D ə d ə qorqstrreplş d ı rmalar ı •Folklor, Etnoqrafiya və Mifologiya •Onomastika, Dialektologiya və Etimologiya


İşbara  (ŞU  16).  Titul  bildirən  bu  söz  burada  şəxs  adı  kimi  işlənmiş, sanskrit dilindən alınmışdır. İşiyi



Yüklə 2,22 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə123/290
tarix02.01.2022
ölçüsü2,22 Mb.
#2369
1   ...   119   120   121   122   123   124   125   126   ...   290
İşbara  (ŞU  16).  Titul  bildirən  bu  söz  burada  şəxs  adı  kimi 
işlənmiş, sanskrit dilindən alınmışdır. İşiyi (isyi) - (KTşm 12). Bu 
antroponimi bəzən İsyi Liken şəklində qeyd edirlər. Çin dilindən 
alınmışdır. Abidədə onu Çindən Kül tiginin dəfn mərasimində iş-
tirak etmək üçün gəldiyi vurğulanır. Lisün tay senün (BX c 11). 
Mətndən Çin generalı olduğu anlaşılır. On, tutuk (KTş 31, 32: BX, 
25). Çin qoşun sərkərdəsinin adıdır. Aşok (Ton 46) soğd hökmda-
rının adıdır. Bu sözü bəzi tədqiqatçılar, xüsusilə, S.Y Malov suk 
şəklində oxunmuşdur (43, s.64). Lakin türk tədqiqatçısı T.Tekin 
qeyd etdiyimiz kimi, Aşok şəklində oxunmuşdur. Aşok sözünün 
soğd mənşəli olduğunu güman etmək olar. Makaroç tamğacı (KT 
şm 13 ). Tinsi (T 47) Çin dilindən alındığını güman etmək olar. 
Tədqiqatçılardan  bəziləri  Kül  tigin  abidəsində  (KTşm  12)  əsl 
mətndə Neᶇ, şəklində yazılmış antroponimi Nek şəklində oxuyur 
və onun İran dillərindən alınmış bir söz olduğunu göstərirlər (33, 
s.  132).  S.Y.Malov  isə  onu  transkripsiyada  Neᶇ,  tərcümədə  isə 
Nek şəklində vermişdir (43, s, 33, 43), Neŋ,variantı İran mənşəli 
nek vahidindən törəndiyi güman edilir.
Türk tədqiqatçısı O.Sertkayaya görə, Bilgə kağan abidəsində 


126

Yüklə 2,22 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   119   120   121   122   123   124   125   126   ...   290




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin