208
konstruksiyalar da budaq cümlə hesab edilmir, feli tərkib kimi
qəbul edilir. Abidələrin dilində, bəzi tədqiqatçıların qeyd
etdikləri xüsusi konstruksiyalı tabeli mürəkkəb cümlələri -
çərçivəli tabeli mürəkkəb cümlələri (bu haqda sonra məlumat
veriləcəkdir) çıxsaq belə, aşağıdakı on iki tip budaq cümlə
işlənir:
1. Xəbər budaq cümləsi.
2. Tamamlıq budaq cümləsi.
3. Təyin budaq cümləsi.
4. Zaman budaq cümləsi.
5. Tərzi-hərəkət budaq cümləsi.
6. Səbəb budaq cümləsi.
7. Nəticə budaq cümləsi.
8. Məqsəd budaq cümləsi.
9. Dərəcə budaq cümləsi.
10. Şərt budaq cümləsi.
11. Qarşılaşdırma budaq cümləsi.
12. Qoşulma budaq cümləsi.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində müasir türk
dillərindən bəzilərində işlənən mübtəda, yer və kəmiyyət budaq
cümlələrinin işlənməsinə təsadüf edilmir.
XƏBƏR BUDAQ CÜMLƏSİ
Xəbər budaq cümləsi baş cümlənin əvəzliklə ifadə
olunmuş xəbərini izah edir. Qədim türk yazısı abidələrinin
dilində təkcə ol «o» əvəzliyi baş cümlənin xəbəri kimi işlənir.
Müasir türk dillərinin bir qismindən, məsələn, müasir
Azərbaycan dilindən fərqli olaraq ol «o» əvəzliyi istər təklikdə,
istərsə qoşmalarla birləşmədə cümlənin, o cümlədən baş
cümlənin xəbəri kimi işləndikdə xəbərlik şəkilçisi qəbul etmir,
müstəqil şəkildə, ya da er naqis feli ilə (erinç şəklində)
cümlənin xəbəri olur.
Müasir türk dillərində olduğu kimi, qədim türk yazısı
abidələrinin dilində də xəbər budaq cümləsi baş cümlənin
xəbərinin sualına cavab verir və baş cümlənin xəbərini
aydınlaşdırır.
209
Müasir türk dillərində xəbər budaq cümləsinin iki tipi
işlənir: 1) xəbər budaq cümləsinin bağlayıcılı tipi və 2) xəbər
budaq cümləsinin bağlayıcısız tipi. Qədim türk yazısı
abidələrinin dilində bağlayıcılar zəif inkişaf etdiyi üçün
abidələrin dilində xəbər budaq cümləsinin təkcə bağlayıcısız
tipi işlənir.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində ol «o» işarə
əvəzliyinin baş cümlənin xəbəri kimi işlənməsinin şəklindən
asılı olaraq xəbər budaq cümləsinin iki tipi mövcuddur:
1. Ol «o» işarə əvəzliyi er naqis feli ilə birlikdə baş
cümlənin xəbəri kimi işlənir, xəbər budaq cümləsi baş cümlənin
ol erinç xəbərini izah edir; məsələn: Barduk yirdə edgüg ol
erinç: kanır) subça yügürti, süljügil) tağça yatdı (KT ş 24)
«Getdiyin yerdə yaxşısı o idi: qanın su kimi axdı, sümüyün dağ
kimi yatdı»
2. Ol «o» işarə əvəzliyi təg «kimi, təki» qoşması ilə
birlikdə baş cümlənin xəbəri vəzifəsində işlənir; baş cümlənin
xəbəri qrammatik cəhətdən formalaşmır, yəni xəbərlik şəkilçisi
qəbul etmir; məsələn: Körüg sabı antağ: tokuz oğuz bodun üzə
kağan olurtı (T 9) «Casusun gətirdiyi xəbər o cür: doqquz oğuz
xalqı üzərində xaqan oturdu». Türgis kağanta körüg kəlti, sabı
an təg: öıjdən kağanğaru şu yaralım (T 29) «Türgis xaqanından
casus gəldi, sözü o cür: şərqdən xaqana qarşı qoşun yürüdək».
