Fe’l nisbatlari
Yozma yodgorliklar tilida fe’lning birgalik nisbati
-š
qo‘shimchasi bilan yasaladi.
Fe’lning orttirma nisbati quyidagi qo‘shimchalar bilan
yasalgan:
-
t
affiksi. MK da:
ol anï sïxtattï
– u uni yig‘latdi,
ol anï
tilätti
– u uni tilantirdi.
-
r, -ur, -ür
affiksi. MK da:
ol anï ewdin köčürdi
–
u uni
uydan ko‘chirdi.
-
tur, -tür / -dur, -dür / -tïr, -tir / -dïr, -dir
affiksi. MK da:
ol
qapuğ ačturdï
–
u eshikni ochtirdi,
ol suw töktürdi
–
u suvni
to‘ktirdi. RQ da:
semritür
– semirtiradi,
aruqlatur
– ozdiradi,
oriqlatadi.
-qur, -kür / -ğur, -gür
affiksi. MK da:
ol meni toδğurdï
–
u
meni to‘ydirdi.
-
z, -uz, -üz
affiksi. MK da:
urağut oğlïŋa süt emüzdi
–
xotin bolasiga sut emizdi,
ol suw tamuzdï
–
u suv tomizdi.
-
duz, -düz
affiksi. MK da:
ol tawar alduzdï
– u mol oldirdi,
ol meŋä iš bildüzdi
– u menga ish o‘rgatdi.
Misollar:
Dağï Havva dayim egiz oğlan toğurur erdi: biri
er oğlan, biri qïz oğlan
(RQ.137b);
Čin padšahïnïŋ qïzï sordï-
kim: Ol qaysï tewä erdi-kim, atasïz, anasïz tuğdï
(RQ.141a).
189
O‘tgan zamon fe’li
Yozma yodgorliklar tilida o‘tgan zamon -
dï, -di / -tï, -ti; -
duq, -dük / -tuq, -tük; -mïš, -miš / -mïs, -mis
qo‘shimchalari
bilan hosil qilingan. Bulardan
-dï, -di / -tï, -ti
qo‘shimchasi
turkiy tillarning tarixiy taraqqiyoti davomida keng amal qilib
kelmoqda. U aniq o‘tgan zamonni anglatadi:
keldim, keldik,
keldiŋ, keldiŋiz, keldi, keldilär; ketti, oquttï, jattï
.
O‘tgan zamon fe’lining o‘zga birligi -
dï, -di / -tï, -ti,
bo‘lishsiz shakli
-madï, -mädi
qo‘shimchasi bilan hosil
qilinadi.
Misoli:
Türk bodun ölti, alqïntï, yoq boltï, türk sir
bodun yärintä bod qalmadï.
–
Turk xalqi o‘ldi, tugadi, yo‘q
bo‘ldi, turk sir xalqi yerida (hech bir) urug‘ qolmadi. (Ton.3
–
4).
O‘zga
ko‘pligi
o‘zga
birlik
shakliga
-lar,
-lär
qo‘shimchasini qo‘shib hosil qilinadi.
O‘tgan zamon fe’lining so‘zlovchi birligi -
dïm, -dim / -tïm,
-tim
, bo‘lishsiz shakli -
madïm, -mädim
qo‘shimchasini qo‘shish
bilan hosil qilingan.
O‘tgan zamon fe’lining tinglovchi birligi
-dïŋ, -diŋ, -tïŋ, -
tiŋ
, bo‘lishsiz shakli -
madïŋ, -mädiŋ
qo‘shimchasi bilan
yasaladi:
čïzdïŋ
– yozding,
čïzmadïŋ
– yozmading. Tinglovchi
ko‘pligi -
dïŋïz, -diŋiz, -tïŋïz, -tiŋiz
, bo‘lishsiz shakli -
madïŋïz, -
mädiŋiz
qo‘shimchasi bilan yasaladi:
čïzdïŋïz
–
yozdingiz,
čïzmadïŋïz
–
yozmadingiz.
Mahmud Koshg‘ariyning yozishiga qaraganda,
-duq, -dük /
-tuq, -tük
qo‘shimchasi o‘g‘uz va qipchoqlarning tillariga xos
(MK.II.52
–
65). Muhim xususiyati shundaki, bu qo‘shimcha
bilan qo‘llangan fe’l shaxs-sonda tuslanmaydi, qanday bo‘lsa,
shunday ko‘rinishda turaveradi. Shaxs-sonni gapdagi olmoshlar
anglatadi:
men ya qurduq
– men yoy yasadim,
biz ya qurduq
–
biz yoy yasadik,
ol keldük
– u keldi,
olar ewgä kirdük
– ular
uyga kirdilar (MK.II.64
–
65).
190
“Kitob-i tarjumon-i turkiy”da ta’kidlanishicha, so‘zlov-
chilar tomonidan birgalikda bajarilgan ish-harakat (so‘zlovchi-
ning boshqalar bilan birgalikdagi ish-harakati)
-dïğ
, bo‘lishsiz
shakli esa -
madïğ
qo‘shimchasi bilan hosil qilinadi:
čïzdïğ
–
yozdik,
čïzmadïğ
– yozmadik (KTT.66). Hozirgi o‘zbek adabiy
tilida bu qo‘shimchaning yolg‘iz
-dik
varianti amal qilmoqda:
bardik, yazdik, aytdik
(og‘zaki nutqda:
ayttik
),
keldik, ketdik
(nutqda:
kettik
) va b.
Qadimgi grammatik asarlarda sifatdoshning -
mïš, -miš / -
mïs, -mis
, ravishdoshning -
ïp, -ip / -ïb, -ib
qo‘shimchasi ham
o‘tgan zamon belgisi sifatida talqin etilgan (AZFT.120
–
121).
Birinchisining birlikdagi misoli:
kelmiš, ketmiš, yatmïš;
ko‘plikda:
kelmišlär, ketmišlär, jatmïšlar
. Grammatik asarlarda
ta’kidlanuvicha, bu fe’l ko‘z bilan ko‘rganda emas, faqat
eshitganlik haqidagi xabarni anglatadi. Ular shaxs-son
qo‘shimchalari bilan ham qo‘llanadi:
kelmišmän, kelmišsän,
kelmišsiz, qalmïšbiz.
Ikkinchi belgi bilan qo‘llanganda:
keliptür
. So‘zlovchi
uchun:
keliptürmän,
keliptürmiz
.
Tinglovchi
uchun:
keliptürsän, keliptürsiz, keliptür, keliptürlär.
Dostları ilə paylaş: |