Sultan Cəm (Səhi təzkirəsi): “Sultan Bayezidün kiçi karin-
daşıdur. Karaman vilayetinde Çelebi Sultan iken babaları Sultan
Mehəmmed fevt olup Karamandan Burusaya gelüp kendi adına
hütbe okıdup sikke yazdurdı.
60
Bir mikdar anda padişahtık idüp, sonra da Sultan Beyazid
ilmukabil olup ceng idicek cenge mütahamil olmayıp diyarı Araba
çəkıp gidüp...”
Zikr-i Sultan Cem (Həsən Çələbi təzkirəsi): “ Biri dahi evveli
şahzadeyi Cem-haşem menba-ı mürüvvet ü kerem şehinşahi diyem-
şiyem ü vala- himem nurı didei-şehriyarı nevri şecere-i kamkari cami-i
kemalat u maarif bedr-i lami-i şeraifi letaif olan şehriyari ferhunde-
dem hidmeti Sultan Cemdür ki, merhum Sultan Mehemmed Hanun
ferzendi – celadet-muhbiri ve merhum Sultan Bayezid Hanı Gazinün
biraderi mühteridür. Şahzade-i mezbure saidi saadet musaid ve baht-
ü devlet muavin ü muazid ve akdam-ı ikdamla medarici izzet ile
mearic-i hilafete raki vü said olmayup. Burusa havalisinde telaki
saffeyn olup”.
Göründüyü kimi eyni növə və eyni yüzilliyə aid olan iki əsər
arasında dil və üslub cəhətdən xeyli fərq vardır və bu təcrübədə sadə
yazı dili yalnız Səhi təzkirəsinə aiddir.
Səhi təzkirəsinin ölkəmizdə və ölkəmizdən kənardakı
kitabxanalarda iyirmi yazılı nüsxəsi vardır. Təzkirə, Amidi mətbəəsi
sahibi Məhməd Şükri tərəfi ndən “Asar-i Eslafdan Tezkireyi-Sehi”
adı ilə nəşr edilmişdir. (İstanbul,1315, 144 s.) Əsərin əvvəlində Faiq
Rəşadın (1831-1914) Səhi ilə bağlı bir etüdü verilmişdir.
Bundan sonra isə mən təzkirəni sadələşdirərək çap etmişəm. (Səhi
Bəy təzkirəsi. Haz. Mustafa İsen İstanbul, 1980).
Gunay Kut “Həşt-behişt”i bir tənqidi yazı ilə birlikdə çap etmişdir.
(“Heşt-behişt”. The Tezkire By Sehi beg, Harvard, 1978).
Təzkirə ayrıca Nəcati H. Luğal və O.Reşer tərəfi ndən Almancaya
çevrilmişdir (Sehi bey s Tezkere Türkishe Dishterbiographi en aus
dem 16 jahrh. Istanbul 1942 VİR 142 s).
Səhi təzkirəsinin ən böyük xidməti Anadolu ədəbiyyatında yeni
bir ədəbi cığırı açmış olmasıdır. Osmanlı ərazisində yaşayan şairləri
ilk dəfə böyük çərçivə içərisinə salan məhz Səhi bəy olmuşdur.
Başqa bir əhəmiyyətli cəhəti isə ədəbi mühitlər arasında bir əlaqə
yaratmasındadır. “Həşt-behişt”in yaranmasından heç 5 il keçməmiş,
Lətifi və Aşıq Çələbinin təzkirə yazmaq təşəbbüsü buna sübutdur.
Səhinin əsəri bu növün ilk nümunəsi olaraq daha sonra yazılmış
61
əsərlərə qaynaq olmuşsa da, onun həmin əsərlər üzərində o qədər
də böyük təsiri olmamışdır. Çünki bu zaman artıq daha mükəmməl
və daha əlverişli sayılan Lətifi və Aşıq Çələbi təzkirəsi meydana
gəlmişdir.
Səhi bəy təzkirəçilərimizin bir məbəd yeri olaraq, təzkirə növünün
ilk nümunəsi olan “Həşt-behişt” əsəri və bu əsərdə yer alan, xüsusilə
öz dövrünün şairləri haqqında verdiyi məlumatlar ilə bu günə
qədər gəlib çatmışdır. Bir məlumat mənbəyi olmaq etibariylə onun
ədəbiyyat tariximizdə yeri əvəzolunmazdır.
