189
İstifadə edilmiş ədəbiyyat:
1. Aydoğmuşoğlu C. Şah Abbas ve zamanı. Doktora tezi. Ankara, 2011, -353 s.
2. Азимджанова С.А. Государство Бабура в Кабуле и Индии. М.: “Наука”, 1977,
-176 с.
3. Bayani X. Tarix-e nezami-ye İran dər doure-ye Səfəviyye. Tehran, 1353 h., -592 s.
4. Бидлиси Шараф-хан ибн Шамсаддин. Шараф-Наме (Перевод, предисловие,
примечания и приложения Е.И.Васильевой. Т. 2. М.: “Наука”, 1976, -350 с.
5. Cabbari H. Qəndəhar və nəqş-e an dər rəvabet-e por feraz və nəşib miyan-e İran və
Hendustan / Homayeş-e Sefeviyy-e dər qostare-ye tarix-e İran-zamin (Məcmuə-
ye məqalat). Təbriz: Daneşqah-e Təbriz, 1383 h., s. 219-228.
6. Əfəndiyev O. Ə. Azərbaycan Səfəvilər dövləti. Bakı: Azərnəşr, 1993, -300 s.
7. Фарзалиев А., Мамедова Р. Сефевиды и Великие Моголы в мусульманской
дипломатии. Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ, 2004, -227 с.
8. Fəlsəfi N. Zendeqan-i Şah Abbas-i Əvvəl. Cild-e əvvəl, müqəddəmat-e səltənət-e u
əz vəladət ta padişahi. Çap-i devvom, Tehran, Çap-i Kihan, 1334 h., -247 s.
9. Islam R. Indo Persian relations: A study of the political and diplomatic relations
between the Mughul empire and Iran. Tehran: Iranian Culture Foundation, 1970,
-254 p.
10. Kırzıoğlu. F. M. Osmanlılar’ın Kafkas-elleri’ni fethi (1451-1590). Ankara: Türk tarih
kurumu basımevi, 1993, -550 s.
11. Kılıç. R. XVI. ve XVII. Yüzyıllarda Osmanlı-Safevi antlaşmaları. İstanbul, Tez Yayınları,
2001, -236s.
12. Kütükoğlu B. Osmanlı-İran siyasi münasebetleri (1578-1612). İstanbul: Özal Mat-
baası, 1993, -340 s.
13. Münşi İsgəndər bəy Türkman. Dünyanı bəzəyən Abbasın tarixi (Tarixe-aləmaraye
Abbasi). Fars dilindən çevirən Şahin Fərzəliyev. I hissə, Bakı: “Şərq-Qərb”, 2010,
-1144 s.
14. Münşi İsgəndər bəy Türkman. Dünyanı bəzəyən Abbasın tarixi (Tarixe-aləmaraye -
Abbasi). Fars dilindən çevirən Şahin Fərzəliyev. II hissə, Bakı: “Şərq-Qərb”, 2014.
15. Nəcəfli T. Şah Abbas dövründə Səfəvi-Moğol münasibətləri Türkiyə tarixşünaslı-
ğında.// Journal of Qafqaz University, N 32, Bakı, 2011, s.1-15
16. Nəvai A. Şah Abbas: Mecmua-i Esnad ve Mekatibat-ı Tarixi Hemrah ba Yâddaşthâ-
yı Tafsilî, İntişârât-ı Bünyâd-ı Ferheng-i İran,1352.
17. Sabeatiyan Z. Əsnad və nameha-yi tarixi dourey-i Səfəviyye. Tehran: Enteşarat-e
Daneşqah-e Tehran, 1343 h., 394 s.
18. Savory R. M. Iran under the Safawids. Cambridg: Cambridge University Press,
1980, -277 p.
19. Selaniki Mustafa Əfəndi. Tarix-i Selaniki 1563-1600 (Azərbaycan və qonşu ölkələrin
tarixinə dair iqtibaslar). Osmanlı türk dilindən tərcümə edəni akad. Z. M. Bünyadov.
