V.
Yapısalcı Metin Analizinin Sorunları
Yapısalcı metin analizi, sosyal bilimlerin diğer branşlarında olduğu gibi, Kutsal
metinlerin (ve bu çerçevede) Kur’ân’ın tefsiri açısından da birtakım sorunlar ihtiva
etmektedir. Bu sorunları ilki ve belki de en önemlisi, indirgemeciliktir.
İndirgemecilik, belli bir düşünse, tarihsel, sosyal ya da dinî olguyu izah ederken, bu
olgunun arz ettiği yapıyı önceden (ya da araştırmanın herhangi bir aşamasında) bir
postula olarak koyutlamak ve çalışmanın devamındaki bütün verileri bu postulanın
gölgesinde takip etmektir. Örneğin Arap İslam akıl yapısının beyan, burhan ve irfan
Tefsirde Yapısalcılık: İmkânı ve Sorunları
333
olmak üzere üç ana düşünce sistemi üzerinden şekillendiğini öne süren ve bu aklın
yapısal unsurlarını böylece tespit etmiş olan Câbirî, burhan aklına mensup gördüğü
Endülüs ekolünü bütünüyle felsefi/rasyonel düşünme yanlısı olarak görme
indirgemeciliği yapmış, hatta İbn Tumert gibi pek de rasyonel akıl taraftarı
sayılamayacak bazı şahsiyetleri “burhan” aklının mümessili olarak görmüş, buna
karşılık İrfan aklını gnostik/hermetik düşünce olarak değerlendirdiği için, bu akıl
yapısı içinde felsefî eserler veren İbn Sina gibi bir filozofu, İslam düşünce
geleneğinde irrasyonelin kalesi olarak görebilmiştir. Önceden belirlediği yapılar,
varacağı sonuçları etkilemiş, belki de vakıayı olduğu gibi görmesine engel olmuştur.
Aynı durum tefsir için de söz konusudur. Görüleceği üzere Câbirî’nin yapısalcı
sistem anlayışında, tefsir edilecek sure veya pasajın yapısal olarak metnin hangi
kısmına denk düştüğü belirlendikten sonra, o pasajdan ne anlaşılacağı da önemli
ölçüde belirlenmiş olmakta, hatta (en azından teorik olarak) o pasajda (yapı gereği)
bulunması gerektiği düşünülen anlamın oraya (farkında olunmadan) monte edilmesi
söz konusu olabilmektedir. Örneğin mukaddime bölümünde ahiretle ilgili uyarılar
yapan bir surenin sonuç bölümünde muhakkak aynı konuyla ilgili bir üst ilkenin
bulunması gerektiği (yapı gereği) düşünüleceği için, sonuç bölümünde yer alan
ifadeler türlü zorlamalarla bu anlama tekabül ettirilecektir. En azından böyle bir
zorlama ve indirgeme için teorik olarak müsait bir zemin sağlanmış olmaktadır.
Yapısalcı tefsir yönteminin bize göre en önemli açmazı budur.
İkinci sorun ise, metnin iç yapısını tahlil etmenin, Kur’ân’ın sözlü olarak
(şifahen) vahyedilmiş ve insanlara şifahen okunmuş bir metin olmasından
kaynaklanan keyfiyeti göz ardı etme tehlikesi taşımasıdır. Zira yapısal analizde
metin, masa başında ve bir kurgu uyarınca yazılmış bir “bütün” olarak telakki edilir.
Oysa Kur’ân, birbirine kâh benzeyen kâh birbirinden farklılık arz eden değişik
durumlara cevap olarak, yirmi küsur yıllık bir dönemde peyderpey ve şifahen inzâl
edilmiştir. Bu durum onun bir metin/kitap değil, hitap/söylem/söylev olarak ele
alınmasını, en azından tefsir faaliyeti esnasında onun bu özelliğinin göz önünde
bulundurulmasını gerektirmektedir.