Tıhğ kəlürti, sabı antağ: Yarıs yazıda on tümən sü tirilti (T 36)
«Dil gətirdi, xəbəri o cur: Yarış düzündə yüz min qoşun
toplandı».
Müasir türk dillərindən fərqli olaraq, qədim türk yazısı
abidələrinin dilində bəzən baş cümlənin xəbəri buraxılır, budaq
cümlə bütövlikdə baş cümlənin xəbərini əvəz edir; məsələn:
Tetjri təg teıjri yaratmış türk bilgə kağan sabım: katjım liirk
bilgə (kağan) atmı... ər tokuz oğuz yidinik külig bəgləri,
bodunı... (KT ş 1) «Tanrı tək tanrı yaratmış türk müdrik xaqanı
sözüm (budur): atam türk müdrik (xaqanı...) indi... igidlər,
sədaqətli doqquz oğuz bəyləri, xalqı...» Tetjri təg teQri yaratmış
türk bilgə kağan sabım: kaIJım türk bilgə kağan oiurtukmta tiirk
amtı bəglər... kisrə tarduş bəglər- Küli çor başlayu, ulayu şad-
210
apıt bəglər, öıjçə tölis bəglər apa tarkan (BK c 13) «Tanrı tək
tanrı yaratmış türk müdrik xaqanı sözüm (budur): atam türk
müdrik xaqanı (taxta) oturduqda indiki türk bəyləri... sonra
tarduş bəyləri - Küli çor başda olmaqla, ardınca şad-apıt bəylər,
öndə töliş bəyləri - apa tarkan»...
Baş cümlənin xəbərinin formalaşmasından asılı olaraq
qədim türk yazısı abidələrinin dilində xəbər budaq cümləsinin
daha bir tipinə təsadüf edilir, xəbər budaq cümləsi baş cümlənin
sayla ifadə edilmiş xəbərini izah edir; məsələn: Üç körüg kisi
kəlti, sabı bir: kağan süsi tasıkdı, on ok süsi kalısız tasıkdı (T 33)
«Üç casus gəldi, sözü bir: xaqanın qoşunu sərhədi aşdı, on ox
qoşunu qalıqsız sərhədi aşdı».
TAMAMLIQ BUDAQ CÜMLƏSİ
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində tamamlıq budaq
cümləsi həm işlənmə tezliyinə, həm də ifadə vasitələrinin
zənginliyinə görə bütün budaq cümlələr arasında seçilir.
Abidələrin dili tamamlıq budaq cümləsi ilə zəngindir.
Tamamlıq budaq cümləsi baş cümlənin, əsasən, fellə,
bəzən isə adlarla ifadə edilmiş xəbərini tamamlayır və ta-
mamlığın suallarına cavab verir.
Qədim türk yazısı abidələri dilində tamamlıq budaq
cümləsi müasir türk dillərindəkinə bənzəsə də, aralarında
fərqlər də vardır. Hər şeydən əvvəl müasir türk dillərində
tamamlıq budaq cümləsi baş cümləyə bağlayıcı və intonasiya
vasitəsilə bağlanır; qədim türk yazısı abidələrinin dilində
bağlayıcılar inkişaf etmədiyi üçün tamamlıq budaq cümləsi baş
cümləyə təkcə intonasiya ilə bağlanır. İkincisi, müasir türk
dillərində tamamlıq budaq cümləsi baş cümlədə iştirak etməyən
tamamlığı əvəz edir, yaxud zəif formalaşmfş tamamlığı izah
edir; abidələrin dilində isə yalnız baş cümlədə iştirak etməyən
tamamlığı əvəz edir. Abidələrin dilində baş cümlədə zəif for
malaşan tamamlığın cümlədə iştirak etməsinə təsadüf edilmir.
