İren MELİKOFF
GÜRCÜLƏR, TÜRKMƏNLƏR VƏ TRABZON:
“KİTABİ -DƏDƏ QORQUD” ÜZƏRİNƏ
On birinci yüzilliyin ilk iyirmi beş ilinin sonunda türk oğuz boyları Arazın yuxarı sahillərinə yetişdilər. Yanıb yaxılan ölkəsi qarşısında Ermənistan kralı Jean Senakerim Ardzruni Bizansı yardıma çağırdı. Qafqaz prinslərinin çətin durumda olmaları, Ermənistanı ələ keçirmək üçün fürsət arayan və əvəzində krala Kapadokyada Sebaste bölgəsində bir yaşayış sahəsi verməyi təklif edən Basil Bulgaroktonun düşüncələrini asanlaşdırırdı1. İmperator beləliklə bölgədəki gücünü Ermənistanın dostu və qonşusu Gürcüstan kralı I Georgi (Georgies) ilə sınamağı düşünürdü. Fəqət Bizans siyasətinin qurbanı zəif bir Ermənistanın Qafqazdakı varlığından vaz keçmə zorunda qalmaq ən yüksək rifah şəraitinə yetişmiş olan Gürcüstan üçün fərqli bir durum yaradırdı. I Georgi 1025-ci ildə Bizans imperatorunun ölümündən əvvəlki kral2 dönəmində bir təhər birləşmiş Gürcüstana rifah halının yüksəlişinə davam etməyə fürsət verəcəyi vaxt ölkəsini iki dəfə yandırıb yıxan3 Bulgaroktona qarşı çıxdı. 1071–ci il Malazgirt zəfərilə Anadolunun qapılarını açmadan öncə Bizans imperatorları Azərbaycan və Ermənistan torpaqlarını ələ keçirən səlcuqların hilalı dalğalandıran axınlarını dayandıra bilməyəcəklərini anladılar. Ermənilərin bölgədən çəkilməsi və uzaq sərhədlərini qorumaqdan çox daxili siyasi çəkişmələrlə məşğul olmağa məcbur qalan Bizans idarəçiliyinin çox vaxt qarşılıq verə bilməməsi nəticəsində köçərilərin axınlarına qarşı Qafqaz ellərini qoruma vəzifəsini gürcülər üzərilərinə götürdülər. Türkmənlərin yolları boyunca qarşılaşdıqları və əllərindəki bütün vasitələrdən istifadə edərək, onlara qarşı yurdlarını qoruyan “kafir”lər gürcülər idi. Bəzən silahlanaraq, bəzən IV Baqratın (1027-1072) qızı Martanın (Martha) 1065-ci ildə X Konstantin Dukasın oğlu Mixail ilə evləndirilmələrində olduğu kimi, birləşmə diplomatiyası ilə. Bu axınlar çox güclü olduğu zaman (1068-ci ildə Kaxetiyanın baqratlı kralı I Ağsartanın, Alparslanın Anini ələ keçirməsində etdiyi kimi), vədəsiz xərac ödəmək, ya da 1080-ci ildə Məlikşahın hegemonluğunu qəbul edən kral II Georgi (1072-1089) örnəyində olduğu kimi, zahirən islamı qəbul məcburiyyətində də qalırdı1. Savaşaraq, geri çəkilirmiş kimi görünərək, fəqət həmişə dirənən gürcülər, Bizansın və Məlikşahın 1092-ci ildə ölümündən sonra səlcuq idarəçiliyinin zəifləməsindən yararlanaraq, Kaxetiyanı ölkəsinə qatan, 1122-ci ildə dörd yüz ilə yaxın bir müddətdə müsəlmanların hegemonluğu altında olan əski paytaxt Tiflisi ələ keçirərək, ona qarşı savaş açan səlcuqları pozğuna uğradan Qurucu Kral II Davidin (1089-1125) günlərinə gəldilər. Artıq Qara dənizdən Dağıstanadək Gürcüstan kralı hegemon idi və hegemonluğu, idarəçiliyi kürəkəninin əlində olan müsəlman Şirvana və əski Ermənistana da uzanırdı2. İzlənən dönəmdə, üstünlüyü səlcuqlar ələ keçirsələr də, qısa zaman sonra Tamaranın şanlı idarəsi (1184-1213) altında Gürcüstan yüksəlişinin ən uca nöqtəsinə çatacaqdır. Hegemonluğu bütün Qafqazı əhatə edən, Qars, Artvin, Gəncə və Ani kimi müsəlman və erməni şəhərlərinə yetişən, bu adı əfsnəviləşmiş kraliça, gürcü təsiri həmişə böyük olan Trabzon imperatorluğunu quraraq, ölkəsini Qara dənizin üstün gücü vəziyyətinə gətirdi.
Burada açıqlamamızın əsil məqsədinə gəlmiş oluruq: Beləcə Trabzon imperatorluğu, Kiçik Asiyada və Qafqazda türkmənlər və gürcülər arasında savaş və uzlaşma əlaqələrindən daha çox bu iki gücün qarşı-qarşıya gələcəyi bir körpü olacaq; Bizansın ölkəni rumlaşdırma (Helenləşdirmə) cəhdlərinə baxmayaraq, yerli laz, gürcü, erməni ənənələrini önə çıxaran Gürcüstan Trabzon imperatorluğunun da başlıca dəstəkləyicisi olacaqdır1.
Gürcüstan krallığı varlığını sürdürməsi üçün lazımi yardımı əldə edə bilmədiyi zaman, siyasi zəifliyini və gücsüzlüyünü iqtisadi və kültür sahələrindəki yeri ilə uzlaşdıran bu ölkənin imperatorlarının son yüzilliklərdəki əlaqələri, Bizansdan çox, evliliklər və diplomatiya yolu ilə bağlar qurduğu qonşuları – türkmənlərlə oldu2. Bu səbəblə bu imperatoruğun quruluşunu hazırlayan şərtlər üzərində də bir qədər durmalıyıq. Gürcüstanlı Baqrat ailəsi (Baqratilər) Komnenlər və Dukas ailəsi ilə Romen III Argyrenin (1028-1034) hökmdarlığı dönəmindən bəri qohumdurlar. Fəqət bu qohumluq bağı Komnenlərin I Aleksisin (1081-1188)3 oğlu İsaakdan gələn ən kiçik qolunda daha da gücləndi.
1070-ci ildə Manuel Komnenin (1143-1180) imperatorluğu dönəmində Gürcüstana sığınan4, uşaqlarını da orada qoyan İsaakın oğlu Andronik ilk evliliyini III Georginin bacısı ilə qurmuş və qayınatasının səfərlərinə də qatılmışdı. Gürcüstan şahzadəsi ilə bu evlilikdən doğulan Manuel də, eyni şəkildə, bir başqa gürcü şahzadəsi ilə, Tamaranın bacısı ilə evli idi. Hər nə olursa olsun, Gürcüstanı idarə edən ailə içində, Andronikin nəvələri arasında (1461-ci ildə məğlubiyyətə uğrayacaq son hökmdarının da bu adı daşıdığı Trabzon İmperatorluğu ortadan çəkilincəyə qədər) David adına çox rast gəlmək olur5.