Yapısalcılığın tefsirde yol açabileceği muhtemel bir diğer sorun ise, nesnellik
düşüncesinin farklı yorum imkanlarını yadsıyacak ve yorumda otoriterleşmeye yol
açacak boyutlara varmasıdır. Bu çerçevede ifade etmek gerekir ki, metin yorumunda
öznellik ve nesnellik tartışmalarını etraflıca ele almış olan Hans Georg Gadamer’in
diyalektik hermenötiği, bazı tadilatlardan geçirildikten sonra, sadece edebî metin
incelemelerinde ya da edebiyat teorilerinde değil, aynı zamanda ilk dönemlerden
günümüze kadar Kur’ân tefsiri çevresinde geliştirilmiş dinî geleneğin yeninden
Muhammed COŞKUN
334
incelenmesi için de köklü bir başlangıç noktası sayılabilir. Bu sayede Kur’ân
metninin yorumlanması konusunda her yorumcu ne kadar nesnellik iddiasında
bulunursa bulunsun, -hem dinî hem edebî özelliğe sahip metinlerde- birbirinden
farklı birçok yorum yapılmasının yorumcunun kendi çağındaki reel duruma ilişkin
tavrını yansıttığı benimsenmiş olacaktır. Oysa yapısalcılık düşüncesi mutlak
mensellik iddiasıyla bu imkânları zedelemektedir. Klasik geleneğimizde âlimlerin
sıklıkla tekrarladıkları “Doğrusunu Allah bilir/Allahu a’lem” ifadesi, yorumda
nesnellik arayışının mutlaklaştırılmaması gerektiğine dair yüksek bir bilincin
varlığına işaret etmektedir. Yapısal analiz yöntemini başta Kur’ân olmak üzere
herhangi bir dinî metne uygularken, tefsir/yorum faaliyetinin mutlak anlamda
nesnellik arz edemeyeceğini de daima hesaba katmakta fayda vardır.
VI.
Kaynaklar
Akerson, Fatma Erkman, Edebiyat ve Kuramları, İstanbul, 2010
Barthes, Roland, S/Z, Çev: Sündüz Öztürk Kasar, İstanbul, 2006
Câbirî, Muhammed Âbid, el-Aklu’l-Ahlâkiyyu’l-Arabî, Beyrut, 2009
------Nahnu ve’t-turâs-kıraât muâ’sıra fî turâsinâ el-felsefî, Beyrut, 1993
----- Medhal ile’l-Kur’âni’l-Kerîm, Beyrut, 2006.
------Tekvînu’l-akli’l-arabî, Beyrut, 2009.
------Bünyetü’l-akli’l-arabî, Beyrut, 2007.
------el-Aklu’s-siyasiyyu’l-arabî, Beyrut, 1995.
------Fehmu’l-Kur’âni’l-hakîm, Beyrut, 2007-2009.
Cevizci, Ahmet, Felsefe Sözlüğü, İstanbul, 2010
Çevikbaş, Sebahattin, Yapısalcılık Üzerine, Felsefe Dünyası, 2002/1, Sayı 35, s.
137-151
De Saussure, Ferdinand, Genel Dilbilim Dersleri, Çev: Berke Vardar, İstanbul,
2001
Eziler Kıran, Ayşe – Kıran, Zeynel, Yazınsal Okuma Süreçleri, Ankara, 2011
Eagleton, Terry, Edebiyat Kuramı, Giriş, Çev: Tuncay Birkan, İstanbul, 2011
Fadl, Salah, Nazariyyetü’l-binaiyye fi’n-nakdi’l-edebî, Kahire, 1998
Ferâhî, Abdülhamid, Delâilu’n-nizâm, el-Matbaatu’l-Hamidiyye, Azamgarh
(Hindistan), 1388/1968
----Nizâmu’l-Kur’ân ve te’vîlu’l-furkani bi’l-furkan, New Delhi, 2008
Gıddens, Anthony, Sosyal Teorinin Temel Problemleri, Türkçesi, Ümit Tatlıcan,
İstanbul, 2005
Tefsirde Yapısalcılık: İmkânı ve Sorunları
335
Gönç Şavran, Temmuz, Suğur, Serap ve diğerleri, Modern Sosyoloji Tarihi,
Anadolu Üniversitesi Yayını, No: 2304, Eskişehir, 2011
Hawkes, Terence, Structuralism and Semiotics, Routledge, Second Edition, New
York, 2003
Heyet, et-Türâs ve’n-nahdâ, kıraât fî a’mâli Muhammed Âbid el-Câbirî, Beyrut,
2005
Hollinger, Robert, Postmodernizm ve Sosyal Bilimler, Çev: Ahmet Cevizci,
İstanbul, 2005
Keskin, İbrahim, Bir Yapısalcı Olarak Muhammed Âbid el-Câbirî’de Din-Kültür
İlişkisi, Uludağ Ünv. Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Doktora Tezi,
Bursa, 2010
----“Sosyolojik Teoriler Bağlamında Yapısalcı Analizin İmkân ve Sınırlılıkları”,
Beytülhikme- An International Journal Of Philosophy, Volume 1, Issue 2, December
2011
Kruzweil, Edith, The Age Of Structuralism (Asru’l-Binyeviyye), Arapçaya
çeviren: Cabir Usfûr, Kuveyt, 1993
Kuzu, Türkan, Masalın Değişmez Yasaları –İşlevsel Birimler-, Anadolu Ün.