(*Yazı “Sehi tezkiresi”(Ankara 1989) kitabının giriş hissəsindən
(s.9-300) götürülüb).
62
LƏTİFİ TƏZKİRƏSİ*
S
osial quruluşlar meydana gəldikdən bir müddət sonra onların
tarixlərinin yazılması ehtiyacı da meydana çıxır.
Anadoluda yaranmağa başlayan türk ədəbiyyatı ancaq müəyyən
bir mərhələyə çatdıqdan sonra öz ədəbiyyat tarixinin ilk nümunələrini
ortaya qoymağa başlamışdır. XV əsrin ortalarında ədəbiyyat tarixinin
ilk elçiləri olan nəzirə məcmuələrindən sonra Səhi Bəy (v. 1548)
Anadolu bölgəsinin ilk təzkirəsi olan “Həşt-behişt”i (1538) qələmə
aldı. Səhi təzkirəsi nə qədər Herat təzkirələrinin Qərb türkcəsinə bir
əks-sədası olsa da, yazıldığı illərdə belə, bir əsərin ortaya çıxması
təsadüfi deyil, zərurətdən doğan bir iş idi. Elə Səhi bəyin bu əsərindən
sonra, bir-birinin ardınca bu növün ən gözəl nümunələrinin ortaya
çıxması da buna sübutdur.
Səhi bəydən sonra Anadoluda ikinci təzkirəni qələmə alan
Lətifi dir.
50
“Həşt-behişt”dən səkkiz il sonra 1546-cı ildə yazılmış
olan “Təzkirətüş-şüəra” və “Təbsiratün-nuzəma”əsəri daha çox
Lətifi təzkirəsi adıyla tanınmışdır. Lətifi Səhi bəyin əsərinin mühitdə
böyük bir maraq yaratdığını görüb, təzkirə yazmağa həvəslənmiş və
həmyerlisi Zaifi nin israrlarından sonra onu yazmağa başlamış,əsəri
546-cı ildə tamamlamışdır. O, bu əsəri dövrün padşahı Qanuni
Sultan Süleymana həsr etmişdir.
50
Lətifi , Kastamonuda doğulmuşdur. Əsl adı Abdüllətifdir. Təhsilini tamamlayıb dövlət
xidmətində çalışıb. Katib və mühasib olaraq Osmanlı dövlətinin müxtəlif şəhərlərində
vəzifədə olmuşdur. Həyatının son günlərinə və ölümünə aid dəqiq məlumat yoxdur. 1582-
ci ildə Misirdən Yəmənə gedərkən mindiyi gəminin batması nəticəsində öldüyü güman
edilir. Təzkirəsi ilə yanaşı Divan, “Evsaf-ı İstanbul”, “Ənisül-füsəha”, “Evsaf-ı İbrahim
Paşa”, “Füsul-ı Ərbəa”, “Namazul-Cəvahir ve Esmaüs-suveril-Quran” adlı əsərləri də var.
(Lətifi nin həyatı, sənəti və əsərlərinə aid təzkirələrdən əlavə qaynaqlar: 1: Andrews, Walter
Guilford, The Tezkire-i Şuara of Latîfî as a Source for the Critikal Evaluation of Ottoman
Poetry, The University of Michigan, 1970. 2: Banguoğlu, Tahsin “Türk Şu′ârâ Tezkire-
leri” Türkiyat Enstitüsü 1930. 3: “Büyük Türk Klasikleri”, Ötüken-Söğüt, İst. 1986, c.4. 4:
Canım Rizvan Latîfî “Tezkiretü′ş-şuarâ ve Tabsıratü′n-nüzemâ”, Doktorluq işi, A.Ü.SBE,
Erzurum, 1991. 4:Çetin, Nihat, “İslâm Ansiklopedisi” c.7, 5: “Divan Edebiyatı İsimler Sö-
zlügü” Ankara 1988. 6: İpekten, Haluk “Türkçe Şuara Tezkireleri” Erzurum 1986. 7: Kutlu,
Mustafa, “Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi” c.6. 8-Levent, A. Sırrı “Türk Edebiyatı
Tarihi” Ankara 1974. 9: Məhməd, Xalid (Bayrı) “Latîfî ve Tezkiresi”, Həyat, 17-19, İst.
