Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
169
~
• Elm, h
əqiqət və mərifət günəş işığı kimidir. Bütün
dünyaya nur saçar, qüvv
ət verər. Aləm üçün nemət və ehsandır
(«Fir
əngistan məktubları»).
•
İngilis dili şeytan dilindən güclüdür («Firəngistan
m
əktubları»).
•
Fransızların müharibədə, ticarətdə, maarif və hünərdə, səfa
v
ə məişətdə birinci millət olduğu məktəb və elmə məhəbbət və
r
əğbətlərindəndir («Firəngistan məktubları»).
•
Bir fransıza «sən fransızca bilmirsən» - demək, «sən çox
pis adamsan» dem
əkdən daha ağırdır («Firəngistan məktubları»).
•
Bütün yamanlığın başı və səbəbi nadanlıqdır («Firəngistan
m
əktubları»).
• Dil
ənmək haramdır. Dilənməklə həcc olmaz («Firəngistan
m
əktubları»).
•
Fransızlar daşdan su çıxarmağı bacarırlar («Firəngistan
m
əktubları»).
• Vicdan gözd
ən zərif, insaf ağıldan üstündür («Firəngistan
m
əktubları»).
•
Alim nadanın, bilən bilməyənin buyruqçusudur
(«Fir
əngistan məktubları»).
•
Malın çoxluğu insanı xoşbəxt edə bilməz, xoşbəxtliyin
çeşməsi birdir – ədalət («Firəngistan məktubları»).
• Elm, t
əhsil, tərbiyə ədalətin intişarına xidmət etmədikcə,
insan o
ğlu səadətdən uzaq qalacaqdır («Firəngistan məktubları»).
•
Bu gün Avropadan geri qalmış ölkələr Avropaya müəllim
kimi baxsa da, onun qüsurlarından, xatalarından ibrət alıb, bundan
daha göz
əl yaşam tərzi qurmağa səy göstərmələri daha ziyadə
vacibdir («Fir
əngistan məktubları»).
• Abid Tahirli
~
170
~
•
Fransızlar… oğru və ya ədəbsizin əxlaqını, nəfsini qamçı
v
ə zəncirlə yox, dərs və tərbiyə ilə nəzarət altına alırlar
(«Fir
əngistan məktubları»).
• Ev tik
ən balta çöldə qaldı?! («Darrürrahat müsəlmanları»).
•
Başıma fikir, könlümə qorxu doldu («Darrürrahat
müs
əlmanları»).
• S
əbirli olan, işin əvvəli kimi sonunu da görər
(«Darrürrahat müs
əlmanları»).
•
Baki (ölümsüz) ancaq bir Allahdır. İnsan işi, insan tərtibi
baki ola bilm
əz («Darrürrahat müsəlmanları»).
• B
ədbəxtliyimizə səbəb olan zəhər də, səadətimizə səbəb
olan m
ənəvi güc də vücudumuzdadır («Darrürrahat müsəlmanları»).
•
İnsanlar gözəl əxlaqlı və gözəl xasiyyətlidirsə, cəmiyyət
durmadan t
ərəqqi edər, salamat və xoşbəxt olar, əks təqdirdə, içdən
çürüy
ən alma kimi tədric dağılar («Darrürrahat müsəlmanları»).
•
Bahadırların yerinə qorxaqlar keçəndə, insaflıları alçaqlar
əvəz edəndə, cəhalət pərdəsi elmi örtəndə, tənbəllik qeyrəti zəbt
ed
əndə, bu hala gəlib çıxan xalq ağlasın, gözündən qanlı yaşlar
töksün. Çünki bu halın sonu çox acınacaqlıdır – hər şey qar topu
kimi
əriyib məhv olacaqdır («Darrürrahat müsəlmanları»).
• X
əstə ağacda sağ meyvə olmaz («Darrürrahat müsəl-
manları»).
• Biz
ə vacib olan son və axır nəfəsə qədər millət və yurd
uğrunda qeyrətdir («Darrürrahat müsəlmanları»).
• C
ənabi-Haqqın inayəti çətin günlərdə yetişir («Darrürrahat
müs
əlmanları»).
• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
171
~
• V
ətən yolunda can və baş fəda etmək, namus ilə dünyadan
köçm
ək, namussuzluq ilə varıb düşmənə əsir olmaqdan min
m
ərtəbə ləzzətli və şərəflidir (Darrürrahat müsəlmanları).
• Hökum
ətini və dövlətini hifz edə bilməyən padişahın qadın
kimi ağlaması gərəkdir (Darrürrahat müsəlmanları).
• C
ənabi-Haqqın cümlə hikmətləri nəhayətsiz dərəcədə
böyükdür, lakin
ən böyük hikməti bəlkə insana verdiyi ağıldır
(«Darrürrahat müs
əlmanları»).
•
Ağlın gücü ilə dəryalar keçildiyi yer təkində qorunan və
gizli olan n
əsnələr kəşf edildiyi və çıxarıldığı kimi, bu müqəddəs
güc il
ə çox dərd və xəstəliyə ilac tapmaq olur («Darrürrahat
müs
əlmanları»).
• Elm v
ə uzmanlıqla gücləndirilmiş ağıl insan üçün bəxt və
s
əadət çeşməsidir («Darrürrahat müsəlmanları»).
• Elm var din üçün, elm var gün üçün, elm var ruh üçün, elm
var b
ədən üçün («Darrürrahat müsəlmanları»).
•
Allahdan qorxduğun kimi yalan danışmaqdan qorx,
c
əhənnəmdən qaçdığın kimi pis əməldən qaç, cənnətə məhəbbət
etdiyin kimi insanlara m
əhəbbət et («Darrürrahat müsəlmanları»).
• Yumurtadan cüc
ə çıxmağına səbəb onun üstündə toyuğun
yatması yox, toyuğun vücudu ilə yumurtaya verilən hərarətdədir
(«Darrürrahat müs
əlmanları»).
•
İnsanlıq odur ki, təbiəti öyrənib, ondan istifadə edəsən,
heyvanlıq odur ki, təbiətin hal və gücünü biləsən, amma onun zərə-
rind
ən qorunmayasan, faydasından yararlanmayasan («Darrürrahat
müs
əlmanları»).
•
Ağıl elm və məlumatla artdıqca gözlər də uzaqdan
görm
əyə başlar («Darrürrahat müsəlmanları»).
• Abid Tahirli
~
172
~
• M
əhəbbətsiz gün olmaz, məhəbbət zorla olmaz
(«Darrürrahat müs
əlmanları»).
• Zor v
ə zülm ilə xidmətçi tutulmaz; necə ki, qadın və dost
tutulmur?
•
Yola yolçu yaraşır («Darrürrahat müsəlmanları»).
•
Fransız hər işi kitabdan öyrənir, hər işi kitabla görür
(«Sudan m
əktubları»).
•
Qadınlara əsir düşmək, divanələr əlinə düşməkdən daha
yaxşıdır («Sudan məktubları»).
•
Düşmən məktubu hiylədən ibarət olur, onda xoş xəbər
axtarma («Arslan qız»).
• Böyük bina tikil
əndə, kiçik daşlar da işə yarayır («Arslan
qız»).
•
Ey, qardaşlar, başımızı, vücudumuzu düşmən üçün
saxlamaqdansa, canımızı fəda edərək, şöhrət və rahat kəsb etmək
daha
əfzaldır. Mən təslim olanlardan deyiləm («Arslan qız»).
•
Kımız süzüb və ya rakı ilə qədəh doldurub düşmənə
utanılacaq xidmət göstərməkdənsə, əmanət və pak canı mərdanə
f
əda etmək daha yaxşı deyilmi? («Arslan qız»).
• On d
əfə canı fəda etmək bir dəfə düşmənə baş əyməkdən
daha
əfzəldir («Arslan qız»).
•
İgid igidi uzaqdan da görər («Arslan qız»).
• Gerç
ək durumu bilmək bəlanın çarəsinin yarısını həll
etm
əyə bərabərdir («Arslan qız»).
•
Döyüş zamanı saçlı-saçsız (qadın-kişi) yoxdur, əsgər
vardır («Arslan qız»).
• Q
ələbə qurban istər («Arslan qız»).
• Könül d
əlidir, axar gedər, zəbt edilməz («Gün doğdu»).
• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
173
~
•
Quş uçar, eşşək uçmaz («Gün doğdu»).
•
Sağların köynəyinə, ölənlərin kəfəninə göz tikmə («Gün
doğdu»).
• Az tap, az ye, lakin halal ye («
Gün doğdu»).
• Elm d
əryadır. Otuz il oxusan, yalnız bir sahilinə çıxa
bil
ərsən (Gün doğdu).
• Mill
ətin halına aşina olmasan, ona xidmət edə bilməzsən
(«Gün doğdu»).
• Mill
ətin varlığını qara duman kimi örtmüş cəhalət
götürüls
ə, millətin vücudunu qotur kimi ləkələmiş çürük qabıqlar
t
əmizlənsə, millətin varlığı təzə can kimi dirçələr, yeni güc qazanar
(«Gün doğdu»).
• Molla görs
ə, pul verər, əmir görsə, əl öpər («Gün doğdu»).
• H
ər kəs ayrılıqda, hamı bir yerdə qəflət yuxusunda xorul-
xorul yatmaqdadır («Gün doğdu»).
• M
əhəbbətli bir baxışına bütün dünyanı fəda edərəm («Gün
doğdu»).
•
Acından ölənin məzarı olmaz («İvan və Süleyman»).
• Yoxluq da insan üçü
ndür, varlıq da («İvan və Süleyman»).
• Toplar, tüf
ənglər qazanmaz, hər zaman ədalət və mərhəmət
qazanar («Baxçasaray m
əktubları»).
•
…hansı tərəfin ədaləti və mərhəməti çox isə, o tərəfin
qazanması üçün dua edin («Baxçasaray məktubları»).
• Borc verilm
əklə, yol gedilməklə tükənir («Baxçasaray
m
əktubları»).
• B
əsləyən torpağa sevgi, ədalətli hökmdara sədaqət
(«Baxçasaray m
əktubları»).
• Abid Tahirli
~
174
~
•
İnsanlar danışaraq – tanış, fikir və əməlləri bir olduqda isə
dost olurlar («Baxçasaray m
əktubları»).
• Borc öd
ənişiylə gözəldir («Rusiya müsəlmanları»).
• M
əktəb əqli və əxlaqi tərbiyə ocağıdır. Başqa bir şeyə
xidm
ət edə bilməz və etməməlidir («Rusiya müsəlmanları»).
• C
əhalətə yalnız elm qalib gələ bilər (Rusiya
müs
əlmanları).
• Beyni elm h
ərəkətə gətirir («Rusiya müsəlmanları»).
•
Qardaşlar, xalqın bilik və mədəni səviyyəsinin
yüks
əldilməsi işi ilə ciddi məşğul olun («Rusiya müsəlmanları»).
• F
ərdi qaydada öyrənmək bir ləyaqətdir, amma bilməyənə
öyr
ətmək daha böyük ləyaqətdir, yaxşı, xeyirli, müqəddəs işdir
(«Rusiya müs
əlmanları»).
•
Dinimiz xeyrin üç şəkildə verilə biləcəyini öyrədir:
əməklə, sözlə və sədəqə ilə. Bunların hər üçü Allah qatında keçərli,
xeyirli sayılır, lakin kasıb yaxın adamına çalışması ilə, alim
öyr
ətməklə, zəngin sədəqə verməklə yardım edər («Rusiya
müs
əlmanları»).
• Öyr
ənmişsinizsə, bilik və xeyirxahlığın qaydalarını
m
ənimsəmişsinizsə, onları soydaşlarınıza verməyə çalışın («Rusiya
müs
əlmanları»).
•
Yaxşı kitabları doğma dilə çevirin, fağır, cahil tatarlar
üçün yazın, məktəblər açmağa, onları yaxşılaşdırmağa, sənət və
s
ənətkarlığı yaymağa çalışın («Rusiya müsəlmanları»).
• H
əyat biçiminin sadəliyi və ataerkil olması, uşaqlıqdan
ona t
əlqin edilən dini-əxlaqi prinsiplərin saflığı sayəsində hiylə və
ikiüzlülüy
ə yabançı olan müsəlman şərəfli bir insandır, …amma
q
ədərin cilvəsi ilə bu və ya digər biçimdə avropalılığın ciddi elmini
• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
175
~
yox, zahiri süsünü
əldə etmiş müsəlman, təəssüf ki, faydalı və
h
ərəkətli həyat üçün itirilmiş insandır. Allah bizi mədəniyyət və dil
bilm
ənin belə meyvələrindən qorusun («Rusiya müsəlmanları»).
•
Böyük zindanlar bir açarla açılır… («Sibirdə – Tümən
şəhərində»).
• H
əyat, zaman üstüörtülü sözləri təhlil edəcək və
yanlışlıqları atacaqdır («Rus-Şərq anlaşması»).
•
Başqalarını müsəlman-türklərin maariflənməsi lehinə
çalışmağa və fəaliyyət göstərməyə dəvət edərkən, özüm də əli-qolu
bağlı qalmadım, 1883-cü ildən etibarən «Tərcüman» adlı həftəlik
rusca-tatarca q
əzetin nəşrinə başladım («Rus-Şərq anlaşması»).
• Müs
əlman dövlətləri və qövmləri ilə Rusiyanın gözəl bir
şəkildə qaynayıb-qarışmasını və yola getməsini avropalılar xoş
qarşılamazlar: çünki belə münasibət siyasi oyunçuların hesab və
al
ətlərini qarışdıra bilər («Böyük Şərq məsələsi»).
• …parlayan
əşyaların hamısı qızıl və gümüş deyildir
(«Avropa m
ədəniyyəti»).
•
İlk baxışda Avropa məişəti və mədəniyyəti çox süslü,
ziyn
ətli və yaraşıqlı bir qadına bənzəyir, lakin bir az diqqət
edildikd
ə görünür ki, bu qadının dişləri uydurma, saçları taxma, o
dolu-
dolu köksü qabartma pambıqdır. Bu libas çıxarılarsa, qoturlar
görün
ər, üz çevirməkdən başqa əlac qalmaz («Avropa
m
ədəniyyəti»).
•
Avropanın məişət və mədəniyyət bir adamı güldürüb
m
əsrur (şad, şən – T.A.), yüz adamı güldürüb xəstə etdikcə,
sosializm, sosialist düşüncələr ölməyəcək («Avropa mədəniyyəti»).
• Avropada v
ə bəlkə dünyada… inqilab sosializm üzündən
g
ələcəkdir («Avropa mədəniyyəti»).
• Abid Tahirli
~
176
~
• Statistika elmi n
ə qədər inkişaf etsə də, daha çox nöqsanı
olan bir f
əndir («Avropa mədəniyyəti»).
•
İnsanların davranışında bir-birinə fayda və faydadan əvvəl
ver
əcək bir şey varmı? Vardır! Bu da haqq-ədaləti, doğruluqdur
(«Avropa m
ədəniyyəti»).
• B
əşərin məişətinə əsas ola biləcək haqq-ədalətdən başqa
bir şey yoxdur («Avropa mədəniyyəti»).
• Haqq-
ədalət üzərində təsis olunan məişət ən pak məişət
olacaqdır. Bu məişətin içində olan insanlar rahat yaşaya biləcəklər
(«Avropa m
ədəniyyəti»).
•
İnsanların hər hərəkəti haqqa, ədalətə istinad edərsə, zülm
ortadan qalxar, m
əzlum da olmaz («Avropa mədəniyyəti»).
• N
əfs və zülm meydandan çəkilən zaman haqq və ədalətdən
yaranmış əhvala və məişətə hansı insan qarşı və düşmən olacaq?
(«Avropa m
ədəniyyəti»).
• Kimins
ə hüququmun əleyhinə olmadığına inanaramsa və
özüm d
ə kimsənin haqqına göz dikməmişəmsə, kim məndən
şikayətçi olacaq, mən kimdən şikayətçi ola bilərəm ki?! («Avropa
m
ədəniyyəti»).
• T
əsəvvür edək ki, bütün cəmiyyət üzvləri işlərini və
h
ərəkətlərini tam haqq və ədalətlə icra edirlər. O zaman insanlar bir-
birind
ən narazı, şikayətçi ola bilərmi, bir-birinə qəsd edərmi?
Q
ətiyyən («Avropa mədəniyyəti»).
• S
ərmayə, mülk, işləmək və fayda haqqında Quranın
hökml
əri Avropada əsas hüquq və əxlaqa çevrilsəydi, müdhiş
sosialist düşüncələrə yer qalmazdı («Avropa mədəniyyəti»).