Bakı: “Elm”, 1992.
20. The Tūzuk-i-Jahangīrī or Memoirs of Jahāngīr. Alexander Rogers and Henry Beve-
ridge. London, Royal Asiatic Societ, Vol 1. 1909–1914.
21. The Tūzuk-i-Jahangīrī or Memoirs of Jahāngīr. Alexander Rogers and Henry Beve-
ridge. London, Royal Asiatic Societ, Vol 2. 1909–1914.
22. Uzunçarşılı İ.H. Osmanlı Tarihi, C. 3, Kısım 1. TTK, Ankara, 1983.
STRATEJİ TƏHLİL | Say 1 (12) • 2015
190
Azərbaycan türkləri
haqqında məlumatlar
Yəmən hökmdarlarına
həsr olunmuş yazılı
mənbələrdə
Mubariz Aghalarov
On the diplomatic relations of Azerbaijan’s Safavid Empire
with eastern countries in the early XVII century
The XVI-XVII centries have been rich in important political events in the
history of the peoples of the Middle East. This period is characterized by the
emergence of new empires and new political, economic, cultural, religious and
ideological boundaries. At this time, the Ottoman Empire in Anatolia, the Sa-
favid Empire in Azerbaijan, the Great Mughal Empire in India and the Sheibani
state in Central Asia all played the leading role in political events that had been
occurring in the Near and Middle East. The exchange of ambassadors was
taking place and hundreds of official letters were written for the sake of the
resolution of military and political conflicts at the time.
Мубариз Агаларов
О дипломатических связях Азербайджанской Сефевидской
империи с восточными странами в начале XVII века
XVI-XVII вв. богаты важными политическими событиями в истории
народов Ближнего и Среднего Востока. Этот период характеризуется
возникновением новых империй, разделением народов политическими,
экономическими, культурными и религиозно-идеологическими грани-
цами. В указанный период в Малой Азии существовала Османская империя.
Азербайджанская Сефевидская империя соседствовала и соперничала с
Османской империей. В Индии существовала империя тюркской династии
Великих Моголов. А в Средней Азии господствовали Шейбаниды. Эти
тюркские государства играли активную роль в военно-дипломатической
жизни Ближнего и Среднего Востока. Для урегулирования военных и
политических конфликтов между этими государствами совершался обмен
послами и составлялись сотни официальных писем.
Say 1 (12) • 2015 | STRATEJİ TƏHLİL
191
Açar sözlər: Azərbaycan, Yəmən, türk, hökmdar, mənbə, əl-Həmədani, “Ki-
tab ət-Tican”, “əl-İklil”
Key words: Azerbaijan, Yemen, turk, ruler, source, Al-Hamadani, “Kitab al-
Tican”, “Al-Iklil”
Ключевые словa: Азербайджан, Йемен, тюрок правитель, источник,
Аль-Хамадани, “Китаб аль-Тиджан”, “Аль-Иклил”
Azərbaycan türkləri
haqqında məlumatlar
Yəmən hökmdarlarına
həsr olunmuş yazılı
mənbələrdə
Ramil
AĞAYEV
AMEA A.A.Bakıxanov adına Tarix İnstitutunun
böyük elmi işçisi, tarix üzrə fəlsəfə doktoru
ramilmahir@gmail.com
STRATEJİ TƏHLİL | Say 1 (12) • 2015
192
Giriş
Erkən orta əsrlər dövründə Azərbaycan əhalisinin etnik tərkibinin
öyrənilməsi tarix elmi qarşısında duran ən mühüm problemlərdən biridir.