1927. 10: Sevgi, Əhməd “Latîfî′nin İki Risalesi”, “Enisü′l-Füseha” ve “Evsaf-ı İbrahim
Paşa” Konya. 1986. 11: Sevgi, Əhməd, “Latîfî, Hayatı ve Eserleri” (Dərc olunmamış dok-
torluq işi), Qazi Üniversiteti Sosyal Elmlər İnstitutu, Ankara 1982).
63
Lətifi Herat məktəbinə aid təzkirələrdən Caminin “Baharıstan”ını,
Dövlətşah təzkirəsini və ilk türk təzkirəsi olan Əlişir Nəvainin
“Məcalisün – nəfais” ini özünə nümunə götürməklə yanaşı, başda
tərtib üslubu olmaqla öz əsərində bir çox dəyişikliklər etmişdir. Adı
çəkilən təzkirələrdə şairlərin təsnifatı təbəqə üzərində verilərkən
Lətifi çox praktik bir əlavə edərək, şairləri əlifba sırası ilə düzmüşdür.
Bu üsul kiçik istisnalarla türk təzkirəçiliyinin vazkeçilməz tərtib
prinsipi olmuşdur. Bu fi kir Aşıq Çələbiyə aid olsa da və özündən
əvvəlki başqa müsəlman yazarları tərəfi ndən istifadə edilsə də, türk
təzkirəçiliyi tarixndə həmin tərtibin əsas yaradıcısı Lətifi hesab
olunur.
Lətifi təzkirəsi “müqəddimə”, üç fəsil və “xatimə”dən ibarətdir.
“Müqəddimə”də şükür və salavatlardan dərhal sonra, adətən bu
tipli əsərlərin sonunda verilən şeirin yaranması və xüsusiyyətləri
ilə bağlı bölmə gəlir. Bu bölümdə şeirin insanla yaşıd olduğunu
anladan müəllif ilk şeirin Hz. Adəm tərəfi ndən söyləndiyini bildirir.
Müqəddimə şairin həyatı və əsərləri haqqında bəzi məlumatları
da əhatə etməkdədir. Ancaq bu hissənin orijinalı və ona bənzər
əsərlərdən fərqli tərəfi şeirə və şairə olan münasibət və təhlillərdədir.
Müəllifi n əsərində verilən şairlərin seçimində istifadə etdiyi meyarlar
və onları qiymətləndirmək üçün söylədiyi fi kirlər bu gün belə, diqqət
çəkəcək qədər qiymətlidir. Belə ki, Lətifi qələmə aldığı şairləri
qiymətləndirərkən onların şeirlərini araşdırıb, nəzərdən keçirmiş,
sonra nəticə çıxartmışdır.
Lətifi təzkirəsində müqəddimə özü bir poetik nümunədir. Bu
hissə mənə görə qurama bir bölümü də özündə ehtiva edir. Guya
Lətifi nin ağlında belə bir əsər yazmaq fi kri olmayıb. Bu fi kri onun
ağlına dostu Zaifi salıb. Hətta Lətifi bu işdən yaxasını qurtarmaq
üçün nə qədər israr etmişsə də, dostu daha çox dirənərək onun
qaçış yollarını kəsib. Başqa əsərlərdə də qarşımıza çıxan belə etiraf
hissələrinə müəllifl ərin quraşdırdığı ssenari kimi baxıram. Bu yolla
şair bir tərəfdən islam mədəniyyətində dəb olan eqosunu göstərir,
həm də öz düşündüklərini bir başqasının dili ilə ifadə edərək, əsərə
müdaxilə etmək imkanı qazanır.
64
“Fəslii- əvvəl” adı altında verilən ilk bölümdə Osmanlı ölkəsində
yetişən, ya da sonradan buraya gəlib yerləşən 13 şeyx- şairə yer
verilmişdir. Bunların xronoloji sırası belədir: Mövlana, Sultan
Vələd, Sədrəddin Konyəvi, Aşıq Paşa, Şeyx Əlvani Şirazi, Şeyx
Vəfa, Şeyx Rövşəni, Şeyx Abdullahı- İlahi, Şeyx Şəmsəddini Buxari,
Şeyx İbrahim Gülşəni, Yazıçı Məhməd Çələbi, Süleyman Çələbi və
Şeyx Bəyazid.
İkinci bölümdə sultan və şeyxzadələrdən olan şairlər yer alır.