Andronik 1183-cü ildə imperatorluq tacını ələ keçirdi, 1185-ci ildə devrildi və tükürpədici şəkildə öldürüldü. İsaak Ange oğlu Manueli ortadan qaldırdı. Manuelin 1182 və 1184-cü ildə doğulan iki oğlu (anaları tərəfindən?) – bibiləri tərəfindən saraya alınaraq, böyüdüləcəkləri Gürcüstana qaçırılıb qurtarılan Aleksi və Daviddən başqa, bütün ailəsi yox edildi1. 1203-cü ildə III Aleksi (Ange) Tamaranın Ağ dənizdəki gürcü monastrlarına göndərdiyi zəngin karvanları soymaq ağılsızlığını etdi. Ailənin uğradığı qırğına da cavabdeh olan xanədanın bu oğurluğunu öyrənən Tamara həm günahkarı cəzalandırmaq, həm də öz siyasi təbliğatına yararlı olacağı düşüncəsi ilə bacısı oğlu Aleksi Komneni bir birliyin başına keçirərək, Trabzonu ələ keçirməyə yolladı. Birlik Tamaranın əlində olan Ərzurum (Arzen) elindən keçərək, səkkiz gündə Trabzona yetişdi. 18 iyul 1203-cü ildə İstanbulun xaçpərəstlər tərəfindən ələ keçirilmiş olması kraliçanın planını asanlaşdırdı. 13 apreldə Aleksi Trabzona girdi. Yeni dövlət Çaldeni, Amisosla (Samsun) Armeniakların bir bölümünü, Sinopla Parfoqoniyanı, Qara dəniz Ereglisi (Heraclee du Pont) ilə Büsleri (Bucellaires) əhatə edirdi və XI yüzilin sonundan bəri Trabzona bağlanmış olan Krıma da hegemon olurdu. Bununla birlikdə, 1214-cü ildə Davidin öldürüldüyü və Aleksinin İzəddin Keykavusu sultan olaraq tanımaq məcburiyyətində qaldığı mühasirə nəticəsində Sinop səlcuqların əlinə keçdi. Yeni imperatorun ordusunun müəyyən qismi gürcü birliklərindən ibarət olsa da, içində bulunduğu bu şəraitdə Tamaranın öz əsəri olan imperatorluğa maraqsız qaldığı görünməkdədir2.
Ancaq tarix yenə də yönünü dəyişdirdi. Orta Asiyada monqollar ortaya çıxdı. Şərait əski düşmənləri birləşdirdi. Səlcuqlar və gürcülər əqdləşmələrini bir evliliklə damğaladılar Ünlü kraliçanın nəvəsi Tamara səlcuq sultanı II Qiyasəddin Keyxosrov (ölm:1245) ilə evləndi3. Bununla belə yayılan axınlar durmadı, Anadolu Səlcuq Dövləti yıxıldı; Gürcüstan parçalandı.
XIV yüzilikdə monqol hegemonluğunun səhnədən çəkilməsi, V Georginin (ölm.1346) hökmdarlığı zamanında Gürcüstan Krallığına özünü toparlamağa fürsət verdi. Qafqaz Ermənistanında və Kiçik Asiyada iki oğuz boyu – Van gölünün quzeyində Qaraqoyunlular, Diyarbəkirdə (Amiddə) Ağqoyunlular önə çıxdılar. Bir-biri ilə qohum olan bu iki boy inanclarına görə bir-birlərindən ayrılırdılar. Qaraqoyunlular qatı şiə inanclı idilər. Buna qarşılıq, Ağqoyunlular sünni müsəlmanlığa daha uyğun inancda idilər. Bu durum Qaraqoyunluların uzaqgörənlik etmədən qarşı çıxdıqları sünni inancın atəşin müdafiəçisi Teymurləngin Ağqoyunluları qorumasına və onun sayəsində XIV yüzilin sonu daha böyük uğurlara çata bilməsinə səbəb oldu. Teymurləngin gəlişi Ağqoyunluların yararına olmaqla bərabər, Gürcüstanın ulus birliyinin və krallığının sonu oldu. Bununla birlikdə və bölünməyə rəğmən, Gürcüstan varlığını sürdürməyi bacaracaqdır: nə türklərin, nə iranlıların Qafqazın fəthinə qalxışa biləcək gücləri vardır. Muxtariyyətlərinin son yüzillərində köçərilər Qafqazın yoxsullaşmış xalqları arasına gəlib yerləşməyə başladıqlarında babalarının XI yüzildən bəri savaşdıqları və “kafir” ənənələrini qoruyan gürcülərlə qarşı-qarşıya gələnlər də Ağqoyunlu türkmənlər idi. Bəzi hallarda Ağqoyunlular qonşuları gürcülərin zəngin torpaqlarına basqın edəcək, bəzən bundan belə Şərqdə paytaxt Tiflislə Kartliya, Qərbdə Kutais ilə İmeretiya və Samtzkhe, ya da Korkora (Kwakware) irsi adını daşıyan Axıska (Akhal-Tzikhe) atabəylərinin ölkələri olmaq üzrə üç hissəyə(prinsliyə) ayrılacaq gürcülər şahzadələrinin uzlaşmalarına çalışacaqdırlar1. Fəqət qısa zaman sonra gürcü prinslər Ağqoyunlu bəylərlə (bu bəylərə və gürcüstanlı baqratlılara (Bagratidlər) qan bağı ilə bağlanan və zənginliklərinin qaynağı olan ölkə ilə əlaqələrini heç kəsməyən Trabzonlu Komnenlər arasında sıx-sıx baş verən evlilik anlaşmaları nəticəsində) qohum olacaqlar.
Göründüyü kimi, bundan sonra Gürcüstanın yardımlarından məhrum olması nəticəsində Bizansla əlaqələri kəsilmiş Trabzon İmperatorluğu gündən-günə sərhədləri genişlənən, dənizdən uzaq yeni qonşuları Ağqoyunluların davamlı səfərləri ilə də ayrıca bitkin bir vəziyətə düşmüşdü. Bu təhlükəli qonşularla əlaqələri düzəltmək üçün İmperator şahzadələrinin yaxşı diplomatik əlaqələr qurması və bunları sağlamlaşdırmasında sıx-sıx yararlandığı gözəllik vasitəsinə yenə baş vurdu1.