Azərbaycan ərazisində əhalinin türkləşməsi məsələsi ilə bağlı qarşıya çıxan bir
sıra suallara indiyədək cavab verilməmişdir. Bu suallar ilk növbədə türklərin
Azərbaycan ərazisində aborigen olub-olmaması ilə bağlıdır. Bu, çox mürəkkəb
məsələdir və indiyədək həll edilməmişdir. Z.M.Bünyadovun qeyd etdiyi kimi,
türkləşmənin XI-XII əsrlərdə baş verdiyini qəbul etmək səhv olardı. Türkləri
Azərbaycan ərazisinə kənardan gəlmə bir ünsür hesab etmək də səhvdir. Çünki
o zaman Azərbaycan ərazisindəki yerli böyük türk tayfa təşəkküllərinin varlığı-
na göz yumulur [1, s.171].
Tarixi torpaqlarımızda baş vermiş etnik prosesləri ətraflı şəkildə öyrənmək
üçün xalqımızın qədim və orta əsrlər tarixi qərəzsiz şəkildə, elmi faktlara
əsaslanaraq araşdırılmalıdır. Bu zaman əvvəlcədən müəyyən edilmiş standart-
lardan imtina edilməlidir.
Məlumdur ki, hər hansı bir xalqın formalaşması əsrlər boyu bir yerdə ya-
şamış və ya bir-biri ilə sıx təmasda olmuş qəbilə və tayfaların qaynayıb-qa-
rışması nəticəsində baş verən uzunmüddətli və mürəkkəb bir prosesdir. Bu
proses nəticəsində formalaşmış xalqın son nəticədə necə adlanması həmin
birləşmə prosesində iştirak edən etnoslardan hər hansı birinin üstünlük təşkil
etməsi ilə bilavasitə bağlıdır. Bugünkü dilimizin Azərbaycan türk dili adlan-
ması Azərbaycan ərazisində qədimdən “türk” adlanan etnosun yaşaması və
sonralar buraya şimaldan və cənubdan daxil olan türkdilli tayfaların çoxalması
ilə bağlıdır. Gəlmə türkdilli tayfalar onlardan əvvəl burada yaşayan, oturaq və
yarımköçəri həyat tərzinə malik olan və “türk” adlanan xalq arasında qaynayıb-
qarışaraq vahid Azərbaycan türk xalqı və dilinin yaranmasında yaxından iştirak
etmişdir.
Təqdim olunan məqalədə əsas məqsəd Yəmən hökmdarlarına həsr olun-
muş əsərlərdə rast gəlinən faktlara əsasən, Ərəb xilafətinin yaranmasından
əvvəlki dövrlərdə Azərbaycan ərazisində yaşayan əhalinin etnik tərkibində
türklərin tutduğu yeri müəyyənləşdirməkdir.
1. Azərbaycan əhalisinin türkləşməsi məsələsinə ümumi baxış
Tarixi mənbələrin araşdırılması göstərir ki, Ərəb işğalları ərəfəsində və Ərəb
xilafəti dövründə Azərbaycan ərazisində yaşayan əhali etnik baxımdan, əsasən,
aşağıdakı üç qrupa bölünürdü: 1. Türk mənşəli əhali; 2. İran mənşəli əhali; 3.
Qafqaz mənşəli əhali.
Azərbaycan ərazisində yaşayan türklərin dili və onun mənşəyi haqqında
üç əsas fikir mövcuddur: 1. Azərbaycanın qədim əhalisinin dili Hind-Avropa
dilləri ailəsinin İran qrupuna aid olmuşdur; 2. Azərbaycan əhalisinin bö-
yük əksəriyyətinin dili türk dilləri ailəsinə məxsus olmuşdur; 3. Azərbaycan
əhalisinin dili Qafqaz dilləri ailəsinə daxil olmuşdur. Lakin burada bir fakt
inkaredilməzdir. Hal-hazırda Azərbaycan ərazisində yaşayan, Türk, İran və Qaf-
qaz dillərində danışan xalqlar çox qədim dövrlərdən bir-biri ilə sıx təmasda
Say 1 (12) • 2015 | STRATEJİ TƏHLİL
193
olmuş və qaynayıb-qarışmışlar. Məhz elə buna görə də bir sıra hallarda onların
oxşar və müştərək tarixləri vardır və onlar ortaq dəyərlərə malikdirlər.