Edebiyat Fak. Dergisi, Sayı 3, s 219-229, Eskişehir, 2001
Moran, Berna, Edebiyat Kuramları ve Eleştiri, İstanbul, 2010
Nietzsche, Friedrich, Ahlakın Soy kütüğü, Çev: Zeynep Alangoya, İstanbul, 2011
Onart, Adnan, Değişik Yönleriyle Yapısalcılık ve Yapı Kavramı, Türk Dili Dil ve
Edebiyat Dergisi, C. XXVIII, S.262, s-243-251 (Özel Bölüm: Yapısalcılık),
Temmuz, 1973
Piaget, Jean, Yapısalcılık, Çev: Ayşe Şirin Okyayuz Yener, İstanbul, 2007
Rifat, Mehmet, XX. Yüzyılda Dilbilim ve Göstergebilim Kuramları 1, İstanbul, ts
Rosenau, Pauline Marie, Post-modernizm ve Toplum Bilimleri, Çev: Tuncay
Birkan, Ankara, 2004
Scherr, Barry, Formalism, Structuralism, Semiotics, Poetics, The Slavic and East
European Journal, Vol. 31, Thirtieth Anniversary Issue (1987), pp.127-140
(Published by: American Association of Teachers of Slavic and East European
Languages Stable URL: http://www.jstor.org/stable/307983)
Todorov, Tzvetan, Literature and İts Theorists A Personal View Of Twentieth
Century Critisism, Routledge&Kegan, London, 1988
----Yazın Kuramı, (Çev: M. Rifat-S. Rifat) İstanbul, 2010
Tura, Saffet Murat, Freud’dan Lacan’a Psikanaliz, İstanbul. 2010
Yücel, Tahsin, Yapısalcılık, İstanbul, 2008
Türk ədəbiyyatinda romantizm cərəyanının nümayəndələri Əbdülhəq Hamid və Rəcaizadə Mahmud Əkrəm
337
TÜRK ƏDƏBİYYATINDA ROMANTİZM CƏRƏYANININ
NÜMAYƏNDƏLƏRİ ƏBDÜLHƏQ HAMİD VƏ
RƏCAİZADƏ MAHMUD ƏKRƏM
dos. Aydan XƏNDAN
Bakı Dövlət Universiteti
Açar sözlər: Romantizm, poeziya, Hamid, Rəcaizadə, Türk ədəbiyyatı
Keywords: Romantic, Turkish literature, Redzaizade, Hamid
Ключевые слова: Романтизм, Хамид, Реджаизаде, турецкая литература
Romantizmin bir ədəbi cərəyan kimi əsası Fransada qoyulmuş, orada inkişaf
etmiş və digər xalqların ədəbiyyatına təsirini göstərmişdir. Demək olar ki, romantizm
1820-30-cu illərdə tam bir cərəyan şəklini almışdır. Bu cərəyanın hərəkətverici qüv-
vəsi kimi fransız inqilabını hesab etmək mümkündür. Bu inqilab despotik, mütləqiy-
yət rejiminə qarşı kəskin şəkildə etiraz idi. Məhz bu inqilabın nəticəsi kimi insana
olan baxış tamamilə dəyişilmiş olur. Artıq hər bir insan ayrılıqda bir fərd olaraq qə-
bul olunur, onun daxili aləminin, öz dünyasının mövcud olması faktı heçə sayılmırdı.
