Tili, adabiyoti va folklori instituti, alisher navoiy nomidagi davlat adabiyot muzeyi, urganch davlat universiteti


РУКОПИСИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ НИЗАМИ И ФИЗУЛИ



Yüklə 7,91 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə354/431
tarix15.09.2023
ölçüsü7,91 Mb.
#143696
1   ...   350   351   352   353   354   355   356   357   ...   431
Anjuman Boku (6)

РУКОПИСИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ НИЗАМИ И ФИЗУЛИ
В ФОНДЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО МУЗЕЯ ЛИТЕРАТУРЫ
 им. АЛИШЕРА НАВОИ 
 
Otabek JURABOYEV

зам. директор Государственного музея
литературы музея им. Алишера Навои АН РУз,
кандидат филологических наук, доцент. 
e-mail: 
atabekrj@gmail.com
 
 
Summary. 
The article provides information on the manuscripts of Nizami 
and Fizuli, which are in the fund of the State Literary Museum named after Alisher 
Navoi of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan. The main 
features and paleographic aspects of the manuscripts are discussed.
 
Key words: 
Museum, Alisher Navoi, Nizami, Fizuli, manuscripts
 
Annotatsiya: 
Mazkur maqolada O’zbekiston Respublikasi Fanlar 
akademiyasi Alisher Navoiy nomidagi Davlat adabiyot muzeyi fondida 
saqlanuvchi Nizomiy va Fuzuliy asarlarining qo’lyozma nusxalari haqida so’z 
yuritilgan. Ushbu qol’yozmalar o’ziga xos ravishda noyob manbalar bo’lib, har 
ikki shoir ijodiy merosini o’rganishda kata ahamiyatga egadir. 
 
Kalit so’zlar: 
Muzey, Alisher Navoiy, Nizomiy, Fuzuliy, qo’lyozmalar. 
 
 


782 
Многие рукописи великих гениев восточной классической литературы, 
таких как Абу Мухаммад Ильяс Юсуф Низами Гянджеви (1114–1209) и 
Мухаммад Сулейман оглу Физули (1498–1556), хранятся в мировых 
коллекциях редких книг. В частности, и в рукописных фондах Узбекистана 
имеется немало рукописей их произведений. Мы хотели бы кратко 
проинформировать о таких рукописях, хранящихся в рукописном фонде 
Государственного музея литературы им. Алишера Навои Академии наук 
Республики Узбекистан (далее – музей). Прежде всего, о рукописях 
произведений Низами Гянджеви. 
Самая старая рукопись произведений Низами в фонде музея – эпос 
«Махзан-ул-асрар» (№46). Этот рукопись является уникальным экземпляром. 
По палеографическим особенностям он относится к концу XV – началу XVI 
века. Рукопись скопирована черным (некоторые заголовки синие) чернилами, 
маленьким красивым насталиком. Текст размещен в 14 столбцах по два 
столбца на золотой таблице на каждой странице. Написано на плотной и 
гладкой самаркандской бумаге. А также имеются миниатюры на страницах 
35
b
, 39
a
, 77
a
и 78
a
рукописи. Нет имени автора рисунков и каллиграфа 
рукописи. Рукопись 79 лл. Размер: 14х21 см. В книге только семнадцать из 
двадцати глав «Махзан-ул-Асрар».
Другой манускрипт – «Хамсаи Низами» (№52). Но в нем он собрал три 
только дастана Низами. Это: «Махзан-ул-асрар», первая и вторая части 
«Искандарнамы» («Шарафнома» и «Хираднома»). Первые два эпоса 
переписан Кутбиддином Мухаммадом. Текст первых двух эпосов в рукописи 
переписан черными чернилами мелким насталиком. Заголовки написаны 
красными чернилами, а текст этих первых двух эпосов расположен в 21 
строке по четыре столбца на странице. Каждый столбец взят в отдельные 
позолоченные и синие таблицы, аналогичная таблица разработана для 
общего текста. Начальная страница эпоса украшена красочным узором, а в 
начале последнего дастане украшена золотистый лавх. Текст этой третьей 
дастана скопирована черным чернилами (заголовки - красными) большим, 
четким и красивым письмом насталик. Текст написан в две колонки с 
рамками на каждой странице. Рукопись 143 лл. Размер: 16х24 см. Обложка 
выполнена из твердой кожи с титрами по центру и краям. Эта копия была 
скопирована между 1558 и 1566 годами. 
Следующая рукопись «Хамсы» Низами (№165) завершена и была 
скопирована между 1867–1886 гг. Текст рукописи расшифрован черными 
(заголовки красные) чернилами на мелкозернистом насталикском письме 
шелковой кокандской бумаге. Текст размещен в четырех столбцах на каждой 