1348-ci ildə Ağqoyunlu Əmir Tur Əli Trabzon önünə çadırını qurunca, III Aleksi qızı Despina Marianı Əmirin oğlu Qutluya verərək, dostluğunu yoxlamağı sınadı. 1352-ci ilin avqustunda toyları oldu. Bundan belə Ağqoyunlu türklərlə trabzonlu komnenlər arasındakı əlaqə daha da sıx olacaqdır. İmperator Ağqoyunlu əmirlərdə ən güvəndiyi qoruyanları tapacaq, köçərilərin bəyliyi isə müttəfiqlərinin torpaqlarından Qara dənizdə bir bazar əldə etmiş olacaqdı2. Komnenlərlə türkmənlər arasında evliliklər də davam edəcəkdir. 1420-ci ildə Despina Marianın oğlu Qara Yülük IV Aleksinin, Ağqoyunluların ən tanınmışı olacaq Uzun Həsənin(1453-1478) nənəsi (böyük anası) olacaq qızı ilə evlənəcəkdir. 1458-ci ildə IV Jean (Kalo İohannes) anası bir gürcü şahzadəsi olan qızı Kira Katerinanı onu osmanlılara qarşı qorumağı öhdəsinə götürən Uzun Həsənə vermək üçün söz verdi. Toyları Kalo İohannesin ölümündən dərhal sonra Trabzonun son imperatoru Davudun hökmdarlığı dövründə edildi. Müsəlman qaynaqlarında Despina Xatun olaraq tanınan bu yunan-gürcü şahzadə Qafqazın və Ağqoyunlu ölkəsinin fatehi İsmayıl Səfəvinin anası olacaqdır3. Bu evliliklə Uzun Həsən də özünü Trabzon İmperatorluğunun son savaşlarına sürükləmiş olacaqdır. 1453-cü ildə İstanbulun II Mehmed tərəfindən alınmasının ticarəti üçün təhlükəli olduğunu görən Venedik Cümhuriyyətinin təlaşı Qərbi həyəcanlandıracaq; Trabzon və Gürcüstan Firəng ölkələrindən yardım istəmək üçün elçilər göndərdiklərində Uzun Həsən bu dəfə Osmanlılara qarşı bir Trabzon – Gürcüstan – Mesapotomiya uzlaşması içində yer almış olacaqdır. Axıska (Akhal-Tzikhe) şahzadəsindən Burqoniya dükünə1 göndərilmiş olan bir məktub Uzun Həsənin Osmanlı idarəçiliyinə qarşı Trabzon-Qafqaz xristian birləşməsinin yanında yer aldığını göstərir2. Fəqət bütün bu cəhdlər 1461-ci ildə Trabzonun II Mehmed tərəfindən alınmasını əngəlləyə bilmədi. Uzun Həsən mesapotomiyalı bir xristian olan anası Saranı Fatehlə görüşərək, gəlini Despina Katerinanın haqlarını istəməyə yolladı. Yaxşı qarşılanmış olmaqla yanaşı, II Mehmed tərəfindən istəyi qəbul edilməyən Sara yenə də Trabzon İmperatorluğunun xəzinəsindən oğlu üçün bir pay aldı. Fəqət Osmanlılara qarşı andlaşmalar davam edirdi. Venesiya 1471 və 1474-cü ildə Uzun Həsənə (aralarında anası Despina Katerinanın bacısı olan Katerina Zenonun da olduğu) üç diplomatını göndərdi. Osmanlılarla Ağqoyunluların qarşılaşmaları 12 avqust 1473-cü ildə Fərat sahilində Otluqbel adlanan yerdə oldu. Nəticə türkmənlər üçün fəlakət idi. Uzun Həsənin ordusunda gürcü birlikləri yer almışdı və bu birliklərin başında Kafir Sərdar İshaq da vardı3.
Bu məğlubiyyət xristianların Uzun Həsənə bəslədikləri ümidi qırdı. Bununla birlikdə, Uzun Həsən Kartlialı Baqrat (Bagratide) kralları ilə İmeretiya və Axıska (Akhal-Tzikhe) atabəyləri arasında davam edən düşmənçilikdən yararlanaraq beş dəfə girdiyi Gürcüstandan daha bir çox zəfər gətirəcək; bunlardan birində də (1476-1477) düşməni imeretiyalı II Baqrata (1455-1478) qarşı onun yanında yer alan Kartlia kralı III Konstantinə buraxmaq üzrə Tiflisi ələ keçirəcəkdir. Bu səfər zamanı Uzun Həsənin yanında olan venesiyalı G.Barbaro səfərin bir mənzərəsini bizə buraxmış olmaqdadır. Tiflis 1478-ci ildə Uzun Həsənin ölümü ilə türkmənlərdən büsbütün qopacaqdır1.
Bütün bu qarışıq olayların, iç-içə girmiş xalqların iştirak etdiyi mühit, türk oğuz dastan ənənəsində, div bir əsərdə öz əksini tapır: “Dədə Qorqud kitabi”. Tarixi baxımdan olaylar bir-birinə qarışdırılmış, dəyişikliyə uğradılmış və əsasən təhlil edilmədən yararlanılmış olmaqla bərabər, dastan çox vaxt yetərsiz və mücərrəd tarixi qaynaqların yanında tamamlayıcı dərinliyi və canlılığı olan bir mənzərə təqdim etmə üstünlüyünü qoruyur.
Yüz illər boyunca şifahi şəkildə yayılan Oğuz dastanları nəzmlə qarışıq nəsrdən yaranan on iki boyluq bir əsər kimi XV yüzildə biçimləndi. Bu əhvalatlar şamançı türklərin islamdan sonrakı dönəmdə ata, ya da baba, camaat-dışı(heterodoxe) dərviş, xalq şairi ozan kimlikləri altında yaşamını sürdürən sehrçi, din adamı, əski qam-şaman ənənəsindən gələn bir ozanı ilə – Dədə Qorqudla əlaqaləndirilməkdədir. Din adamı, sehrkar, çalğıçı və ozan, qam-ozan; eyni zamanda, əfsanə və əski türk igidlik əhvalatlarını hafizəsində saxlayan, qoruyan bir kişi idi2. Şübhəsiz, Qafqazda və Kiçik Asiyada yerləşməzdən öncə Orta Asiyada doğmuş savaş və igidlik əhvalatlarına dayanan “Dədə Qorqud kitabi” Ağqoyunlular dönəmində biçimlənmişdi. Mətn 1468-ci ildən 1501-ci ilədək Uzun Həsənin və yerinə keçənlərin paytaxtı olan və azəri özəllikli bir dildə danışılan Təbrizdə yaranmışdı1 və Kaşğarlı Mahmuda görə, türk oğuz boylarının dördüncü boyu olan – Bayundurların dastanıdır2.
Əhvalatların, Dədə Qorqud adı ətrafında toplanan qəhrəmanı, Ağqoyunlu bəylərinin ulu babası (Damğası Bayundur boyunun damğası olan əfsanə qəhrəmanı Oğuz xanın altı oğlu içindən Kök3 xanın dörd oğlundan biri) Bayundur xandır4.
“Dədə Qorqud kitabı”nda olaylar Türkmənlərin yeni yurdları Şimali-qərbi Anadıluda və Qafqazda (Azərbaycan və Ermənistanda) keçməkdədir. Tarixi hadisə gürcülər və onların yanında yer alan Trabzon rumları ilə aparılan savaşlardır. Anladılanlar (ənənəvi əhvalatların əfsanəviləşmiş söyləyicisinin yaşadığı dövr səbəbindən əlavə edilmiş olan türkmənlərin Trabzona qarşı savaşlarına dayanan və boya adını verən qəhrəmanın xatırlanması ilə o birilərindən ayrılan beşinci və altıncı hekayədən başqa) Bayındur xana və onun savaşlarına dayanmaqla birlikdə, yəqin ki, XIII yüzilə, Qaraqoyunluların Anadoluya girərək Diyarbəkirə və yuxarı Fərat bölgəsinə yerləşdikləri zaman Xorasandan Qafqaza gələn Ağqoyunluların yerləşmə dönəmlərinə, Pəhləvan bəy, oğlu Tur Əli və onun oğlu Qutlu bəy zamanına çıxmaqdadır. Mixail Panaretosun on beşinci yüzilin ortalarında qələmə aldığı vaqiyənaməsinə görə, 1348-ci ildə Tur Əli imperatorluğun paytaxtına çatanda türkmənlər Anadolunu, Ərzincandan Ərzurum və Bayburtadək ələ keçirmişdilər5. “Dədə Qorqud kitabı”nda gürcülərlə və Abxaz ölkəsi ilə əlaqələr XIV yüzilin sonu XV yüzilin əvvəllərindədir, fəqət, şübhə yox, XI və XII yüzildə Anadolunun səlcuqlar tərəfindən fəth edilməsinin də təsiri görünməkdədir. Kür və Arazın aşağı sahillərində yerləşən türkmənlər Kür çayının orta tərəflərində, Axıska (Akhal-Tzikhe) və Kutaisi sahələrində, Çoruh boylarında, Fərat sahillərində, Arazın yuxarı yaylaqlarında (Pasinlər) və Naxçıvanda yaşayan “kafir”lərlə savaşdılar1. Diqqətçəkicidir ki, o biri Anadolu türk dastanlarının, xüsusən əsas hadisələri Kapadokyada keçən “Məlik Danişmənd” mənqibəsinin əksinə2, Qafqaz Ermənistanı XI yüzildən bəri Bizansa buraxılmış olduğundan, Ermənistan və ermənilərlə bağlı heç bir xatırlatma yoxdur. Türkmənlər Qafqazda ermənilərlə savaşmışlarsa da (ki, buna şübhə edilə bilməz), onları gürcü “kafir”lər sanmışlar.
Köçəri türklər yerlilərin qədimlərdən bəri yaşadıqları şəhərlər və qalalar arasında məskən salarkən, buralara basqınlar edirlər. Gürcülər, ya da o biri qafqazlılar da, fürsət tapdıqca, köçərilərin obalarına hücumlardan geri qalmırlar. Əsas olayların eyni yerlərdə keçdiyi və eyni adamların ortaya çıxdığı bu hekayələrin – “boy”ların altısının mövzusu (I,III, IV, VII, IX və XI) aşağı-yuxarı budur.
İkinci hekayədə (“Salur Qazanın evinin yağmalanması”), Gürcüstan sərhədinə yerləşən türkmənlər Van gölünün Şimali-qərbindəki Aladağa ov etməyə gedirlər. Şöklü Məlik ilə aznavurlarının3 yönləndirdiyi gürcülər köçərilərin yurdlarına hücum edərək, qadınları, uşaqları və Pasin vadisi otlaqlarında yayılmış 10.000 qoyunu alıb gedirlər4; Xəbəri alan Salur Qazan gürcülərin üstünə yürüyür, dustaqları qurtarır və qənimətlərlə geri dönür.
Üçüncü hekayədə (“Qambürənin oğlu Bamsı Beyrəyin boyu”) Avnik qalasının1 gürcüləri Sarp Rasin vadisində müsəlman bəzirganlara hücum etdilər; xilas edən Bayburt məliyinin əlində dustaq saxlanan Bamsı Beyrək olacaqdır. Obası onun Pasin vadisinin dərin uçurumunda ölüb qaldığını sanmaqdadır, nişanlısı Banu Çiçək rəqibilə evləndirilməyə hazırlanmaqdadır. Beyrək məliyin qızının yardımı ilə zindandan qaçaraq, toy günündə obasına yetişir və özünü tanıdır. Fəqət Banu Çiçəklə gərədyə girmədən öncə qırx yoldaşı ilə Bayburt qalasına gedir, məliyin qızı ilə evlənir və qənimət yükü ilə obasına dönür.
Dördüncü hekayədə (“Qazan oğlu Uruz bəyin dustaq olduğu boy”), gürcü şahzadəsi Dadyanın əlində olan Aksaka qalasının xatırlandığını görünür2.
Təkfur3 və Şöklü Məliyin yönləndirilməsi ilə bu qalanın gürcüləri türkmənlərə hücum edir və gənc Uruzu ələ keçirirlər. Qazan oğlunu qurtarmağa gedir.
Yeddinci hekayədə (“Qazılıq Qoca oğlu Yegnəyin boyu”) qəhrəman, bir yağmalanma zamanı əsir düşən və on altı ildən bəri Qara dəniz sahilindəki Düzmürd qalasına qapadılmış olan atasını qurtarmağa gedəcəkdir.
Doqquzuncu hekayədə (“Bəkil oğlu Ərmənin1 boyu”), Bayundur xan Gürcüstandan doqquz tümənin2 bacını alır. Bu bac bir alçaldılmadır; bir at, bir qılınc və bir əsa; hamısını Gürcüstan sərhədini qorumalı olan Bəkilə verir. Bəkil Pasin vadisində Şöklü Məliyin hücumuna uğrayır. Gürcüləri məğlub edən oğlu Ərməndir.
On birinci hekayədə (“Salur Qazanın dustaq olub oğlu Uruzun dustaqlıqdan çıxardığı boy”) Qazan xan Trabzon təkfurundan əhlilləşdirmək üçün bir şahin almışdır. Quş qaçır və Tomanin3 qalasına qonur. Ardınca gedən Qazan yaxalanır və zindana atılır. Aramağa qatılan oğlu qala yanında olan Kafirün Aya Sofyasını, bir gürcü monastrını yağmalayır4, atasını qurtarır.