Üçüncüsü, müasir türk dillərində tamamlıq budaq cümləsi baş
cümlədə işlənən qəlib söz və ifadələri izah edir; abidələrin
dilində isə qəlib söz və ifadələr işlənmir. Dördüncüsü, müasir
211
türk dillərində əksər hallarda baş cümlə birinci mövqedə,
tamamlıq budaq cümləsi ikinci mövqedə işlənir; abidələrin
dilində isə əksər hallarda tamamlıq budaq cümləsi b irin ci
mövqeyə, baş cümlə ikinci mövqedə işlənir. Abidələrin d ilin d ə
baş cümlənin birinci, tamamlıq budaq cümləsinin ik in c i
mövqedə işləndiyi tabeli mürəkkəb cümlələrə təsadüfü hallarda
rast gəlmək olur. Beşinci, abidələrin dilində tamamlıq b u d a q
cümləsinin daxil olduğu çərçivəli tabeli mürəkkəb cümlələrin
işlənməsinə rast gəlmək olur ki, müasir türk dillərində b e lə
tabeli mürəkkəb cümlələr işlənmir.
Baş və budaq cümlənin işlənmə yerinə, sırasına g ö r ə
qədim türk yazısı abidələrinin dilində tabeli mürəkkəb cümlələri
iki tipə ayırmaq olar: 1) baş cümlə əvvəl, budaq cümlə s o n ra
gəlir və 2) budaq cümlə əvvəl, baş cümlə sonra gəlir.
1. Baş cümlə əvvəl, budaq cümlə sonra işlənir. Bu t ip
tabeli mürəkkəb cümlələr qədim türk yazısı abidələrinin d ilin d ə
az işlənir və, görünür, təşəkkül dövrü keçirir, məsələn: A m tı
bəglərims tir ermis: biz ad biz tiyin korkmıs (O 7) « İn d i
bəylərimə deyirmmiş: biz azığ deyə qorxmuş». Tokuz o ğ u z
bəgləri, bodun eşidil]: üzə teQri basmasar, asm yir təlinmosər,
türk bodun, ilirjin, törü/Jin kim artalı udaçı erti? (KT ş 2 2 )
«Doqquz oğuz bəyləri, xalqı eşidin: üstdən göy basmasa, a ltd a
yer dəlinməsə, türk xalqı, elini, qanununu kim dağıda bilərdi?»
2. Budaq cümlə əvvəl, baş cümlə sonra işlənir. B aş
cümləsi budaq cümlədən sonra işlənən tabeli mürəkkəb
cümlələr qədim türk yazısı abidələrinin dilində daha geniş
şəkildə işlənir; abidələrin dilində tamamlıq budaq cümləli tabeli
mürəkkəb cümlələrin, az qala, hamısı bu tipə aiddir. Abidələrin
dilində tabeli mürəkkəb cümlələrin böyük əksəriyyətində
tamamlıq budaq cümləsi baş cümlədən əvvəl işlənsə də, ifadə
vasitələri baxımından bu tabeli mürəkkəb cümlələr çox bəsitdir:
baş cümlədə əksər hallarda mübtəda iştirak etmir, xəbər isə ti
«demək» felinin şəkil və zamanları ilə ifadə olunur, nəqli
keçmiş zamandan başqa təsriflənir; bir sıra hallarda ti «demək»
felindən sonra xəbərin formalaşmasında er/ir naqis feli də iştirak
edir, bu fel də nəqli keçmiş zamandan başqa, felin bütün şəkil w
212
zamanlarında təsriflənir; məsələn: Nə kağanka isig, küçig birür
mən, - tir ermiş (KT ş 9) «Hansı xaqana işimi, gücümü verirəm,
- deyirmiş». Türk bodun, ölürəyin, uruğsıratayın, - tir ermiş (KT
ş 10) «Türk xalqı, ölək, nəslimizi məhv edək, - deyirmiş».