783 
странице. Маленькая пуговица - позолоченная бумага - приклеена к краю 
бумаги, чтобы легко отделять страницу в начале каждого рассказа. 
Другая рукопись это «Махзан-ул-Асрар» и «Лейли и Меджнун» (№56). 
Переписан в начале девятнадцатого века. Этот источник также включает 
работы Хусрова Дехлави, Шейха Сади и Ибн Ямина. Обложка рукописи 
королевская, текст красивый насталик. Текст размещен в 17 столбцах по два 
столбца на каждой странице. На первой странице каждой работы 
указываются название работы и ее автор, и она окружена пластиной с 
рисунком голубой и золотистой краской. Рукопись 430 лл. Размер: 17х26 см. 
Прочный расклешенный королевский чехол из черной кожи. Поверхность 
обложки украшена шестью тиснеными, а изнутри - надписью с золотой 
водой. 
Ещё другая рукопись представляет собой прозаический комментарий к 
«Махзан-ул-Асрар» (№39). Он содержит полный комментарий к 20 главам 
этого произведения Низами. Автор комментария и каллиграф рукописи 
неизвестен. Всего 225 страниц. Размеры: 12x19,5 см. Судя по 
палеографическим особенностям рукописи, можно сказать, что она 
датируется XVII веком. 
Есть в фонде музея и несколько рукописей произведений Физули. Но 
эти рукописи относятся к XIX веку и состоят из дивана поэта и эпоса «Лейли 
и Меджнун».
Например, копия 1825 года (№681/I) была скопирована на европейской 
бумаге в красивом маленьком насталиком с черной тушью. 96 листов. 
Копия дивана Физули (№115), написанная в 1851-1852 гг. Рукопись 
выполнена на шелковой кокандской бумаге черными чернилами насталиком. 
Текст заключен в рамки красного цвета. 
А список под номером 16, насчитывает 134 листа и малый размер: 
11х17,5 см. Текст переписан насталиком на кокандской бумаге кремового 
цвета черными чернилами. Картонный переплет темно-зеленого цвета с 
симметричными тиснениями. Список 1852 г. 
Еще одна рукопись дивана Физули (№239/III) переписан в 1834 году в 
городе Коканде. Настоящий экземпляр скопирован почерком насталик на 
тонкой кокандской бумаге кремового цвета черными чернилами. 
Рукопись (№ 817) была скопирована в насталикское письмо черным 
тушью на желтоватой бумаге. Переписан в 1867-68 гг. 117 страниц. 
Другой экземпляр сборника стихов поэта (№579) был написан тоже на 
кокандской бумаге простым насталиком. Стихи расположены в две колонки. 
Дата копирования: 1878 г. 119 лл. 


784 
Нет точные данные переписки следующих трех списков дивана поэта. 
Они тоже приближенно относятся к XIX веку. Эти списки (№236/I, 358/II и 
716/I) написаны кокандской бумагой черной тушью. Почерк – обычный 
насталик средней величины, скоропись. Но один список (№236/I) выполнен 
красивым насталиком на шелковой кокандской бумаге кремового цвета 
черными чернилами. Текст размещен в две колонки и заключен в рамку из 
красных строк. 
Также есть рукопись эпоса поэта «Лайли и Маджнун» (№507/III). 
Бумага кокандская, текст написан черной тушью. Стихи расположены в две 
колонки. Почерк – насталик, скоропис. Рукопись XIX в. 
В музее есть еще одна рукопись (№157), сборник газелей. В этом 
списке представлены только газели Физули и ответные газели на их 
Кокандского хана Мухаммед Али (1808-1942). Стихи расположены в 
алфавитном порядке. Скопирован черными чернилами. Бумага кокандская, 
почерк – каллиграфический насталик. Переписан, очевидно, в первой 
половине XIX веке. 32 лл. 
В итоге можно сказать, что рукописи произведений Низами и Физули в 
фонде Государственного музея литературы им. Навои АН РУз могут служить 
достойным источником для исследовательской работы в данной области. 

Yüklə 7,91 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   350   351   352   353   354   355   356   357   ...   431




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin