəcədə xüsusidir.
Əməli cəhətdən terminologiyada terminlərin qısalığı, yığ-
camlığı prinsipi çox çətinliklə yerinə yetirilir. Bir sıra elm sahə-
lərində meydana gəlmiş mürəkkəb tərkibli terminlərin sadələşdi-
rilməsi vacibdir. Xüsusilə, fizika-riyaziyyat, kibernetika, kimya
terminologiyasında belə bir neçə sözün birləşməsindən düzələn
mürəkkəb terminlər geniş yer tutur ki, bu da ünsiyyət işini çətin-
ləşdirir. Məsələn, mikroprosessorlar və mikroprosessor komp-
lekti /MPK/, impulsların amplitud diskriminatoru /İAD/, üstlü
funksiyanı hesablama altproqramı /ÜFHA/. Bəzən uzun, mürək-
kəb söz birləşmələri əvəzinə nomenklaturadan istifadə olunur.
Məsələn, İd.HMTPAİS və ya KAMAK /CAMAC /Computer
Application for Measurement and Control/. Belə nomenklatur
terminlər kimə aydın ola bilər?
Terminologiyada hesablama texnikası, proqramlaşdırma ilə
bağlı abreviasiyalar diqqəti cəlb edir. Belə ki, elmi-texniki inqi-
lab dövründə elektrik hesablama maşınları getdikcə təkmilləşir
və elektron hesablama maşınları iş prinsipinə, hesablama imkan-
larına, element bazasına görə 4 nəslə ayrılır.
Hesablama alət və maşınların bu inkişaf yolu paralel şəkil-
də dildə öz əksini tapmış olur, onların modelləri təkmilləşdiril-
dikcə dildə adları da dinamiki olaraq dəyişir. Belə ki, əşyanın
adlandırılması üçün seçilən, tətbiq edilən nominasiya həmin əş-
yanın yeni variantını adlandırdıqda təkrar edilə bilər, bu zaman
həmin nomenə fərqləndirici, distributiv səciyyəli rəqəm əlavə
edilir və ya əgər müəyyən modelin nömrəsini bildirən həmin rə-
qəm yeni modelə müvafiq olaraq dəyişdirilir. Məsələn, "Nairi” -
elektron hesablama maşını və ya VK-I, SM, KEDR hesablama
maşınları dedikdə, onların ilkin modelləri nəzərdə tutulur. Lakin
elektron hesablama texnikası inkişaf etdikcə "Nairi-2", "Nairi-
3", Nairi-S", "Nairi-K", "Nairi-M" tipli EHM-lər və VK-2, VK-
3, KSM-1, KSM-2, KEV-1e, KEV-2e, KEAR-1e, KEAR-I, KE-
AR-2e və s. hesablama maşınları yaradılmış, onların adları da
inkişaf etdikcə münasib şəkildə dəyişilmişdir.Belə abreviaturala-
304
rın daxili mənası yalnız müvafiq mütəxəssislərə məlum olur və
ixtisas leksikasında sirr kimi gizli qalır. Daxili mənanın geniş
ünsiyyət zamanı motivləşməməsi bu cür vahidləri emosionallıq
və ekspressivlik xüsusiyyətindən məhrum edir, "quru" saxlayır,
onların sırf termin funksiyası daşımasında mühüm rol oynayır.
Belə ki, belə terminlərin daxili məzmunu yalnız bu və ya digər
elm sahəsində anlayışların qruplaşdırılması ilə, elmin özünün in-
kişafı ilə əlaqədar dəyişir. Digər tərəfdən ixtisar terminlərin da-
xili formasının həmin xüsusiyyəti /"quru"/, ümumiyyətlə, elmi
dildə ingilis, rus dili və ya başqa əcnəbi dil vahidlərinin orijinal-
da olduğu kimi, hətta transkripsiya etmədən saxlanılmasını real-
laşdırır. Məsələn, "ENİAK rəqəm elektron hesablama maşını",
"BESM -2D", "BESM -2", "BESM-6". Bu terminlər bu şəkildə
də sahə terminologiyalarında üslubi bir norma kimi ümumməq-
bul hal almışdır və texniki elmlərdə də eyni şəkildə işlədilir.
Düzdür, bəzən BESM / большая электронносчетная машина/,
MESM /малая электронносчетная машина/ abrevaiaturaları
"Böyük elektron hesablama maşını" və "Kiçik elektron hesabla-
ma maşını" terminləri ilə dublet təşkil edir, onların hər biri ayrı-
ayrılıqda terminologiyada geniş şəkildə işlənir. Bəzən də abre-
viatura şəklində nomenlə söz birləşməsi formasında olan termin
eyni vaxtda işlədilir və müvəffəqiyyətlə bir-birini tamamlayaraq,
kompleks nominasiya əmələ gətirir. "Məsələn, 1501 fotooxuma
mexanizmi" SAR avtomatik hesablama maşını, VK-I kiçik he-
sablama maşını, VK-3 avtomatik hesablama maşını və s.
Müasir Azərbaycan dilində müxtəlif terminoloji sahələrdə
işlənən abreviaturaları iki qrupa ayırmaq olar:
1. Mənası ümumxalq dili səviyyəsində başa düşülən abre-
viaturalar. Belə abreviaturalar daha çox ictimai-siyasi və hərbi
terminologiyada işlənir. Məsələn, DMK-Dövlət Müdafiə Komi-
təsi; ABK-Ali baş komandan, DQ-Daxili Qoşunlar, ATS – Av-
tomat Telefon Strukturu.