Bunlar II Sultan Murad, Fatih Sultan Məhməd, II Bayazid, Şahzadə
Cəm, Şahzadə Qorqud, Yavuz Sultan Səlim, Qanuni Sultan Süleyman
olmaq üzrə cəmi yeddi şairdir. Təzkirənin əsl mahiyyətini meydana
çıxaran üçüncü bölmədə II Murad dövründən başlayaraq əsərin
yazıldığı ilə qədər Osmanlı ölkəsində yetişmiş və türkcə şeirləriylə
tanınmış üç yüzə yaxın şair yer alır. Lətifi , təzkirəni yazdıqdan
sonra uzun müddət ömür sürmüşdür. Bu müddət içində ortaya çıxan
tənqidi yazıların işığında bu əsəri ən azı iki dəfə yenidən qələmə
aldığı məlum olur. Bunu fərqli nüsxələrdə artıb-azalan şairlərin
sayından da görmək olar. Məsələn, əlimizdə ən qədim yazı nüsxəsi
olan Kayseri Rəşid Əfəndi Kitabxanasındakı 1550-ci il nüsxəsində
308 şair yer alırsa, mətbuat nüsxəsində bu rəqəm 320 şairə çatır.
Rıdvan Canım tərəfi ndən əsər üzərində aparılan doktorluq işində isə
bu rəqəm 334-dür. Şairlərin sayından başqa, Lətifi üslub baxımından
da əsərinə yenidən müdaxilə etmiş, onu ikinci və ehtimala görə
üçüncü dəfə qələmə alarkən təzkirəni daha gözəl, daha bədii bir dillə
və üslubla qələmə almışdır. Bunu aşağıdakı nümunə üzərində açıqca
görmək mümkündür:
Bezmi
Rumilinde küttab zümresinden ehl-i işret ve rind-tabiat bir kimesne
idi. Aled- devam meygede küncin makam ve ekl ü şürbde kebab
u şarabdan gayrısın kendüye haram itmişdi. Evahir-i ahd-i Selim
Handa küşe-i meyhanede nakl itdi. Bu cam elinde ikən nakl itdi ve
bezimgah-ı fenadan işrethane-i bekaya ayağı götürüp gitdi. Meger
bezm-i elesdə cam u sürahi birle ahd ü peyman eylemiş ve peymane
ile ahd ü peymanı şöyle imiş ki, peymane-i ömr tolmayınca, saki-i
65
devran elinden ömr tolusu daim olmayınca peymaneyi terk itmeye
ve asitaneyi pir-i muganı koyup hankah-ı zühd ü tamatdan yana
gitmeye. Şol dem ki, əceli acelesinden cam-ı meyden el yudı pir-i
mugan işigünde yüz yire kodı. Rindler meyyiti yasına yetişmiyecek
piri meygede üstine kadeh duasın okudı. Bir ayyasi eybaş idi ki, işreti
müdam ve sohbeti aled devam idi. Bu haysiyetden eşarı rindane
ve guftarı mestanedür. Ekser-i makali kendünün amali ve hasb-i
halidür. Bu matla anundur.
Beyt
Tolmadın peymane ben peymaneyü terk etmezüm
Böyledür peymaneyile ahd ü peymanum benüm
Velehu
Kismet olıcak arif ü rinde mey ü şahid
Tesbih ile seccade virilmiş sana zahid
Velehu
Çün virdün eya şeyh bize tevbe şaraba
Bi-bade kebabun dadı yok tevbe kebaba
Velehu
Ölürüz içmeyince bir dem mey
Ve minel- mai küllü şey in hayy
Velehu
Tevbe etdim kim itmeyem tevbe
Tevbeye tevbe- i nasuh olsun
Bu şiir dahi anun netayic-i ebkar-ı efkarından ve sanayi-i
bedayi-i güftarındandur:
66
Alsa eline saki-i huri-lika kadeh
Bahs eyler idi kase-i kevserle ha kadeh
Bir şerbet eylemiş yine lali müzabdan
Gam hastasine virmege saki- i lu bet- nüma kadeh
Nazire li müellifi hi:
Bezm-i ezelde oldu eger aşina kadeh
Kitdi bizümle döne döne merhaba kadeh
Gülzara döndi yine bu gün meclis-i şarab
Süsen sürahi kırmızı gül güyiya kadeh
Sokranmasun mı meclis içinde sürahi kim
Yüz kızdurup lebüni öper daima kadeh
Bir buseni alınca nola kan derlese
Tokuz tolandı meclisi ey dil-rüba kadeh
Tutar mı idim el üstine anı Latifi ben
Ger virmeyeydi gönlüme süfi safa kadeh
51
Bezmi
Rumidür. Ehl-i işret ve rind- tabiat kimesne idi. Bir ayyaş u
evbaş idi ki işreti ve söhbeti aled devam idi. Bu haysiyetdən eşarı
rindane ve güftarı mestanedür. Sultan Selim tabeserahu devrinün
ahirlerinde nakl etti. Bu matla anundur.