Buna görə də əski yunan ədəbiyyatında, klassik ədəbiyyatda mövcud olan ağa-qul
prinsipinə qarşı güclü etiraz özünü büruzə verməyə başlayır Dövrün yazıçı və şairləri
insanı daha yaxşı anlamaq üçün xalq ədəbiyyatına, folklora müraciət etməyə
üstünlük verir, bir insana yuxarıdan aşağı baxmağı kəskin şəkildə tənqid edirdilər.
Romantizmin ideoloqları Monteskyu, Volter, Russo kimi filosoflar idi. Demək
olar ki, bu cərəyan ona qədər mövcud olan və ədəbiyyatçıları dar çərçivələr içinə
həbs edən digər ədəbi cərəyanlara müqavimət kimi peyda olmuşdu. Romantik
ədəbiyyata qədər hakim olan klassik ədəbiyyat ağıl və məntiqi düşüncəyə əsaslanan
bir ədəbiyyat idi. Romantiklər burjualığı tənqid edir, sadə insanların daxili sarsıntı-
larını əsərlərinin mövzusuna çevirirdi. Klassik ədəbiyyatdan fərqli olaraq romantiklər
həm fiziki, həm də mənəvi cəhətdən qüsurlu insanlara doğru nəzərlərini çevirib,
onları qəhrəman kimi dəyərləndirirdilər. İdeal insan tipindən uzaqlaşan romantiklər
xəyallar aləminə sığınsalar da, daha real insanları ədəbiyyata gətirmiş oldular.
Türk ədəbiyyatında romantizm cərəyanı ən çox ardıcılı olan bir cərəyandır
desək, yanılmarıq. Bilindiyi kimi Tənzimat ədəbiyyatı dövründə fransız ədəbiyyatı
Aydan Xəndan
338
türk ədəbiyyatına güclü təsir göstərmişdi. Türk yazıçı və şairləri bu axımın təsirinə
qapılaraq, ədəbiyyata yeni mövzular, janrlar gətirmiş oldular. Namiq Kamal, Əhməd
Midhət, Əbdülhəqq Hamid, Rəcaizadə Mahmud Əkrəm romantizm cərəyanını
mənimsəyən sənətkarla olmuşlar.
Bu ədəbiyyatın ən məşhur nümayəndələrindən ikisi Hamid və Rəcaizadə idi. Bu
sənətkarlar əsərlərinin çoxunda məhz romantik kimi çıxış etmişdilər.
Hamidin əsərlərində tez-tez rast gəldiyimiz ölüm mövzusu, insan azadlığı prob-
lemi, eqzotik ölkələrin təsirləri təsadüfi olmamışdır. Bütün bunlar məhz fransız
romantizminin təsirindən qaynaqlanmışdı.
Əlbəttə, Hamidin həyatında üzləşdiyi kədərli hadisələr də şairin əsərlərində ölüm
mövzusuna dəfələrlə müraciət etməsinin səbəblərindən biridir. Ancaq romantik ədə-
biyyata ümumilikdə nəzər salsaq, görərik ki, bu cərəyanın nümayəndələrinin hamısı
əsərlərində demək olar ki, eyni mövzulara toxunublar. Məsələn, romantizmin banilə-
rindən sayılan Hüqo XX əsrin 20-ci illərinin sonlarında Fransada bu cərəyanın qələ-
bəsinin simvolu olmuşdu. Onun əsərlərində şərq mövzusuna tez-tez rast gəlmək
mümkündür. Şərq mövzusunun bir simvolu kimi Hüqo İspaniyanı əsərlərində təsvir
edirdi. Hamid də bir romantik kimi bir sıra əsərləridə o cümlədən, “Duhter-i Hindu”,
“Əşbər”, “Tarık yahud Əndəlüsün fəthi” ndə şərq mühitinin təsvirinə üstünlük
vermişdir.