Tokuz oğuz üzə kağan olurtı, - tir (T 9) «Doqquz oğuz xalqı
üzərində xaqan oturdu, - deyir». Kağan mu /asayın, - tidim (T 5)
«Xaqanmı seçim? * dedim». Ol iki kisi bar ersər, sini - Tabğaçı
ölürtəçi, - tirmən (T 10) «Nə qədər ki, o iki adam sağdır, səni -
Tabğaçı öldürəsidir, - deyirəm». Ötjrə Kıtapığ ölürtəçi, - tirmən
(T 10) «Əvvəlcə Kıtayı öldürəcək, - deyirəm». Usar, idi
yokhsalım, - tirmən (T 11) «Bacarsaq, sahibi məhv edək, -
deyirəm». KöQlütjçə udız, - tidi (T 15) «Könlün istəyən kimi
apar, - dedi». Ol üç kağan ögləşib Altun yıs üzə kabısalım, -
timis (T 20) «O üç xaqan məsləhətləşib Altun meşəli dağları
üzərinə yürüş edək, - demiş». Sü barın, - tidi (T 31) «Qoşunla
gedin, - dedi». Altun yısda olurur/, - tidi (T 31) «Altun meşəli
dağlarında oturun, - dedi». Katun
yo ğ
bolmıs, anı
yoğlataym ,
-
tidi (T 31) «Xanım vəfat etmiş, onu dəfn edim, - dedi» və s.
TƏYİN BUDAQ CÜMLƏSİ
Təyin budaq cümləsi baş cümlədə isimlə və ya
substantivləşmiş hər hansı bir nitq hissəsi ilə ifadə olunan üzvə
aid olur, həmin üzvün buraxılmış və ya zəif formalaşmış
təyinini izah (əvəz) edir və təyinin sualına cavab verir.
Təyin budaq cümləsi tərzi-hərəkət budaq cümləsinə çox
oxşardır. Bunları çox v ax t, xüsusən baş cümlənin xəbərinə aid
olduqda qarışdırırlar. Təyin və tərzi-hərəkət budaq cümlələrini
qarışdırmamaq üçün bir qaydanı unutmamaq lazımdır: təyin
budaq cümləsi baş cümlənin isimlə və ya substantivləşmiş digər
nitq hissəsi ilə ifadə olunmuş üzvünə, tərzi-hərəkət budaq
cümləsi ilə baş cümlənin fellə ifadə olunmuş üzvünə aid olur.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində təyin budaq
cümləsi zəif formalaşmışdır. Görünür, VI-IX yüzilliklərdə türk
dillərində təyin budaq cümləsi təşəkkül prosesi keçirirmiş. Buna
görə də daş üzərində yazılmış qədim türk Orxon-Yenisey yazısı
213
abidələrinin mətnlərində cəmi bircə təyin budaq cümləsinin
işlənməsinə təsadüf edilir ki, o da cümlədə söz sırası pozulduğu
üçün tərzi-hərəkət budaq cümləsini xatırladır: Sab ança ıdm ıs:
azkıya türk bodun yorıyur ermis (T 9-10) «Xəbəri e lə
göndərmiş: azacıq türk xalqı yürüş edirmiş». Türk dillərinin
sonrakı inkişafında bu dillərdə təyin budaq cümləsinin işlənm əsi
intensivləşir. Artıq türk dillərinin qədim dövrünün abidəsi o lan
və göytürk əlifbası ilə kağız üzərində yazılmış «Irk b itig »
(«Falnamə») abidəsində təyin budaq cümləsinin işlənməsinə
tez-tez rast gəlmək olur; məsələn: Tanım tüsi tükəməzkən
taluyda yatıpan tapladuhmın tutar mən, sebdükimin yiyür m ən —
ancağ küçlüg mən (IB 4-5) «Vücüdümün görünüşü h ə lə
tükənməzkən dənizdə yatıb arzu etdiyimi tutaram, sevdiyimi
yeyərəm - o qədər güclüyəm». Udığmağ odğuru, yattğhğ
turğuru yorıyur mən - antağ gücük mən (IB 31-32) «Uyuyanları
oyadaraq, yatanları durğuzaraq qaçıram - o qədər güclüyəm».
Əsnəgən bars mən, kamuş ara başım - antağ alp mən, ərdəm lig
mən (IB 15). «Xallı barsam, qamışlar arasında başım - o q əd ər
igidəm, cəsuram». Bədiz tiz üzə önüpən minrəyür mən, üzə terjri
eşitdi, asra kişi bilti - antağ küclüg mən (IB 92-93) «Qəşəng
dizim üstə qalxıb böyürürəm, üstdə tanrı eşitdi, aşağıda insan
bildi - o qədər güclüyəm».