Azərbaycan türkləri və onların dili ilə bağlı XX əsrdə formalaşmış əsas möv-
cud konsepsiya belədir ki, guya bu xalq XI-XII əsrlərdə digər xalqları əsaslı
surətdə sıxışdıraraq aradan çıxarmış və onun dili hakim dilə çevrilmişdir. Baş-
qa sözlə, bu proses səlcuqların XI əsrdə Azərbaycanda məskunlaşması ilə
əlaqələndirilir. Bu zaman bir sıra suallar meydana çıxır: Nə üçün digər xalqlar
və onların dilləri (talış, fars, ləzgi və s.) deyil, məhz say etibarilə üstünlük təşkil
edən, bugünkü Azərbaycan ərazisində yaşayan əsas əhali kütləsinin dili ara-
dan çıxdı, gəlmələrin dili ilə əvəz olundu və türk dilinə çevrildi? Bu qəbildən
olan sualların hamısının yalnız bir cavabı vardır: XI-XII əsrlərdə əsaslı şəkildə
hər hansı bir etnik-dil dəyişikliyi baş verməmişdir, heç bir yeni xalq və dil ya-
ranmamışdır. Azərbaycan ərazisinə gələn səlcuqlar isə burada, az-çox fərqlə,
onlar kimi danışan türkdilli xalqla qarşılaşmışdır. Səlcuqların gəlişi heç bir etnik
və dil dəyişikliklərinə səbəb olmamışdır. Onların heç buna qüdrəti də çatmaz-
dı. Çünki onların XI əsrin ortalarında yaratdığı dövlət Mərkəzi Asiyadan Ara-
lıq dənizi sahillərinə, Dərbənd keçidindən İran körfəzinə qədər geniş əraziləri
əhatə edən böyük bir imperatorluq idi. Əgər hər səlcuq ailəsinə bir kənd bağış-
lansa belə, onlar bütün bu əraziləri tam şəkildə məskunlaşdıra və yerli əhalini
etnik dəyişikliyə məruz qoya bilməzdilər. Onlar bu ərazilərdə yalnız hərbi-siyasi
hakimiyyəti ələ almışdılar. Səlcuqlar kütləvi şəkildə Azərbaycanın cənub və şi-
mal torpaqlarına gələnə qədər artıq Xarəzm və Xorasan ərazilərində, Nişapur,
Həmədan, Rey, İsfahan kimi əlverişli mövqeyə malik olan bir sıra şəhərlərdə
hakimiyyəti ələ keçirmişdilər. Onlar 1066-cı ildə Şirvanşahlar dövlətini asılı
vəziyyətə salmazdan əvvəl, artıq Bağdad da daxil olmaqla, İraq torpaqlarını
da ələ keçirmişdilər. Başqa sözlə, səlcuqların həmin ərazilərdə məskunlaşması
prosesi və hakimiyyəti ələ keçirmələri Azərbaycandan daha tez başlamışdır.
Səlcuqlar yerli əhalini kütləvi şəkildə köçürmürdülər, soyqırıma məruz qoy-
murdular, olsa-olsa tutduqları ərazinin hakimini dəyişirdilər, onlar əhalinin et-
nik mənsubiyyəti və dilini dəyişmirdilər. Əgər səlcuqların istilası etnik və dil
dəyişikliyinə səbəb olsaydı, bu zaman yuxarıda adı çəkilən və Azərbaycandan
əvvəl ələ keçirilən ərazilər daha üstün şəraitə malik olardı. Digər tərəfdən
səlcuqların həmin ərazilərdə siyasi hakimiyyəti daha uzun sürdü. Bu dövlət XII
əsrdə parçalanarkən dörd əsas hissəyə bölündü: Suriya, İraq, Konya, Kerman.