Zadəgan burjua sinfinin ziddiyyətli mühiti, bu mühitdən olmayan və beləliklə də
cəmiyyətdə özünə yer tapa bilməyən, müxtəlif cür natamamlıq komplekslərindən
əziyyət çəkən fərdlər Hamidin əsərlərinin qəhrəmanları arasında yer almışdır.
Dramaturqun “Finten” əsəri bu mövzunun qaldırılması baxımından maraqlıdır.
1886-cı ildə İngiltərədə olan Hamidin ingilis xalqının müxtəlif nümayəndələrilə
tanış olmaq fürsəti olur. Xüsusilə aristokratiyanın nümayəndələriylə tanışlığı Hamidi
“Finten” və “Cünuni Eşq” əsərini yazmağa sövq edir. “Finten” əsərində Hamid
kanadalı bir qadının ingilis zadəganlarının cəmiyyətinə üzv ola bilməsi naminə əl
atdığı yollar, qurduğu intriqaları təsvir edilir. O, həyat yoldaşından yalnız puluna
görə ayrılmır. Çünki aristokrat cəmiyyətə daxil olmaq üçün pul vacib şərtlərdəndir
onun fikrincə. Fintenin öz nökərindən fiziki cəhətdən qüsurlu bir övladı var. Oğlunu
ingilislərin içinə sala bilmək, yüksək zümrə nümayəndəsinə çevrilmək Fntenin ən
öyük arzusudur. Bu arzusuna nail olmaq üçünsə o, hər bir çirkinliyə hazırdır. [4, 475]
Əsərdəki Davalaciro Fintenin oğlunun atası, onun nökəridir. Bu nökər əsərdə
vəhşi, etik qaydalardan uzaq, daha çox ibtidai insanı andıran biridir. Fintenin digər
sevgilisi isə Lord Dikdir. Lord Dik bir ingilis zadəganıdır. Finten onun cəmiyyətdəki
mövqeyindən yararlanaraq nökərindən olan oğlunu Lord Dikinki kimi qələmə verir.
Türk ədəbiyyatinda romantizm cərəyanının nümayəndələri Əbdülhəq Hamid və Rəcaizadə Mahmud Əkrəm
339
O, əsərdə “ucube” adıyla keçən fiziki cəhətdən qüsurlu oğlunu Lordun köməyilə
yüksək cəmiyyətdə yer alanların sırasına salmağa çalışır. Fintenin başında müxtəlif
hiylələr dolaşmaqdadır. O hər bir kələyə, yalana əl atmağa hazırdır. Bu qadının
yeganə məqsədi ingilis kübar cəmiyyətinə daxil ola bilməkdir. Finten Lord Diklə
evlənmək arzusundadır. Blanş adlı xəstə bir qız isə Fintenin qurduğu intriqaların
növbəti qurbanıdır. Əslində, Blanş Diklə sadəcə sənədlərdə evli olmalı, xəstə gəlin
tezliklə ağır xəstəliyindən ölməli və onun yerini Finten almalıdır. Ancaq hadisələr
Fintenin planlaşdırdığından fərqli şəkildə cərəyan edir Lord Dik həqiqətən də Blanşa
aşiq olur. Qayğı və məhəbbətlə əhatə olunan Blanş da sağalır. Əsərdə təsvir olunan
cəmiyyələ Hamid ingilislərin iç üzünü göstərməyə çalışır. İngilislərin özlərini digər
mllətlərdən yüksək tutma milli xarakterini Hamid bu əsərilə alt-üst edir. 1916-cı ildə
“Finten”əsərini çap edərkən Hamid əsərə olduqca gözəl və mənalı bir ön söz
yazmışdır. Burada o ingilislərlə ingilis siyasəti arasındakı fərqi göstərməyə çalışmış-
dır. Hamid yazır: “İngilislər başqa qövmləri hakir görürlər. Bu şəxs pək
mükəmməldir, heyif ki, ingilis deyil!.. B adam çox zənginmiş, təəssüf ki bir ingilis
olaraq düyaya göz açmamışdır. Bu qadın olduqca gözəldir, lakin ingilis deyil!”
deyirlər. Siyasətə gəldikdə, bu centelmenlərin siyasəti yırtıcıdır. Britiş Layon
(Britaniya şiri) da siyasət meydanında böyüdülmüş bir pişkdir O, həm başqalarının
nemətiylə böyümüş, həm də nankordur. ... O siyasət toxluqla qənaət etmir. Tox ikən
də yemək istəyir. Şişmək, qabarmaq, iriləşmək, qabına sığmamaq, yüksəlmək.