Bəhs etdiyimiz hekayələr bəlli bir tarix olayı ilə uyğunlaşmırsa da, olan bir hadisəni əks etdirir: Sərhəd ətrafı axınlar və bu dönəmdə Qafqazda güclü qarşıdurma yaradan türklər arasındakı çatışmalar. Bu qarşılaşmalarda Qafqazdakı başqa müsəlman və ya xristian uluslarının gürcülərin yanında olduğuna şübhə yoxdur; ancaq dastan ənənəsi onların aralarında fərq qoymur. Köçərilərin yaşayışını qənimətlərilə saxladıqları yağmalar və daimi çatışmalar, yüz illərcə ölkənin hər günkü mənzərələri oldular, bir fəthin gözə çarpmayan təkamülünü yaratdılar. Türklərin Kiçik Asiyanı addım-addım fəthləri və ələ keçirmələri belə oldu.
Altıncı hekayə (“Qanlı Qoca oğlu Qan Turalının boyu”) Trabzon şahzadəsi ilə türkmən əmirinin evlənməsi – tarixi bir təməli olması ilə o birilərindən ayrılır. Oğuz bəyi Qanlı Qoca oğlu Qan Turalını evləndirmək istəyir. Fəqət oğlu qılınc işlətməyi, ata minməyi bilən savaşçı bir qız axtarmaqdadır. Atası oğuz boylarında tapa bilmədiyi bu biçimdə bir nişanlı aramağa başlayır. Belə bir qızı olan Trabzon təkfurunun sarayına yetişir. Ancaq onu ala bilmək üçün Qan Turalının üç qorxunc canavara qalib gəlməsi lazımdır: bir qağan aslan (kagan aslan), bir qara buğa, bir qara dəvə. Qan Turalı üç sınamanı da keçir və alıb obasına götürmək üzrə Selcan xatunun əlini tutmaq haqqını qazanır. Fəqət təkfur sonra peşman olur və qızını geri gətirmələri üçün arxalarından bir ordu göndərir. Selcan xatun nişanlısı ilə yan-yana qılıncını çəkir, düşmənlərilə vuruşur və hamısını dağıdır. Atından yuvarlanan Qan Turalını yerdən qaldırır, öz atının tərkinə oturdaraq, savaş meydanından çıxarır. Qan Turalı nişanlısının üstünlüyünü içinə sindirə bilmir, onun özü ilə vuruşmasını istəyir. İki gənc öldürücü həmlələrlə bir-birinə hücum edir, sonunda sevgi ilə qucaqlaşır, evlənmələrini bir toyla başa çatdırmaq üçün Oğuz elinə dönürlər.
Cəngavərlik romanlarında görünən ayrıntılarla hörülmüş, fəqət tarixi bir olaydan ilham alan bir əhvalat: Trabzon imperatoru III Aleksinin bacısı Despina Marianın 1352-ci ildə Ağqoyunlu əmiri Tur Əlinin oğlu Qutlu ilə evlənməsi. Bu evlilik trabzonlu Komnenlərlə türkmənlər arasında uzun əlaqələr zəncirinin bir halqası olacaqdır. Komnenlərin kiçik qolunun müsəlman, ya da xristian hökmdarlarla Bizansdan Tiflisədək uzanan əqrəbalıqlar edəcəyi bu evlənmələr, yuxarıdakının bənzəri bir çox Qərb cəngavərlik hekayətlərinin ilham qaynağı oldu1. Fəqət türk dastan ənənəsinin nev-yunanı2 (neohellenique), ya da avropalı xarici təsirlərdən bağlantı olmadan inkişafını düşünmək yerində olar; onları yaradan əhvalatlar bəhs etdiyimiz dastan ənənəsinin əhvalatlarıdır. Öz topluluğundan kənarda qız aramanın – qədim türklərin kənardan evlənmə (egzogami) adətlərini əks etdirməsi, ya da qırğızlar və qaraqalpaqlar kimi3 başqa türk topluluqlarında da Anadolu türk dastan ənənəsində sıx-sıx rastlaşdığımız və şübhəsiz, madərşahlıq (matriarxat) dönəmlərinə çıxa biləcək olan savaşçı qadın (Amazone) motivi1 kimi.
“Dədə Qorqud”un oğuz halqası – şəxsiyyəti əfsanəviləşmiş Bayundur xanın nəvələri Ağqoyunlu türkmənlərin hegemonluqları altındakı erməni-azəri bölgəsindəki, Qafqazda müəyyənləşdi. XIV yüzildə Ağqoyunluların gücü zəiflədi. Torpaqları Osmanlılarla Səfəvilər arasında paylaşıldı. Fəqət Ağqoyunlu türkmənlərə qısa bir müddətdə yurd olan Qafqazda ənənə yaşamını davam etdi. Açıqca azəri ləhcəsi olan bir dillə “Dədə Qorqud kitabı”nın yazılı mətni bizə yetişdi. Yüz illərə uzanan bu savaşlar və barışmalar prosesi tarixin eyni coğrafiyada yan-yana gətirib qaynaşdırdığı xalqlar arasında ortaq mənfəətlər və ortaq bir yaşam istiqamətində irq ayrılıqlarının get-gedə incələcəyi bir şərait və tək mühit yaratmaqla nəticələndi.
İren MELİKOFF
ANAOLU TÜRKLƏRİNİN DASTANİ ƏDƏBİYYATLARINDA (DİNSƏL-QƏHRƏMANLIQ MƏTNLƏRİNDƏ) SİMVOL SAYLAR
Sayların simvollaşması və hərflərin şəkli anlamlarının təhlili, əsasən təsəvvüf sahəsində geniş yer tutmaqdadır. Fəqət bu tədqiqat yalnız türkoloji sahəsində gizlənən, bu çərçivə içində qalan cəhətləri araşdırmağı qarşısına qoymuşdur.
Simvollaşan sayların, məslək loncaları1 ədəbiyyatında, türk təkkə ədəbiyyatında və bu ədəbiyyatlara bağlı olaraq, dastan ədəbiyyatında mühüm bir vəzifə daşıdıqları görünür.
Dastan ədəbiyyatı, cəngavərlik əməlini, dastan qəhrəmanını bu əməlin bir bədənləşməsi olaraq görən oxumamış xalq kütlələri arasında bir yayılma vasitəsinə çevrilirdi və məslək loncaları çevrəsində, ardından təriqət çevrəsində bu məqsədlə oxunurdu.