•
Avropa bir ixtiyardır, təcrübəsi çoxdur. İxtiyarlığına
hörm
ət edək. Təcrübəsindən bəhrələnək, xətalarını təkrar etməyək:
• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
177
~
m
əktəblərini, universitetlərini bizlər də təsis edək, elmlə ağlımızı
ziyalandırdığımız qədər haqq və ədalətlə ürəklərimizi doldurmağa
çalışaq. Avropada pis-yaxşı nə varsa, uşaq kimi çapmayaq, bir insan
kimi götür-qoy ed
ək: nədir, nəyə yararı var, vicdan və haqq-ədalət
xaricind
ə deyil ki? («Avropa mədəniyyəti»).
•
Kasıblıq, çarəsizlik yalnız malda, sərmayədə deyil, elmdə,
f
əndə, bilikdə, sənaye və hünərdə daha ziyadə zahir olur və ortaya
çıxar («Məzhəbi-iştirakıyyun» – sosialist cərəyanı – T.A.).
•
İslam aləminə maddi və mənəvi bərabərlik, rahatlıq
dalaşmaq, dartışmaq yolu ilə deyil, haqq-ədalətlə gələcəkdir
(«M
əzhəbi-iştirakıyyun»).
•
Ey qardaşlar, Yaponiyadan ibrət alaq. Bunlar bizim kimi
t
ək-tək oxumadılar, yüz-yüz Avropa, Amerika universitetlərində
t
əhsilə yiyələndilər. Bizim kimi başdansovdu savad əldə etmədilər.
Avropanın bütün qazanlarına girib qaynayıb çıxdılar. Milli torpaq
v
ə tarixlərini boş xəyallara fəda etmədilər. Ad-san, şöhrət, rahat və
s
əadəti öz milləti dairəsində axtarmağa və vücuda gətirməyə
çalışdılar və gətirdilər (Məzhəbi-iştirakıyyun).
• Yapon g
əncləri Çində Amerika ticarətinin qarşısını alıb,
milli mallarına yol açırlar. Bizim gənclər Kazan bazarında səkkiz
tacirl
ə on beş prikazçiki dalaşdırmaqdan başqa iş bilmirlər. Yapon
ziyalıları ilə bizim ziyalılar arasındakı təfavüt budur («Məzhəbi-
iştirakıyyun»).
•
Bütün nöqsanlarımız milli məktəblərimizin nöqsanından,
p
ərişanlığından irəli gəlir («Məzhəbi-iştirakıyyun»).
•
Bir mujikin yarmarkada tapıb geydiyi pencəkdə
meymunan
ə qiyafətə düşməsi bizim bəzi müsəlman ziyalıların da
• Abid Tahirli
~
178
~
üç-
beş fransız risaləsi oxuyandan sonra hay-küylə kürsüyə
qaçmasına bənzəyir («Məzhəbi-iştirakıyyun»).
•
Bizim halımız sağ, məqbul deyil. Ən yaxşısı budur ki,
yapon ziyalılarından öyrənək. Mənim etiqadım belədir və buna görə
d
ə belə söyləməyə məcburam («Məzhəbi-iştirakıyyun»).
• Fransa il
ə Afrika müsəlmanları arasında nəhəng Ağ dəniz
var. Dig
ər islam ölkələri ilə Fransa arasında daha böyük dənizlər,
qit
ələr və başqa millətlər var. Buna görə də, fransızlar müsəlmanlara
qarşı yeritdikləri siyasətin əsaslı olub-olmadığını araşdırmağı lüzum
gördükl
əri halda, Rusiya Asiyada Altın dağlarından Avropada –
Kara d
əniz sahillərinədək həmhüdud olduqları və bir sərhəd
iç
ərisində yaşadıqları 20 milyon islam əhalisi olan müsəlman
mill
ətləri və dövlətləri ilə bağlı politikasını daha ziyadə
araşdırmağa, təftiş etməyə borcludur («Rusiyanın islam siyasəti»).
•
Rusiyanın içərisində və hüdudlarında olan müsəlmanların
yüzd
ə doxsanı türk olduğundan, müsəlman politikası demək, elə
türk politikası deməkdir («Rusiyanın islam siyasəti»).
• Rusiya il
ə İslam ölkələri Avropadan xeyir güdməməlidir.