Bunlar ayrı-ayrı birər böyüklükdür”. [3, 67]
Göründüyü kimi Hamid ingilislərin süni şəkildə yaratdıqları “zadəgan”
pərdəsinin arxasındakı çirkinlikləri açmağa çalışmışdır. “Finten” əsərindəki xəstə
Blanş, anormal Ucubə, vəhşi Davalaciro romantizm cərəyanının ədəbiyyata gətirdiyi
fiziki cəhətdən qüsurlu insan obrazlarına tam bir misal sayıla bilər.
Digər bir türk romantiki isə Rəcaizadə Mahmud Əkrəmdir. Rəcaizadə yazdığı
şeirlərində romantik kimi çıxış etdiyi halda, nəsr əsərlərində qarşımıza bir realist
olaraq çıxır. Onun məşhur “Araba sevdası” romanı realist nəsrin gözəl örnəyi hesab
edilir və yaşadığı dövrün problemlərini çox dəqiq əks etdirir. Şair Əkrəm əsərlərində
təbiət, ölüm, insan və təbiət, qadın və eşq kimi mövzulara toxunmuşdur. Onun
yaradıcılığında ölüm mövzusu heç də təsadüfi olaraq işlənməmişdir. Romantiklərin
təsiri Rəcaizadənin poeziyasında açıq-aşkar hiss olunur. Şairin şəxsi həyatında baş
vermiş faciələr də onun yaradıcılığında dərin iz qoymuşdur. Həyatda insanların
qarşılaşdığı iztirablar, kədərlər Rəcaizadə poeziyasında geniş şəkildə yer alır.
Xüsusilə şairin “Mağruka” adlı şeiri tamamilə bu mövzudadır. Ölüm haqqında
düşüncələr və “təqdir-i ilahi” fikrinə bir çox şeirlərində rast gəlirik. Hamiddən fərqli
Aydan Xəndan
340
olaraq Rəcaizadə ölüm haqında fikirlərində daha mülayimdir. Hamid “Məqbər” də
ölümə sanki üsyan qaldırdığı halda, Rəcaizadə ölümün yaradanın əlində olduğunu
bildirir və həyatda hər şeyi qəza və qədərə bağlayır.
Şairin yaradıcılığının ən böyük hissəsini təbiət mövzusu təşkil edir. Rəcaizadə
təbiətlə qarşılaşdığı hər bir gözəlliyi qələmə almağa çalışır. Nev Bahar”, “Bu da Bir
Şiir-i Muhzin-i Diğer”, “Yad et” kimi şeirlərində şairin təbiətdən aldığı ilham hiss
olunur. Xüsusən bu mövzuda yazdığı şeirlərində şairin romantik cərəyana bağlılığını
hiss edirik. O, təbiəti bütün incəlikləri, xırdalıqlarına qədər işləyir. Çiçəklər,
yarpaqlar, dəniz, şəfəq vaxtı, gecə, ay işığı, məzarlıqlar, quşlar, canlılar şairin
poeziyasında əsas yer tutan ünsürlərdir. [2, 63]
Təbiətdən bəhs edərkən Rəcaizadə insanla təbiət münasibətlərini də ələ alır. Şair
insanın psixoloji əhval-ruhiyyəsini tam açmaq üçün təbiət təsvirlərindən tez-tez
istifadə etmşdir. Onun “Mağruka” şeirində həyat yoldaşının ikinci arvad almasına
dözə bilməyən, ruhi sarsıntılar keçirən qız özünə həmdəm olaraq dənizi görür və
həyatına son qoymaq üçün özünü dənizə atır. O dövr üçün bu mövzu tamailə yeni idi.