Mənaqibnamələrdə, mənaqibə mətnlərində də 1, 3, 5, 7, 40 və 300 saylarına sıx-sıx rastlanırdı. Örnək olaraq M.Henri Corbinin tərcüməsində2 “Qeyb ərənləri”nin (Rical-ül-Qeyb) dərəcələrini və onların mərtəbə sıralanmalarını bildirən bir hədisi burada xatırlayaq3:
“Allahın dünyada qəlbi Adəmin qəlbi kimi saf üç yüz adamı var: Musanın qəlbinə müvafiq qırx, İbrahimə bərabər yeddi, Cəbrayıla beş, Mikayıla üç və İsrafilə müvafiq bir nəfər; onun özünə yaxın saydığı adamı vardır”.
Bununla birlikdə, sıx rastlanan daha başqa simvol saylar da vardır və özəlliklə dastan ədəbiyyatında, bütün o biri saylardan daha çox rastlanan 17 və 72 saylarının unudulmaması gərəkdir. Mənaqibnamə mətnlərində sayların dilinin yerini göstərmək üçün Bektaşi ənənələrindən XIX yüzil şairlərindən İlhaminin əsəri ola biləcək bir mənzuməni burada xatırlayaq1:
“Ruhlar aləmində “Ələst” toplantısında Məhəmməd, Əlinin nurudur. Kafiri öldürmək üçün ortaya çıxan, əlində Zülfüqarı ilə Əlidir. Üçlər iki aləmdə birliyə yetişdi. Beşlər onların ətəyini tutdu.Yeddilər Birlik loxmasını uddu. Ətəyi kirlənməyən pirlərdir onlar. On dörd təmiz məsum. On iki imam və on yeddi kəmər qurşanmış olan, hamısı alnına qələm çalınmış olan, Ekvator xəttində Qırxlardır onlar... İlhami Abdal kölələridir; pirim: Hökmdar Hacı Bektaşdır”2:
Özəlliklə dastan mətnlərinin təhlili zamanı 17 və72 saylarının önə çıxdığı görünür; hər iki say ümumiyyətlə, birlikdə görünür və diqqət edildiyində birinin 9 və 8-in toplanması, o birinin bu iki ədədin vurulması ilə aralarında həqiqi bir bağlılıq olduğu gözə çarpır. Jan Deni (M.Jean Deny) bir yazı ilə 72 sayı üzərində durdu3. Ancaq 17 sayı üzərində üzərinə ayrıca bir təhlil aparılmadı. Bizim birdən gözə çarpmayan bu saya əyilməmiz, açıqlayacağım səbəblə bağlıdır. “Məlik Danişmənd mənqibəsi”4 adlı bir kitabımda olan, haqqında danışdığımız mətni son dəfə gözdən keçirirdim. Bu mətn Kapadokyanın, Birinci Xaç səfərinin çağdaşı türk fatehi ətrafında baş vermiş bir cəngavərlik əhvalatıdır. Əhvalat, bizi ən qədimi XIV yüzilə götürən bir çox əsərə mövzu oldu. İlk əsərin yazarı Arif Əli nəsr olaraq qələmə alınmış bir mətni, təsəvvüf və şiə təsirinə bağlı və bəzən çox gözəl mənzumələrlə bölüm-bölüm qısaltmışdı. Bu mətndə 17 sayı gözə çarpan bir şəkildə qarşımıza çıxır. Yazar əsərini 17 bölümə ayırmışdır. Və qəhrəmanı da 17 yerindən aldığı yara ilə ölməkdədir1.
Bu təkrar qarşısında qəhrəmanın adını əmələ gətirən ərəb hərflərinin sayı dəyərləri üzərinə əyilmə gərəyini duydum və hərflərin qarşılıqlarını topladım:
Danşmnd (4+1+50+300+40+50+4=449) .
Hərflərin qarşılığı olan saylar toplandığında 449 çıxırdı və bu sayı əmələ gətirən rəqəmlərin toplamı da 17 idi.
O zaman bu məsələni başqa qəhrəmanlıq əhvlatlarında da sınamaq istədim. Salmani Farsinin əqidə eyniliyilə birləşdirdiyi 17 müsəlman loncanın piri ilə Əlinin eyni əqidəylə birləşdirdiyi 17 yoldaşına əsasən bu sayın məlum olduğu anlaşılan məslək loncaları ənənəsində onun tutduğu yeri diqqətə alaraq, lonca ədəbiyyatına qayıtdım. Həqiqətən də, igidlik əhvalatlarından cəngavərlik (chevalerine) əməlini yaymaqda istifadə olunan və əsası bu əmələ dayanan məslək loncalarında, Fütüvvat2 problemindən bəhs edən əsərlərdə say aydınlaşırdı3. Cəngavərlik əhvalatları arasında, məslək loncaları səbəbindən nəzərə alınması əsas olan hadisələrdən biri də Əbu Müslümün ətrafında baş verəndir4.
Əhvalatda ana xətt Mərv Əxiləri çevrəsində baş verir; Əməviləri devirməli olan xalq üsyanlarının hazırlandığı yer bu əxi təkyələridir. Dastan ənənəsində Abbasilərin qəhrəmanının açıq bir vəzifəsi vardır. O, Kərbəlada baş verən qətllərin qisasını alacaqdır.
17 və 72 sayı Əbu Müslüm əhvalatında da sıx-sıx görülür. Əhvalatın başlanğıcında Əlinin ölümü üzərindən 72 il keçmişdir. Bu 72 il ərzində Əməviləri devirmə məqsədilə 17 dəfə mübarizəyə qalxmış 17 qəhrəman Hüseynin qisasını almaq üçün baş qaldırmış, şəhid edilmişdir.
Nəticə olaraq, eyni uyğulamanı Əbu Müslümün adı üzərində də sınadıq: (Abu Mslm; 1+2+6+40+60+30+40=179). Və 179 toplamı ilə yenə 17 sayına çatdıq.
Fəqət Əbu Müslüm tarixi bir şəxsdir. Və uyğunluq təəccübləndirici olmaqla birlikdə, təsadüfi də ola bilərdi. Burada ən çox, Əxilərin Əbu Müslimi pirlərindən biri saymalarının bir səbəbi, bəlkə, aydınlaşacaqdır. Həqiqətən, Xəlifə Nasirin “Fütuvva”sının rəsmi “İsnad”ında doqquzuncu sırada onun adını tapırıq1.
O biri dastan qəhrəmanlarına, özəlliklə xatirəsi Bektaşilər tərəfindən sayğı ilə qorunan dərviş-qazi Sarı Saltuka baxmaq istədik. Sarı Saltuk XV yüzilin sonuna doğru toplanmış nüsxəsi əlimizdə olan bir Anadolu mənqibə qəhrəmanıdır2. Bu dərviş-qazinin adını yaradan sözlərdən ilki “sarı, sarışın” anlamında bir tanıtma, bir adlandırmadır. Hər iki adı yaradan hərflərin say dəyərlərini topladığımızda, rəqəmlərin toplamı yenə 17-ni verən 917 sayına yetdik.
(Saru Saltk: 90+1+200+6 və + 90+30+400+100=917).