2. Mənası ancaq mütəxəssislərə aid olan abreviaturalar. Be-
lə ixtisarlar elm və texnikanın ayrı-ayrı sahələrində işlənir. Mə-
sələn, TOBSOL, ALQCM, EVEDS, SNOBOL və s.
305
Ümumiyyətlə, terminologiyada işlənən ixtisarları aşağıdakı
qruplara bölmək olar: I. Hərfi ixtisarlar. Hərfi ixtisarlar deyildik-
də, terminlərin baş hərflərindən düzəldilən ixtisarlar nəzərdə tu-
tulur. Hərfi ixtisarlar işlənmə dairəsinə görə diqqəti cəlb edir. Bu
da ondan irəli gəlir ki, çoxsözlü terminlər terminologiyada üs-
tünlük təşkil edir və belə mürəkkəb terminlər əvəzinə onların
tərkibinə daxil olan sözlərin baş hərflərindən ibarət terminlər iş-
lədilir, məsələn, ən böyük ortaq bölən - ƏBOB; magistral rabitə
kanalı - MRK; funksional blok qəbuledicilər - FBQ; takt. impuls-
ları generatoru - TİG; ardıcıl tanıma qurğusu - ATQ; avtomatik
nəzarət sistemi - ANS; texniki diaqnostika sistemləri - TDS.
Hərfi abrevaiaturalar kitablarda, metodiki vəsaitlərdə, həm-
çinin şifahi nitqdə çoxsözlü terminlərdən xilas olmaq məqsədilə
işlədilir. Belə abrevaiaturalar elm və texnikanın müxtəlif sahələ-
rində çalışan mütəxəssislər tərəfindən asanlıqla başa düşülür.
Deməli, praktik cəhətdən belə terminlərin qısaldılması zərurəti
qarşıya çıxır. Hərfi ixtisarlar üçün xarakterik xüsusiyyət odur ki,
mürəkkəb, yaxud söz birləşmələri şəklində terminlərin variantla-
rı kimi, yəni əsas terminlərin dubletləri kimi işlədilməsidir.
2. Qarışıq ixtisarlar. Bu üsulla terminlər yaradılarkən mü-
rəkkəb terminlərin bir hissəsinin başlanğıc hecası, digər hissəsi-
nin isə baş hərfləri birləşdirilir. Məsələn, idarəetmə hesablama
maşınları İdHM, mikro EHM, ƏİdB əsas idarəetmə bloku.
Qarışıq ixtisarlarda mikro, mini, analitik sifətinin işlədilmə-
si tərzi Azərbaycan dilinin daxili qaydalarını pozsa da, elmi dilin
özünəməxsus spesifik üsluba malik olduğu nəzərə alınmalıdır.
Elektron hesablama maşınlarının texnologiyasının inkişafı im-
kan verir ki, onun tətbiq dairəsi genişlənsin. "Mikro hecası mik-
rokalkulyator termininin əvvəlki hecasıdır. Mikrokalkulyator el-
mi-texniki iqtisadi hesablama apara bilən kiçik həcmli elektron
hesablama maşınlarına deyilir. Bu ixtisarlar yalnız mütəxəssislər
tərəfindən başa düşülür. Terminologiyada hərf-rəqəm şəklində
ixtisarlar də geniş şəkildə işlənir. Məsələn, DÜİST 14014, K
155 İD, K 514 İD, MMT-9, KMT-4 və s.
306
Bu cür ixtisarlar Azərbaycan dilinin heç bir qrammatik qay-
dalarına uyğun gəlmir, lakin elmi dildə terminlərin əvəzediciləri
kimi işlədilir.
3. Heca-termin ixtisarları. Bu cür ixtisarlarda termin birləş-
mələrini təşkil edən terminlərdən birinin başlanğıc hissəsi alınıb
bütöv terminlə birləşdirilir. Məsələn, mikrokalkulyator, mikro-
həndəsə, fotolövhə, fotoelektrik, fotoqəbuledici, bolometr və s.
Ümumiyyətlə, ixtisarlar son dövrlərdə daha çox yaranır. Bu
isə ən çox müasir hesablama texnikasının müxtəlif sistemlərinin
adları, hesablama maşınlarından istifadə olunan xüsusi dillərin
adları ilə bağlıdır. Son dövrlərdə proqramlaşdırma dillərinin hər
birinin özünəməxsus xüsusi sözləri, lüğət fondu yaradılmışdır.
Həmin sözlərin köməyi ilə proqramlaşdırma aparılır. Proqram-
laşdırma dilində deyilənlərə ad qoyulur, adlara müəyyən tələblər
verilir. Məsələn, ASSEMBLER alqoritmik dilində hər bir ad bir
hərfdən ibarətdir.
Terminologiyada elə ixtisarlar da var ki, heç bir üsula uy-
ğun gəlmir. Məsələn, OS-10 /ES əməliyyat sistemi, MOS /EO
kiçik əməliyyat, ALQAMS, SNOBOL, SİMULA kimi alqorit-
mik dil adları, DKOİ və SVSDS kod adları və s.
Bütün bunlara baxmayaraq, terminologiyada abrevaiaturalar
elmi dilə sistemli şəkildə təsir edir, ona riyazi dəqiqlik gətirir.
Dostları ilə paylaş: |