Yaradıcılığının ilk dövründə divan ədəbiyyatının təsirinə qapılan şairin şeirlərində
xüsusilə Lefkoşalı Galib Bəyin poeziyasının notlarını hiss etmək mümkündür. Lakin
getdikcə Avropa ədəbiyyatıyla tanışlıq şairin yaradıcılığında yeni mövzulara, yeni
formalara yol açmış olur. Rəcaizadənin “Zəmzəmə” şeirlər toplusu məhz onun
yaradıcılığının ikinci dövrünə təsadüf edir. Bu dövr şeirlərində fransız şairi Lamartinin
təsirini görmüş oluruq. O, böyük romantik şairdən hətta şeir kitablarına verdiyi
başlıqlarda belə təsirlənmişdir. Rəcaizadənin bu dövrdə yazdığı “Təfəkkür” və
“Zəmzəmə” adları Lamartinin əsərlərindən alınmışdır. Bu dövr yaradıcılığında şair
romantiklərə xas olan ədəbiyyata meyl edir, bu ədəbiyyatı vətənində yaradır. Şəxsi
həyatından qaynaqlanan intim hisslər, sentimental arzular, xəyallar, kədər, qüssə kimi
mövzular artıq Rəcaizadə yaradıcılığının leytmotivini təşkil etməyə başlayır. Bu dövrə
aid olan “Yakacıkda akşamdan sonra bir mezarlık alemi” şeiri tam Lamartin tərzində
qələmə alınaraq, romantik ədəbiyyatın nümunəsinə çevrilmişdir.
Şübhəsiz ki, şairin yaradıcılığına oğlu Nicat çox güclü təsir etmişdir. Onun
dünyaya gəlişi şairi yeni ümidlərə doğru addımlamağa, gələcəyə bağlanmağa sövq
etdiyi halda, ölümü qapanmayan bir yara kimi onu daim sızlatmış və artıq
yaradıcılığında yer alan kədər, ölüm, pessimizm mövzularının daha da qabarmasına,
bütün ağrısı və acısıyla işlənməsiylə nəticələnmişdi. Nicat hələ uşaq ikən şair ona
“Tefekkür” mənzuməsini həsr edir. Bu şeir şairin hisslərindən ibarətdir desək
yanılmarıq. Rəcaizadə poeziyası tamamilə müəllifin hisslərində ibarətdir. Məhəbbət
mövzusuyla ölüm mövzusu şairin bu dövr poeziyasının ən çox baş vurulan
Türk ədəbiyyatinda romantizm cərəyanının nümayəndələri Əbdülhəq Hamid və Rəcaizadə Mahmud Əkrəm
341
mövzularıdır. Məşhur türk ədəbiyyatşünası, tədqiqatçı Əhməd Hamdi Tanpınar
Rəcaizadənin yaradıcılığından bəhs edərkən onun poeziyasının dilinə tənqidi
yanaşmışdır. Tədqiqatçının fikrincə əsərlərin həm dili, həm də formasında qüsurlar
vardır. Tanpınara görə Rəcaizdəni oxuyarkən onu bir peşəkar şair kimi dəyər-
ləndirməmək lazımdır. Şair yeniliyə açıq biri olaraq daim təcrübələrə atmış və çox
zaman yeninin axtarışında forma qüsurlarına yol vermişdir. [4, 486]
Zənnimizcə, Əkrəmin poezyada nələrə önəm verdiyini, hansı yolu seçtiyini daha
yaxşı anlamaq üçün onun şeir haqqında söylədiklərinə diqqət yetirmək lazımdır.
Rəcaizadənin ədəbiyyat haqqında fikirləri onun bir sıra məqalərində öz əksinin
tapmışdır. “Talim-i ədəbiyyat”, “Takdir-i elhan və “Üçüncü Zəmzəmə” müqəddi-
məsindəki fikirlərindən irəli çıxaraq deyə bilərik ki, Rəcaizadə şeiri hiss, düşüncə,
xəyaldan ibarət olaraq görmüşdür. Düşüncə anlayışında şair dərin fəlsəfi fikirləri
nəzərdə tutmamaqdadır. Onun düşüncə dediyi anlayış romantik və hüzünlü, kədər
dolu xəyallara qapılmalardır. Məhz belə hisslərlə dolu şeirlər şairin türk ədəbiyyatına
bəxş etdiyi yeni ruhlu, sentimental poeziya nümunələrində özünü tam büruzə verir.