Bu durumda Saltuk adına Sarı ləqəbinin ənənəyə görə, əbcəd hesabının bir yorumu gərəyi əlavə edilmiş ola biləcəyi düşünməmizdə haqlı olmalı idik.
Bir çox mübahisəyə hazır bir dastan qəhrəmanının da bu cəhətdən gözdən keçirmək istədik, “Battal” adını.
Tarixdə ön adı Abdullah olaraq keçən, Ərəb-Bizans savaşlarında şöhrət qazanmış bu əməvilər dövrünün ərəb döyüşçüsü keçən vaxt içində türk dastan ənənəsinə daxil olmuş, fəqət bu zaman bəzi dəyişikliklərə uğramışdır. Öncə, yaşadığı dövr abbasilər zamanına keçirilərək, sonra Əlinin soyu ilə əlaqələndirilmiş, sonra da ön adı Cəfər olaraq dəyişdirilmişdir1. Battalın xatirəsi Bəktaşiləri və şiə meylli türk təriqətləri tərəfindən hörmətlə ucalmaqdadır. Və həqiqətən, Seyid Battalın türkcə əhvalatı da şiə təsirinə uğramaqdadır. Qəhrəmanın zorla Əli övladına bağlanılması istəyi yanında, açıqca, o, məcazi anlamda, bir aslandan yardım görür və bir bölüm Əbu Müslümün qılıncından qaçan Mərvan məlununun Battal tərəfindən yaxalanıb cəzalandırılmasından bəhs edir. Bu şiə təsirləri, Battalın nədən dəyişmələrə uğradığını və nədən Əməvilər dönəmindən Abbasilər dönəminə keçirildiyini aşkara çıxarır. Fəqət dastan ənənəsinin Abdullah ön adının nədən Cəfərə çevirdiyini, bu adın şiə ənənəsindəki yerinə rəğmən, anlamaq çətindi. Burada da qəhrəmanın (Battal) adını yaradan hərflərin sayı (əbcəd) dəyərini hesablamağı sınadıq. Öncə rəqəmlərin cəminin 6 olması səbəbilə diqqət etməsi dəyərli görünməyən 51 toplamını əldə etdik2.
Çalışmanı Seyid adını əlavə edərək sınadıq, yenə nəticə ala bilmədik. Əhvalatda yer alan Cəfər ön adını aldığımızda əldə etdiyimiz 353 (11) sayına Battalla aldığımız 51 (6) sayını əlavə etdiyimizdə isə yenə ortaya 17 sayı olaraq çıxırdı
(Battal-Cfər: 2+9+9+1+30=51 və 3+70+80+200=353). Nəticə dastan ənənəsində qəhrəmanın ön adının nədən Cəfərə çevrildiyini açıqlaya biləcəkdir.
Bu təcrübəni dastan ənənəsi və türklərlə bağlı incələmələr çərçivəsindən xaricə daşıyaraq, özəlliklə şiə təriqətlərində hörmətli adlara da tətbiq etdik. Öncə altıncı imam Cəfəri Sadiə. Adın və sanın hərflərin say qarşılığı toplandığında 548 və 17 əldə edilirdi.
(Cfər Sadq: 3+70+80+200 və +90+1+4+100=548).
Bu nəticə böyük dəyər daşımaqdadır, çünki şiə ənənəsinə görə, “hərflər elmi”nin (“ilm-i hüruf-un”) kökləri də Cəfəri Sadiqə uzanmaqdadır. Altıncı imam, “Əl-Cəfr” adı verilən sirli bir əsərlə, olacaqları öncədən bilmə bilgisinə də yetişmiş olacaqdır1.
Mənsur əl-Həllacın adında da nəticə, yalnız görkəmli mütəsəvvifin adını yaradan hərflərin say qarşılıqları toplandığında (Həllc Mnsur: 8+30+30+1+3 və 40+50+90+6+200=458 və17) əldə edilən 17 sayı ilə deyil, ayrı-ayrı Həllac adının hərflərinin 72 və Mənsur adının 386 və 17 nəticələrinin meydana çıxması ilə də bizi dəstəklədiyi görünür. Unutmadan, təəccübləndirici bir hadisəni, Cəfəri Sadiq və Mənsur Həllac adlarını yaradan hərflərin toplam dəyərlərinin (548 və 458) eyni rəqəmlərdən yarandığını (8,5,4) da bunlara əlavə edək2.
Bir Bəktaşi nəfəs3də 17 sayı ilə Mənsur əl-Həllacın məşhur Ənəl-Həqq açıqlamasının xatırlanmasının birlikdə yer almış olması da hər halda təsadüfi deyildir. İlk iki bəndini tərcüməsi ilə birlikdə təqdim edəcəyimiz bu nəfəs, XIX yüzil Bəktaşi şairlərindən Pərişan Babanındır4.
Mənzumənin təhlili; “doğru, gerçək” anlamında “haqq” sözü ilə tanrının adı olan Haqq sözünün səsləşməsinə dayanır5.
Bununla birlikdə 17 sayı Bektaşi ənənəsinə məslək loncaları vasitəsilə girmiş olacaqdır. Əxi loncaları Səfəvi şiəliyə yaxınlaşaraq, Osmanlılara qarşı münasibətlərinə görə dağıdıldıqlarında, əxilər dərviş təkkələrinə və özəlliklə də Bektaşilərə sızırlar.
Özəlliklə, hamısının piri və öndəri olduğu Salmani-Farsinin 17 böyük loncanın qurucusu 17 yoldaşının xatırladılması ilə bu sayın məslək loncaları ənənələri içindəki xüsusi yerini gördük. Salmani Pak haqqında tədqiqatında L.Mossignon, şiə imamlığında Salmanın fəaliyyətini göstərdi.
Peyğəmbərin; Əlinin – özəl bir ayrıcalıqla – möminlərin əmiri olması istəyini müsəlmanlara bildirən adam olması.
Salman; Məhəmməd və Əli arasındakı bağdır. Üçü birlikdə, hərflərdə simvollaşan mənəvi bir üçlüyü yaradırlar.
Ayn, Əlini simvollaşdırır – İmam olaraq;
Mim, Məhəmmədi simvollaşdırır – Nəbi olaraq;
Sin, Salmanı simvollaşdırır – Sahabe1 örnəyi olaraq, mömünü Tanrıya çatdıracaq bir təriqət vasitəçisi2.
Bu üç simvollaşan hərfin sayısal qarşılıqlarının toplamı (ayn: 70, mim: 40, sin: 60) 170 edir və bizi 17-yə götürür.