Bu yeni sultanlıqların belə adlanması səlcuqların məhz həmin ərazilərdə daha
üstün mövqeyə malik olması ilə bağlı idi. Təsadüfi deyil ki, Səlcuq dövlətinin
paytaxtlarından (Nişapur, Rey, İsfahan) heç biri Azərbaycan şəhərləri sırasına
daxil deyildir. Beləliklə, səlcuqların regionda ən az təsir dairəsinə malik olduğu
ərazilərdən biri Azərbaycan torpaqları idi. Deməli, səlcuqların gəlişi ilə yalnız
Azərbaycan əhalisinin etnik tərkibinin və onun dilinin dəyişməsi ideyası elmi
baxımdan yanlışdır və qəbuledilməzdir. Azərbaycan əhalisinin XI-XIII əsrlərə
qədər şimalda, guya Qafqaz dillərindən birində və cənubda isə iranmənşəli
dildə danışması, səlcuqların gəlişi ilə yeni dilə - Azərbaycan türk dilinə keçməsi
inandırıcı deyil.
Unutmaq olmaz ki, gəlmə tayfalar, bir qayda olaraq, yerli xalqa nisbətən
azlıq təşkil etmişdir. Digər tərəfdən, başqa xalqın ərazisini işğal edənlər, adətən,
STRATEJİ TƏHLİL | Say 1 (12) • 2015
194
mədəni baxımdan yerlilərdən aşağı səviyyədə idilər və iqtisadi cəhətdən on-
lardan asılı olurdular. Nəticə etibarilə gəlmələr, əsasən, yerli əhali ilə qaynayıb-
qarışaraq onun dilini qəbul edirdilər.
2. Yəmən hökmdarlarına həsr olunmuş əsərlər haqqında
ümumi məlumat
Ərəbdilli mənbələrdə Ərəb xilafətinin yaranmasından daha əvvəlki dövrlərdə
Azərbaycan ərazisində türklərin yaşaması haqqında məlumatlara rast gəlinir.
Belə mənbələr sırasında Yəmən hökmdarlarına həsr olunmuş əsərlər xüsusi yer
tutur. Bu əsərlərdə əsas diqqət Yəməndə uzun müddət mövcud olmuş Himyər
padşahlığına (e. ə. 115 – b.e. 587) yönəldilmişdir.
Zənnimizcə, Yəmən hökmdarlarına həsr olunmuş əsərlərdə Azərbaycan
haqqında bəhs edilməsi və əhalisinin “türk” adlandırılması təsadüfi xarakter
daşımır. Bu, qədim və erkən orta əsrlər dövründə yaşamış ərəbdilli müəlliflərin
Azərbaycan haqqında müəyyən təsəvvürlərə malik olduğunu gəstərir.
Ərəb tarixi ədəbiyyatı islamın ilk dövrlərində “ilmu-l-əxbar” (“xəbərlər elmi”)
şəklində təzahür edirdi və bu zamanbir sıra hallarda hadisələrin xronoloji ar-
dıcıllığı gözlənilmirdi. Yəmən hökmdarlarına
(onlar “tübbə” və “əqyal” titulları daşıyırdı-
lar) həsr olumuş əsərlərdə də belə hallara
rast gəlinir. Həmin əsərlərdə dini rəvayətlərə
və xalq əfsanələrinə geniş yer verilmişdir.
Bununla belə, bu əsərlərin tarixi baxım-
dan dəyərli olması inkaredilməzdir. Birinci-
si, həmin əsərlərdə haqqında bəhs edilən
Yəmən dövlətləri (Məan, Səba və Himyər
padşahlıqları), həqiqətən, Ərəbistan yarıma-
dasında mövcud olmuş dövlətlərdir və on-
ların hökmdarları real tarixi şəxsiyyətlərdir
[2, s.18-23]. İkincisi, burada haqqında bəhs
olunan tarixi hadisələrə bu və ya digər
şəkildə digər ərəbdilli mənbələrdə də rast
gəlinir. Üçüncüsü, burada haqqında bəhs
edilən coğrafi yer adları (ölkə, şəhər, dəniz,
çay) onların hal-hazırda da yerləşdiyi coğrafi mövqelərlə uyğunluq təşkil edir.