Onların arasındakı çəkişmədən avropalılar qazanır. Rusiya ilə
müs
əlmanların arasında əsrlərlə sürən düşmənçilik onların hər
ikisini eyni v
əziyyətə salmışdır, necə deyərlər, iki çılpaq bir
h
amama yaraşır. İndiki dəmir dövründə ağac daxmalarda ömr edən,
ağac araba ilə yol gedən, ayağı yalınğaç (çılpaq), yaxud çarıqlı
g
əzən yalnız rus və müsəlmanlardı («Rusiyanın islam siyasəti»).
• Rus v
ə müsəlman millətləri arasında düşmənçilik,
dözümsüzlük, soyuqluq, qorxu v
ə əndişə yoxdur, lakin «rəsmi
Rusiya»ya g
əlincə belə deyildir («Rusiyanın islam siyasəti»).
• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
179
~
• Rus hökum
əti bir dəfə də olsun, Avropa aclarından islam
toplumunu müdafi
ə etməmişdir. Qədim Rumeli xristianlarını
müdafi
ə etmiş, lakin yanıb qovrulan türk milləti üçün bir söz
dem
əmişdir («Rusiyanın islam siyasəti»).
• G
ələcəkdə millətlər orduları ilə deyil, mədəniyyət və
k
əmalət ilə iş görəcəklər («Rusiyanın islam siyasəti»).
• Rus m
ətbuatı Şərqdən bixəbərləri olan Afinadan və ya
Sofiyadan yayılan yalanlara, istinadlara etimad göstərib, Osmanlılar
əleyhində ağzına gələni yazdığı və nəşr etdiyi materiallarla
Rusiyanın ictimai fikrini bulandırmaqla yanaşı, müsəlmanları da
bezdirm
əkdən başqa bir nəticə əldə etməmişdir. Rus mətbuatının bu
işlərə rus gözü ilə baxmayıb, bolqar, yaxud da yunan gözlüyü taxıb
baxması üzücüdür («Rusiyanın islam siyasəti»).
• …iyirmi-
iyirmi beş il əvvəl (məqalə 1911-ci ildə qələmə
alınmışdır – T.A.) elm və ədəbiyyata dair dilimizdə yalnız üç risalə
(kitabça – T.A.) var idi: biri Q
ərb alimi Radlofun «Bilik» (Kazan,
1872), dig
əri Qəyyum Əfəndi Nəsirovun «Kalendar» (cəmi 23 ədəd
olmaqla, h
ər il 1 təqvim-salnamə – T.A.) və üçüncüsü də Mirzə
F
ətəli Axundovun komediyalarıdır (1859-cu ildə «Təmsilat» adı ilə
Tiflisd
ə nəşr edilmişdir (T.A.) («Rusiya müsəlmanlarının
m
ədəniləşməsinin başlanğıcı»).
•
Bakı şəhərində Həsən bəy Məlikov cənabları tərəfindən
«Əkinçi» adında türkcə qəzet təsis edib az müddət davam etmiş isə
d
ə, donmuş və buzlamış fikirlərə ildırım kimi ziya vermiş idi
(«Rusiya müs
əlmanlarının mədəniləşməsinin başlanğıcı»).
•
Oxumuş, ziyalı müsəlmanlar rusca, fransızca bilirlər:
doktorluq, müh
əndislik, mədənçilik, vəkillik edirlər, lakin milli
dild
ən məhrumdurlar! Ziyalı bir rus yoxdur ki, rusca yazı yazmasın,
• Abid Tahirli
~
180
~
ziyalı bir nemes, polyak, ya gürcü, erməni yoxdur ki, öz dilində yazı
yaza bilm
əsin. Bu hal yalnız bizlərə məxsusdur («Rusiya
müs
əlmanlarının mədəniləşməsinin başlanğıcı»).
•
İslamiyyət üçün ilk öncə iki vəzifə vardır: biri təhsil, digəri
ibad
ətdir. Bunun nəticəsi kimi müsəlman olan hər yerdə təhsil üçün
m
əktəb, ibadət üçün cami olmalıdır. Məktəb və cami yerinə görə
daşdan, ağacdan, yaxud keçədən düzəldilir. Oturaq müsəlmanların
m
əktəb və camiləri öz yaşayış yerlərində, bədəvi müsəlmanların
(köç
ərilərin) məktəb və camiləri özləri ilə birgə hərəkət, köç edər
(«Rusiya müs
əlmanlarının mədəniləşməsinin başlanğıcı»).