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində işlənən təyin budaq
cümlələrinin iki xüsusiyyətini qeyd etmək lazımdır: 1. Belə
tabeli mürəkkəb cümlələrdə baş cümlə sonra, budaq cümlə
əvvəl gəlir ki, bu da türk dillərində tabeli mürəkkəb cümlə
quruluşunda qeyri-adi haldır. 2. Bu tabeli mürəkkəb cümlələrin
budaq cümlələri bir qədər kəmiyyət budaq cümlələrinin
mənasım xatırladır.
ZAMAN BUDAQ CÜMLƏSİ
Zaman budaq cümləsi zərflik budaq cümlələrinin bir
növüdür. O, baş cümlədə ifadə edilən iş, hal, hərəkətin
zamanını bildirir, zaman zərfliyinin suallarına cavab verir və
tabeli mürəkkəb cümləni sadə cümləyə çevirdikdə sadə
cümlənin zaman zərfliyinə çevrilir.
214
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində zaman budaq
cümləsinin üç ifadə tipi vardır:
1. Zaman budaq cümləsi baş cümlədən əw əl işlənir və
erikli bağlayıcı sözü ilə baş cümləyə bağlanır: Otuz artukı bir
yaşıma karluk bodun butjsız erür, barur erikli yağı boltı (BK ş
28-29) «Otuz bir yaşımda karluk xalqı qayğısız, azad və sərbəst
yaşayırkən yağı oldu». Kül tigin yiti otuz yaşı Qa karluk bodun
erür, barur erikli yağı boltı (KT şm 1) «Kül tiginin iyirmi yeddi
yaşında karluk xalqı azad və sərbəst yaşayırkən yağı oldu».
Ança olurur erikli oğuzdantan körüg kəlti (T 8) «Eləcə oturur
ikən oğuzlardan casus gəldi». Kiçə yaruk batur erikli sütjüsdim
(MÇ 13) «Gccə günəş batırkən döyüşdüm».
2. Baş cümlədə anta «onda» qəlib sözü işlənir, zaman
budaq cümləsi baş cümlədən əvvəl gəlir və baş cümlədəki qəlib
sözü ifadə edir; məsələn: Törtinç Əzgənti Kadazda siitjüşdim,
siisin anta sançdım, yabrıtdım (BK ş 31) «Dördüncü dələ
Əzgənti Kadazda döyüşdüm, qoşununu onda məhv etdim,
seyrəltdim». Ağuda iki uluğ sütjiışdim, süsin bozdım, elin anta
altım (BK ş 34) «Ağuda iki böyük döyüş döyüşdüm, qoşununu
pozdum, elini onda aldım». Ozmış tiginig tutdım, katunın anta
altım (MÇ 9-10) «Ozmış tigini tutdum, xanımını onda aldım».
Səkizinç ay eki yanıka Açığ Allır költə Kasuy kəzü sütjüsdim,
anta sançdım (MÇ 18) «Səkkizinci aym ikisində Açıq Altır kölü
sahilində Kasuy ətrafında döyüşdüm, onda qalib gəldim».
3. Budaq cümlənin feli xəbəri -sar, -sər, «-sa, -sə» şərt
ədatmı qəbul edir, budaq cümlə baş cümlədən əvvəl işlənir.
Bııdaq cümlə şərt yox, zaman mənası ifadə edir, buna görə də o,
şərt budaq cümləsi yox, zaman budaq cümləsi olur; məsələn:
Sü Qüs bolsar, çərig itər erti (KÇ 9) «Döyüş olsa, qoşun
göndərərdi». Ah ablasar, imlə təg erti (MÇ 9) «Ov ovlasa,
...kimi idi».