Şeirlərindən romantik bir şair kimi tanıdığımız Rəcaizadə nəsr əsərlərində daha
çox realizmə yaxınlaşır. Amma yenə də qeyd etməliyik ki, yazıçının yaradıcılığının
əsas xəttini təşkil edən hüzünlü, kədərli ab-hava istər-istəməz nəsr əsərlərinə də öz
təsirini göstərmişdir. Onun ən məşhur nəsr əsəri olan “Araba sevdası” romanı
yazıçının yaşadığı zəmanənin problemlərindən bəhs edir. Yazıçı bu romanında sanki
özünün gənclk dövrlərində yüksək zümrənin gəzməyə çıxmağı sevdiyi Çamlıca
məkanı əsərdəki əsas hadisələrin cərəyan etməyə başladığı bir yerdir. Əsərə “Araba
sevdası” adının verilməsi də təsadüfi deyildir. Arabalara sahib omaq o dövrdə şəxsə
xüsusi bir imtiyaz verirdi Araban varsa, demək sən artıq həyatda yüksək mövqeyə
çata bilmisən, deməli, sən zadəganlardan birisən sənin qarşısında baş əyənlərin sayı
da çox olacaqdır. Dövrünün tamamilə yanlış baxış tərzini ifşa etmək, pul, var dövlət
həvəsiylə yüksək məqam uğrunda mübrizədə insanların ən alçaq və gülünc hallara
düşməsi Rəcaizadənin “Araba sevdası”nda Bəhruz bəyin timsalında verilib. [2, 101]
Əsərdə Bəhruz bəyin aşiq olduğu Pərvəriş xanım da əslində ona guya dəlicə aşiq
olan gəncin xəyallarında canlandırdığı və reallıqdan uzaq olan bir xanımdır. Bəhruz
bəy obrazı digər bir tənzimatçı yazıçı Əhməd Midhədin yaratdığı Fəlatun bəyi çox
xatırladır. “Araba sevdası” həm bir dövrün, həm də bu dövrün yetirmələri olan
gənclərin yanlış psixologiyalarının tənqididir.
Əsərdə yazıçı romantik hallarıyla özünü yalanların qurbanına çevirən Bəhruz
bəyi canlandıraraq, sanki gəncləri ayılmağa səsləyir. Pul hərisliyi, təhsil xətaları,
hədsiz romantizm əsərin tənqid hədəfidir.
Aydan Xəndan
342
Əsərdə romantizmin izlərini tapmaq üçün Bəhruz bəyin daxili aləminə diqqət
yetirmək kifayətdir. Bu gənc elə ilk görüşdəcə Pərvəriş xanıma aşiq olur. Bu eşqi özü
öz daxilində, xəyallarında daha da dərinləşdirir. Bəhruz bəyin kədərli halları, eşqin
dərdindən ağlamaları romantik ab-havanı yaradır. Hətta romantiklik onu elə bir
həddə gətirib çıxardır ki, xəyalpərəst Bəhruz bəy sevgilisinin xəstəlikdən öldüyü
xəbərini eşitdikdən sonra belə onu romantik ədəbiyyatda populyar olan vərəm
xəstəliyindən öldüyünə özünü inandırmağa çalışır. Yazıçı realist təsvirlərlə yanaşı
əsərdə yenə də romantiklikdən çox da uzaqlaşa bilməmişdir.
Məşhur türk ədəbiyyatı tədqiqatçısı Ə.H. Tanpınarın fikrincə əsərdəki bütün bu
romantik təsvirlərlə Rəcaizadə əslində romantizmə qarşı çıxmaqdadır.
Bütün yuxarıda deyilənlərdən belə nəticə çıxarmaq mümkündür ki, Hamid və
Rəcaizadə türk ədəbiyyatında romantizm cərəyanının üzvləri olsalar da, ictimai
fikirlər də onların bir çox əsərlərində dövrün aktual roblemləri şəklində qələmə alın-
mışdır. Poeziya nümunələrində isə Hamid “Məqbər” poemasındakı hüzün dolu
hayqırışlarıyla, Rəcaizadə də təbiət gözəllikləri dolu şeirləriylə yaddaşlarda
qalacaqdır.
Dostları ilə paylaş: |