Bizə məlum olan və Azərbaycan haqqında məlumat verən yəmənli
müəlliflərdən birincisi VII əsrdə yaşamış Ubeyd bin Şəriyə əl-Curhumidir. “Ki-
tab ət-Tican” əsərinə Übeyd bin Şəriyəyə aid edilən xəbərlər (“Əxbar Ubeyd
bin Şəriyə əl-Curhumi”) də əlavə edilmişdir [3, s.323-499]. Mənbələrin verdiyi
məlumatlara görə, xəlifə I Müaviyə keçmiş tarixlə, xüsusilə islamdan əvvəlki
cahiliyyə dövrü ilə yaxından maraqlanırdı. O, Ömər bin əl-As adlı şəxsin
məsləhəti ilə Raqqada yaşayan və tarix haqqında ətraflı biliyə malik olan Übeyd
bin Şəriyə əl-Curhumini öz yanına çağırdı. Übeyd bin Şəriyə əl-Curhumi xəlifə
Ömərin dövründə də elm sahibi kimi böyük şöhrət qazanmışdı. Übeyd bin
Şəriyə haqqında bir sıra ərəbdilli müəlliflər, o cümlədən İbn Quteybə [4, s.534],
Zənnimizcə, Yəmən
hökmdarlarına həsr olunmuş
əsərlərdə Azərbaycan
haqqında bəhs edilməsi
və əhalisinin “türk”
adlandırılması təsadüfi
xarakter daşımır. Bu, qədim
və erkən orta əsrlər dövründə
yaşamış ərəbdilli müəlliflərin
Azərbaycan haqqında
müəyyən təsəvvürlərə malik
olduğunu gəstərir.
Say 1 (12) • 2015 | STRATEJİ TƏHLİL
195
əl-Həmədani [5, s.161], Yaqut əl-Həməvi [6, s.1581] və başqaları öz əsərlərində
məlumat vermişdir. Qeyd etmək lazımdır ki, bir sıra orta əsr müəllifləri onun
verdiyi məlumatlardan bəhrələnmişdir.
Elm aləminə məlum olan və tarixi üslubda əsər yazmış yəmənli müəlliflərdən
ikincisi VII əsrin II yarısı-VIII əsrin birinci yarısında yaşamış Vahab bin Münəbbih
əl-Yəmənidir. Onun dəqiq doğum tarixi məlum deyil. Bəzi ehtimallara görə, o,
h. 34-cü ildə (654) doğulmuşdur [7, s.23]. İbn Xallikan onun h. 114-cü ildə (732)
vəfat etdiyini bildirir [8, s.35-36]. Onun ən məşhur əsəri “Kitab ət-Tican fi mulu-
ki Himyər” (“Himyər hökmdarları haqqında taclar kitabı”) adlanır. Bu kitabdan
bir sıra orta əsr tarixçiləri və coğrafiyaçıları faydalanmışdır. İbn Xallikan yazır ki,
İbn Quteybə bu kitabı “faydalı kitab” adlandırmışdır.
“Kitab ət-Tican fi muluki Himyər” əsərinin müəllifliyi məsələsində anlaşıl-
mazlıq vardır. Bəzi mənbələrdə və tarixi ədəbiyyatda bu əsərin İbn Hişama aid
olduğu göstərilmişdir. Əslində isə kitabın müəllifi Vahab bin Münəbbihdir. Baş-
qa sözlə, kitabda hadisələr İbn Hişamın dilindən Vahab bin Münəbbihə isti-
nad edilərək verilmişdir. Yəni bu əsər İbn Hişamın sayəsində dövrümüzə qədər
gəlib çatmışdır.