Türk tədqiqatlarında 17 sayı loncalar, təriqətlər və dastan ədəbiyyatı ilə kifayətlənib qalmır: bu simvollaşan saya tarix mətnlərində də rastlanılır. Miili kitabxanada (Biblioteque Nationali) saxlanılan XIII yüzilin sonunda qələmə alınmış anonim “Səlcuqnamə”ni təhlil edən Klaude Karen (Claude Caren) bu əsərdə bəhs edilən savaşlarda 17 sayının önə çıxmasına diqqət yetirmişdir: “Rum sultanı Kir Manuil (Manuel Komnen nəzərdə tutulur) Konyaya girir... 17 adamı ilə təcili Qeysəriyyəyə gələn Sultan (Məsud), o ərəfədə iyirmi min əsir alan qalib ordu, sabah olub yetişənə qədər düşməni tutur...”1
“572-ci ildə, Kir Manuilin altı-yeddi min nəfərlik bir ordu ilə yenidən hücumu ilə... Konya məğlub olmuşdur. Sultan (II Qılınc Arslan) 1700 atlı ilə yetişir və bir gecə bütün düşmənin başını qatır. Ordunun böyük bölümü gəlir və düşmən əsgərini vurur”2.
Bununla birlikdə, 17 sayına verilən dəyər bir türk hadisəsi deyildir. Türklər arasında yayılması Jan Deninin (Jean Deny) 72 sayı üçün göstərdiyi kimi3, yəqin, şiə təsirilə olmuşdur. Bu simvol sayın varlığı mövzusunda İran xalq yaradıcılığı ilə bağlı tədqiqatlardan, özəlliklə M.Mokrinin “İran folklorunda İnci simvolu” kimi müsəlman say elmi təhlilləri haqqında maraq doğuran bir yazısından təsirləndik: “Cahanın yaradıcısı yaratma ərəfəsində uca qüdrətilə öz surətinin beş görüntüsünü əks etdirən bir inci yaratdı. Sonra uca qüdrəti onları Allahın Zatı işərisində əritdi və inci yox oldu. Allah əbədi, tək və yeganə olaraq qaldı. Sonra 70.000 il keçdi və surətlərinin əks etdiyi bir başqa inci yaratdı; sonra onda 12 və ardından 14 surəti göründü, o zaman inci yenə yox oldu və aləmlərin Rəbbi, Aləmi Kitmanda (Gizli dünyada) yeganə olaraq göründü. Bir 70.000 il daha keçdi. 17 surətinin göründüyü bir inci yaratdı. Ondan sonra inci büsbütün yox oldu və Allah tək və yeganə olaraq qaldı”4.
M.Mokridən mövzunu soruşduq və bizə “Fars folklorunda, özəlliklə tacqoyma ərəfəsində hökmdarın qulağına pıçıltı ilə deyilən 17 öyüddə5 və bayrağın 17 birləşmə nöqtəsində simvollaşan 17 sayının görünüşünü” açıqladığı yayımlanmamış “Davra-i Damyari” adlı əsərini göstərmə incəliyində bulundu.
Təhlillərimiz boyunca gözləmədiyimiz və burada açıqlamağa çalışdığımız əhvalatlar bizi 17 sayının nəyi simvollaşdırdığını araşdırmağa götürdü.
Öncə islam ənənəsində; “17”, gündə beş vaxt namaz rükətlərinin (rek’a) sayıdır; namaza çağırışı (əzan və kamet) yaradan söz birləşmələrinin sayı da 17-dir. Fəqət bu say üzərində durma əsasən şiələrdədir. Qnostik elm (Şüurun yetə biləcəyi inanış) içində götürülməklə bərabər, Mehdinin ortaya çıxdığı gün, hər biri “İsmi Əzəmi” yaradan 17 hərfdən birinin məzhəri (bədənləşməsi) olan 17 adamın həyata dönəcəyini söyləyən və 119/737-ci ildə edam edilən Mugire bin Səidə görə, 17 sayı bu adamları simvollaşdırmaqdadır1.
Buna baxmayaraq, bu simvollaşan sayın ortaya atdığı problemin çözümünü, İmam Cəfəri Sadiq (Ölm. 147/765) ənənəsi içində tapırıq2. Daha öncə bildirdiyimiz kimi, şiə ənənəsi hərflər elmini ona bağlamaqdadır. Bu elm, ənənəyə görə, Cəfəri Sadiqin tələbəsi olduğu söylənən sufi və əlkimyaçı, Cabir bin Həyyanın “Kitabu’l mizan”ında ortaya qoyulmuşdu3
Cabir ibn Həyyanın ortaya atdığı fikrə görə, dünyada hər şeyin biçimlənməsi (şəkil alması) 17 sayı ilədir. Yəni, 17 sayı, onun “mizan” qurmasının təməlini4 (qaydasını) meydana gətirir və hər şeyin “uyğunluq qaydası” (Kanun-i el-i’tidal) olaraq görünür5. Bu da Cabir ibn Həyyanın say elmi qanunun köklərini əski yunan düşüncəsinə və özəlliklə Pythagoraçılara6 bağlayır7. Yunanca “alfabe”də samit adını verdiyimiz “konson”ların sayı 17 idi və bu say 9 (səssiz olanların sayı) və 8-dən (yarısəslilərin1 sayı) yaranırdı. Bu saylar 9+8 bölgülü, 17 hecalı “epik” vəzn “heksametr”də də görünür. Bu sayların göylərin uyum və ahəngi ilə də bağları vardı. Şiə mütəsəvvüflərin 17 sayına çox qədim dövrlərdən bir sayğı duyduqları görünür. Bu sayğının kökləri, pythagorasçıların əlifbanın hərflərinə söykənən qaydalarına uzanırdı. Bununla birlikdə, 72 sayı ilə 17 sayı arasında bir bağ olub olmadığı sualı kimi2; bu sayda olduğu düşünülən cadu gücünün, fars folklorunda islamdan öncə olub-olmadığı sualı da cavabsız qalır.
Həqiqətdə, 72 sayına Zərdüşt inanclarında hörmətli bir yer verilirdi. “Yasna”, ya da “Qurban kitabı”nın bölümlərinin sayı 72 idi. Parsların kəməri 72 iplə toxunmuşdu. Persepolis sarayının giriş yolu sütunlarının sayı 72 idi3.
17 sayı üzərinə iki əhvalatla diqqət çəkən M.Mokri, əsərində bu saya fars folklorunda çox əski bir dönəmdə rastlandığını göstərir. Fəqət nə olursa olsun, bu mövzu bizim hədəf aldığımız çərçivəni, türk dini-dastan ənənələrini aşır. Problemlə bağlı bizim araşdırmalarımızda, Anadolu türklərinin dini-dastan ədəbiyyatlarında 17 sayına yarı sehr gücü yükləndiyi görünür. Bu cəhət şiəliyin yayılması ilə və əski yunan köklərilə meydana gəlmiş olmalıdır.
Dostları ilə paylaş: |