TƏRZİ-HƏRƏKƏT BUDAQ CÜMLƏSİ
Tərzi-hərəkət
budaq
cümləsi
də
zərflik
budaq
cümlələrindəndir. Bu budaq cümlə baş cümlədəki iş, hərəkətin
215
icra tərzini, yaxud hal-vəziyyətin təzahür tərzini bildirir, tərzi-
hərəkət zərfliyinin sualına cavab verir və tabeli mürəkkəb
cümləni sadələşdirdikdə sadə cümlənin tərzi-hərəkət zərfliyina
çevrilir.
Müasir türk dillərində tərzi-hərəkət budaq cümləsi ən
geniş yayılmış budaq cümlələrindəndir. Qədim türk yazısı
abidələrinin dilində isə bu budaq cümlə o qədər də geniş
yayılmamışdır, lakin hər halda abidələrin dilində tərzi-hərəkət
budaq cümləsinin işləndiyi müşahidə edilir; məsələn: Ka Qım
sad ança ötünmis: teQrikən almazım tiyin... (O 8) «Atam şad elə
öyüd vermiş: tanrısifət almasın, - deyə...» Turk kara kamuğ
bodun ança timis: illig bodun ertim, ilim amti kam? (KT ş 8-9j
«Bütün qara türk xalqı elə demiş: cili xalq idim, elim indi hanı?»
Üzə türk tetjrisi, türk ıdukyiri, subı ança timis: türk bodun yok
bolmazun... (КТ c 10-11) «Üstdə türk tanrısı, müqəddəs türk
yeri, suyu elə demiş: türk xalqı yox olmasın...» Altı yegirmi
yaşında eçim kağan ilin, törüsin ança kazğantı: altı çub soğdak
tapa sülədimiz, bozdımız (KT ş 31) «On altı yaşmda əmim
xaqanın elini, qanununu elə qazanmış: altı hissəli soğdalılara
qarşı qoşun çəkdik, pozduq». Ança bilitj: edgü ol (IB 3) «Elə
bilin: yaxşıdır». Ança biliQlər: munluğ ol, ayüğyablakol (IB 34)
«Elə bilin: dərdlidir, yaman pisdir». Amti, amrak oğlanım, ança
biliQlər: bu ırk bitig edgü ol, ınçıp alku kəltii ülügi erklig ol (IB
101-102) «İndi, sevgili oğullarım, elə bilin: bu bəxt yazısı
yaxşıdır, beləcə müxtəlif adamlar öz bəxtinin sahibidir» və s.
Göründüyü kimi, qədim türk yazısı abidələrinin dilində
tərzi-hərəkət cümləsinin baş cümləyə bağlanmasında bağlayıcı
ve ya bağlayıcı söz iştirak etmir. Gətirilən nümunələr əsasında
bunu da qeyd etmək olar ki, abidələrin dilində tərzi-hərəkət
budaq cümləsi yalnız baş cümlədəki ança «elə» qəlib sözünü
izah edir. Buradan daha bir nəticə çıxarmaq olar: türk dillərinin
hələ qədim dövründə - VI-IX yüzilliklərdə bu dillərdə tərzi-
hərəkət budaq cümləsi təşəkkül mərhələsi keçirirmiş.
216
SƏBƏB BUDAQ CÜMLƏSİ
Səbəb budaq cümləsi də zərflik budaq cümlələrindəndir.
Səbəb budaq cümləsi baş cümlədə nəticə kimi təzahür ödən iş,
hərəkətin səbəbini bildirir və səbəb zərfliyinin suallarına cavab
verir. Səbəb budaq cümləsinin daxil olduğu tabeli mürəkkəb
cümlənin baş cümləsinin xəbəri fellə də, adlarla da ifadə edilə
bilər.
Səbəb budaq cümləsi qədim türk yazısı abidələrinin
dilində ən az işlənən budaq cümlələrdəndir.