• Bir neç
ə il müəllimlik etdim, məktəb həyatı ilə tanış
oldum. Zavallı çocuqların 5-6 il, gündə 6-7 saat ərəbcə
əzbərçilikdən, dini təhsildən başqa heç nə ilə məşğul olmadığını
görüb
əsəb və təəssüfdən yatmadığım gecələr çox olmuşdur (Rusiya
müs
əlmanlarının mədəniləşməsinin başlanğıcı).
•
Beş illik təhsil dövründə şagird elm, hünər, kamal bir yana,
heç dürüst namaz qılmağa, hətta bir məktub yazmağa nail ola
bilmir. Bu d
ərdə bir dərman lazım idi. Bunun üçün 1883-cü ildə
t
əsis etdiyim «Tərcüman» qəzetində 1884-cü ildə üsuli-cədid – yeni
t
əhsil üsulu mövzusunu qaldırdım. Yeni əlifba kitabı nəşr olundu və
Baxçasarayda yeni üsullu m
əktəb fəaliyyətə başladı. Hazırda bu
üsulla i
şləyən məktəblər Şərqi Türkistana qədər yayılmış və sayı
500-
ü keçmişdir («Rusiya müsəlmanlarının mədəniləşməsinin
başlanğıcı»).
•
Bir sıra şəhərlərdə, məsələn, Baxçasaray, Şəki, Kulca,
Şamaxı, Naxçıvanda yeni üsulla işləyən məktəblərə rus dili
mü
əllimi dəvət edilir və onlar çox rahat bir şəkildə rus dilini də
• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
181
~
öyr
ədirlər («Rusiya müsəlmanlarının
mədəniləşməsinin
başlanğıcı»).
• T
əhsildəki islahatların ehtiyacdan yarandığı və sürətlə
yayıldığı onu sübut edir ki, müsəlman görsə bilər, eşitsə anlar.
İslahatlar məktəblə bərabər millətin qəlbinə də işləmişdir («Rusiya
müs
əlmanlarının mədəniləşməsinin başlanğıcı»).
• 20 il
əvvəl (1880-ci ildə – T.A.) universitet təhsili görmüş
bir n
əfərimiz vardı. İndi bunlar yüzlərlədir. Təkcə Bakıda 50-dən
çox universitet t
əhsilli gənc doktor, vəkil, mühəndis və s. peşəsinə
yiy
ələnmişdir. Fransa və Almaniya universitetlərində təhsil alıb
g
ələnlər də var (Rusiya müsəlmanlarının mədəniləşməsinin
başlanğıcı).
•
Yeni üsulla işləyən məktəblər kimi milli teatr da son illərin
meyv
əsidir. Mirzə Fətəli komediyalarından başqa bir neçə yeni
komediya da n
əşr olundu. Bakı, Qarabağ və Gəncədə, Baxçasarayda
milli dild
ə teatr tamaşaları oynanıldı. Bakıda daimi fəaliyyət
göst
ərən teatr yaradıldı. Qadın rollarını yəhudi, gürcü və erməni
qızlar oynayır. Təşəkkür edirik, amma teatrlarımızın bir ayaqlı
qaldığı inkar edilə bilməz («Rusiya müsəlmanlarının
m
ədəniləşməsinin başlanğıcı»).
•
Qışın sonunda qarın altından boylanan ağ çiçək yazın
g
əldiyinə dəlil deyilsə də, yaz başına mütləq bir işarədir. Bundan 25
il
əvvəl (1876-cı il – T.A.) təhsil görmüş bir xanımımız vardı ki, bu
da q
əzetçimiz Həsən bəyin möhtərəm həyat yoldaşı Hənifə xanım
idi. İndi bu cür təhsilli xanımların sayı bəlkə də 20 nəfərdir
(«Rusiya müs
əlmanlarının mədəniləşməsinin başlanğıcı»).
•
Bu dünya ümid dünyasıdır, niyə ümidsiz olaq? («Rusiya
müs
əlmanlarının mədəniləşməsinin başlanğıcı»).
|