“Kitab ət-Tican” əsərinin dövrümüzə qədər gəlib çatmasında böyük rol
oynamış Əbu Məhəmməd Cəmaləddin Əbdülmalik bin Hişam bin Əyyub əl-
Himyəri hicri III əsrdə (IX əsr) məşhur tarixçi, dilçi və din alimi kimi şöhrət qa-
zanmışdır. Onun ən məşhur əsəri “Əs-surətu-l-nəbəviyyə” adlanır. Bu əsər is-
lam peyğəmbərinin həyatına dair ən mükəmməl əsərlərdən sayılır. İbn Hişam
hicri 218-ci ildə (833) vəfat etmişdir.
“Kitab ət-Tican” əsərinin birinci nəşri h.1347-ci ildə Heydərabadda [9], ikinci
nəşri isə 1979-cu ildə Səna şəhərində həyata keçirilmişdir [3].
Bizim müraciət etdiyimiz Yəmən mənşəli müəlliflərdən üçüncüsü İbn əl-Haik
əl-Həmədani adı ilə məşhur olan Əbu Məhəmməd əl-Həsən əl-Həmədanidir.
Onun əsəri “əl-İklil” adlanır. O, Səna şəhərində anadan olmuşdur. Onun dəqiq
doğum tarixi məlum deyil. Hicri 334-cü ildə (945) vəfat etmişdir [6, s.810].
Bəzi tarixi əsərlərdə onun h.345-ci ildə (956) vəfat etdiyi bildirilir [7, s.77]. Əl-
Həmədaninin on cildlik əsəri dövrümüzə qədər tam şəkildə gəlib çatmamışdır.
Bu əsərdə Azərbaycanla bağlı məlumatlara onun səkkizinci cildində rast gəlinir
[5]. Həmin cild bir neçə dəfə nəşr olunmuşdur.
Öz əsərində Azərbaycan və onun əhalisi haqqında məlumat verən yəmənli
müəlliflərdən dördüncüsü Nəşvan bin Səid əl-Himyəridir. Onun dövrümüzə
qədər gəlib çatan əsəri “Muluk Himyər və əqyalu-l-Yəmən” (“Himyər hökm-
darları və Yəmən padşahları”) adlanır [10]. Nəşvan bin Səid əl-Himyəri hicri VI
əsrdə (XII əsr) yaşamışdır. Onun h.573-cü ildə (1177) vəfat etməsi haqqında
məlumat vardır. Yaqut əl-Həməvi, əs-Syuti, İbn Xallikan və başqaları bu müəllif
haqqında məlumat vermişdir. Nəşvan bin Səid əl-Himyərinin haqqında bəhs
olunan əsəri rəsmi əsərlər sırasına aid edilir. Yaqut əl-Həməvi onu “əmiru-l-
əllamət” adlandırır və göstərir ki, o, bir sıra fənlərə, o cümlədən tarix elminə
yaxşı bələd idi [6, s.2745].
Yuxarıda adı çəkilən əsərlərdə Azərbaycanın hüdudları, şəhərləri və əhalisi
haqqında maraqlı məlumatlara rast gəlinir. Həmin əsərlərdə rast gəlinən Yəmən
hökmdarlarının adlarına digər ərəbdilli müəlliflərin əsərlərində, o cümlədən əl-
STRATEJİ TƏHLİL | Say 1 (12) • 2015
196
Yəqubinin “Tarix” əsrində də rast gəlirik [11, s.195-205].