Müasir türk dillərində olduğu kimi, qədim türk yazısı
abidələrinin dilində də səbəb budaq cümləsi baş cümləyə ya
bağlayıcı vasitəsilə, ya da bağlayıcısız bağlanır. İşlənmə yerinə
görə də səbəb budaq cümləsi müasir türk dillərində və
abidələrin dilində oxşardır; həm müasir türk dillərində, həm də
abidələrin dilində işlənmə yerinə görə səbəb budaq cümləsinin
iki növü vardır: 1) baş cümlədən əvvəl gələn səbəb budaq
cümlələri və 2) baş cümlədən sonra gələn səbəb budaq
cümlələri.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində səbəb budaq
cümləsi baş cümləyə anı üçün «onun üçün», antağının üçün «o
cür olduğun üçün», anla ötrü «ondan ötrü, ona görə» bağlayıcı
sözlərlə, habelə tip «deyib», tiyin «deyə» bağlayıcı vasitələrlə
bağlanır. Sonuncu iki söz (tip, tiyin) əsimdə fcli bağlamadır.
Buna görə də onların əmələ gətirdiyi konstruksiyaları şərti
olaraq tabeli mürəkkəb cümlə, konstruksiyaların tərkiblərindən
birini isə şərti olaraq səbəb budaq cümləsi kimi qəbul etmək
olar.
1.
Səbəb budaq cümləsi baş cümlədən əvvəl işlənir.
Buradakı feli konstruksiyaları şərti olaraq səbəb budaq cümləsi
hesab etmək olar. Həmin konstruksiyalar baş cümlə kimi qəbul
edilən komponentə tip «deyib» və tiyin «deyə» köməkçi sözləri
ilə bağlanır; məsələn: Eçümiz, apamız tutmıs yir, sub idisiz
bolmazun tiyin az bodunığ yaratıp kəltimiz (KT ş 19)
«Əcdadlarımızın tutduğu yer, su sahibsiz olmasın deyə az
xalqını təşkil edib gəldik». Kögmən yir, sub idisiz kalmazun
tiyin, az kirkız bodunığ yaratıp kəltimiz, sürtüşdimiz (KT ş 20)
217
«Kögmən yeri, suyu sahibsiz qalmasın deyə az qırğız xalqını
təşkil edib gəldik, döyüşdük». Türk bodunığ atı, kiisi y o k
bolmazurı tiyirı ka/Jım
kağanığ, ögim katunığ kötürmiş te/jri, il
birigm ə te/Jri, türk bodun
atı, küsi yok bolmazurı tiyin özümin o l
te/Jri
kağan
olurtdı
erinç (KT ş 25) «Türk xalqının adı, şöhrəti
yox olmasın deyə atam xaqanı, anam xatunu yüksəltmiş tanrı, el
verən tanrı, türk xalqmm adı, şöhrəti yox olmasın deyə özümü o
tanrı xaqan oturtdu». Nəkə təzər biz üküs tiyin, nəkə korkur biz
az tiyin
(T 38-39) «Niyə qaçırıq, çoxdur deyə, niyə qorxuruq,
azıq deyə?» Yadağ yabız boltı
tip
alğalı .kə
iti
(BK ş 32)
«Piyadalar zəif oldu deyib, almağa gəldi».
2. Baş cümlə əvvəl, səbəb budaq cümləsi sonra gəlir. Bu
tip tabeli mürəkkəb cümlənin komponentləri ol «o» işarə
əvəzliyi və üçün «üçün» qoşmasının birləşməsi vasitəsilə əm ələ
gələn bağlayıcı sözlərlə bir-birinə bağlanır; məsələn: Antağımn
üçün igidmiş kağanı/Jın sabın almatın yir saytı bardığ, kop anta
alkmtığ, arıltığ (КТ c 8-9) «Elə olduğun üçün (səni) yüksəltmiş
xaqanının
sözünə qulaq asmadan yer boyu getdin, orada
tamamilə zəiflədin, seyrəldin». Yayduk yol ta yəmə ölti kük, anta
ötrü oğuz корт kəlti (T 16) «Yayıldığı yollarda da öldü, ona
görə oğuzlar hamılıqla gəldi». İçüy keçə... toğuru sançdım.anta
ötrü türgis, karlukığ tabarın alıp, ebin yolıp barmıs, ebimə
tüsmis (MÇ 29) «İçüy çayını keçərək .. gün doğanda qalib
gəldim, ona görə türgişlərin, karlukların mallarını alıb, evini
dağıdıb getmiş, evimə qayıtmış».
Dostları ilə paylaş: |