Yəmən hökmdarlarına həsr olunmuş əsərlər Vətən tarixşünaslığında zəif
öyrənilmişdir. Azərbaycan tarixşünaslığında ilk dəfə bu əsərlər Z.M.Bünyadov
tərəfindən elmi tədqiqata cəlb olunmuşdur. Belə ki, o, ilk dəfə olaraq öz kitabında
“Kitab ət-Tican” əsərinə istinad edərək Əməvilər sülaləsindən olan ərəb xəlifəsi I
Müaviyənin qədim tarixə bələd olan yəmənli Abid (Übeyd) bin Şəriyə adlı şəxslə
olan dialoqunu vermişdir. Burada I Müaviyyə soruşur: “Türklər və Azərbaycan nə
deməkdir?” Abid cavab verir: “Azərbaycan qədimdən türklərin yaşadığı ölkədir”
[1, s.174]. Z.M.Bünyadov elə oradaca qeyd edir ki, bu məlumatı şübhə altına
almaq olardı, lakin 1126-cı ildə tərtib olunmuş, fars dilində naməlum müəllif
tərəfindən yazılmış “Mucməl ət-təvarix va-l-qasas” adlı əsərdə də həmin oxşar
məlumata rast gəlirik. Həmin əsərdə deyilir: “Azərbaycan qədimdən türklərin
əlində olan bir ölkədir” [1, s.174]. Z.M.Bünyadovdan sonra həmin fakt bir sıra
Azərbaycan tədqiqatçılarının əsərlərində də öz əksini tapmışdır [12, s.47-48; 13,
s.65; 14, s.477]. Lakin bu gün müxtəlif elmi nəşrlərdə və elmi diskussiyalarda bu
faktı şübhə altına almaq cəhdləri vardır. Ona görə də Yəmən (Himyər) hökm-
darları ilə bağlı əsərlərdə Azərbaycan və Azərbaycan türkləri haqqında verilən
məlumatlar üzərində daha ətraflı dayanmağa ehtiyac vardır.
3. Yəmən hökmdarlarına həsr olunmuş əsərlər
Azərbaycan və türklər haqqında
Yuxarıda adı çəkilən və Yəmən tarixi haqqında yazmış müəlliflərin hamısının
əsərlərində Azərbaycan və onun “türklər ölkəsi” adlanması haqqında bir sıra
maraqlı faktlara rast gəlinir. Həmin əsərlərdə həm bir-birinə oxşar, həm də bir-
birindən fərqli məlumatlara təsadüf olunur.
Məqalədə əsas məqsəd məhz Azərbaycan türkləri haqqında məlumatları
müəyyənləşdirmək olduğuna görə biz burada həmin əsərlərdə, ümumiyyətlə,
türklər haqqında verilən məlumatlar üzərində dayanmayacağıq. Yalnız onu
qeyd edə bilərik ki, təkcə Yəmən hökmdarlarına həsr olunmuş əsərlərdə de-
yil, bir sıra digər ərəbdilli mənbələrdə də hələ Ərəb xilafətinin yaranmasın-
dan əvvəlki dövrlərdə ərəblərin türklərlə təmasları haqqında məlumatlara rast
gəlinir. Bu faktlar tarixi ədəbiyyatda da öz əksini tapmışdır [15, s.21-23; 16,
s.39-45].
“Kitab ət-Tican” əsərinin müəllifi digər ərəb mənbələrində olduğu kimi, dün-
yanın yaranışından, Yafət övladlarından bəhs edərkən Yəcuc-Məcuc, xəzərlər
və türklərin eyni nəsldən törəndiyini göstərir [3, s.33]. Nəşvan əl-Himyərinin
əsərində və Şəriyə əl-Curhuminin “Əxbar”ında da oxşar məlumata rast gəlirik.
“Kitab ət-Tican”a əlavə edilmiş Şəriyə əl-Curhuminin “Əxbar”ında ox-
şar məlumatdan sonra türklərin “Cərbi” iqlimində yaşadığı deyilir [3, s.334].
“Cərbi” iqlimi dedikdə ərəbdilli müəlliflər Azərbaycanın da daxil olduğu şi-
mal nahiyələrini başa düşürdülər. “Cərbi” iqlimi ifadəsinə biz bir sıra ərəbdilli
müəlliflərin əsərlərində də rast gəlirik. Məsələn, əl-Yəqubinin əsərində bu iqlim
haqqında xüsusi paraqraf vardır [11, s.178; 17, s.204-205].
Biz Nəşvan əl-Himyərinin əsərində türklərin adına daha çox Yəmən hökm-
darı Haris ər-Rəişin hakimiyyəti dövrü ilə bağlı hadisələrdən bəhs olunarkən
Say 1 (12) • 2015 | STRATEJİ TƏHLİL
Dostları ilə paylaş: |