Matla:
Çün virdun eya şeyh bize tevbe şaraba
Bi bade kebabun dadı yok tevbe kebaba
52
Eyni maddə mətbuat nüsxəsində bu şəkildədir:
Bezmi
Rumidir. Ehl-i işrət ve rind- tabiat bir kimesne idi. Sultan Selim
51
Rizvan Canım: “Tezkiretü′ş-şuarâ ve Tabsıratü′n-nuzemâ”, Ankara, 2000. S.187-188.
52
Qaysəri Rəşid Əfəndi Kitabxanası, No. 1160,51a.
67
tabeserahu devrinün ahirlerinde ahirete nakl itdi. Ve bezmgahı
fenadan işret haney-i bekaya güşe-i meygedede cam elde iken
ayağı getürüp rindane gitdi. Bir ayyaş u evbaş idi ki, işreti
mudam, söhbeti aled- devam idi. Bu haysiyetden eşarı rindane ve
güftarı mestanedür.
Bu matla anundur.
Matla:
Kismet olıcak arif ü rinde mey ü şahid
Tesbih ile seccade virilmiş sana zahid
Velehu
Çün virdün eya şeyh bize tevbe şaraba
Bi-bade kebabun dadı yok tevbe kebaba
Velehu
Tevbe itdüm kim itmeyem tevbe
Tevbeye tevbe- i nasuh olsun
Bir gazelinden:
Alsa eline saki-i huri-lika kadeh
Bahs eyler idi kase-i kevserle ha kadeh
Bir şerbet eylemiş yine lali müzabdan
Cam hastasına virmege saki şifa kadeh
Sahir degül mi ateşi ab ile cem ide
Alsa eline saki-i lubet-nüma kadeh
Nazire li müellifi hi::
68
Bezmi ezelde oldu meger aşina kadeh
Kitdi bizümle döne-döne merhaba kadeh
Gülzara döndi yine bugün meclis-i şarab
Süsen sürahı kırmızı gül güyiya kadeh
Sokranmasun mı meclis içinde sürahi kim
Yüz kızdurup lebüni öper dayima kadeh
Bir buseni alınca nola kan derlese
Tokuz tolandı meclisi ey dil-rüba kadeh
Tutar mı idüm el üstüne anı Latifi ben
Ger vermeyeydi gönlüme sufi safa kadeh
Eyni şəxsə aid bu bioqrafi ya gözdən keçirildiyində əlavə
məlumat verilmədiyinin, ya da məlumat əldə etməklə təzkirəçinin
üslubu dəyişməyərək daha çox bioqrafi yanı genişləndirməsinin
şahidi oluruq. Şübhəsiz, müəllifi n əsərə müdaxiləsi hər zaman bu
sərhədlər içində qalmır. Lətifi bəzən həm məlumat, həm də üslub
və şeir nümunələri baxımından, daha geniş məlumatlarla qarşımıza
çıxmaqdadır. Məsələyə sadəcə əlavə şeir bucağından baxıldığında
belə, əlavənin olması aydın şəkildə görünür. Məsələn, Əhdi
maddəsində 10-dan, Əskəridə 29-dan, Fərididə 12-dən, Qəzalidə 23-
dən, Lamidə 26-dan çox beyt qarşımıza çıxacaqdır. Canımın əsəri
bu cəhətdən araşdırılarsa, mətbuat nüsxəsinə görə 237 şairdə bir
beytlə 26 beyt arasında əlavələr edildiyi görünəcəkdir. Bu əlavələr
həmişə böyük şairlər üçün edilməmişdir. Məlumdur ki, təzkirəçi hər
mərhələdə tapdığı əlavə məlumatı əsərin sonrakı nəşrlərinə əlavə
etmişdir. Şübhəsiz bu məlumatların bir hissəsi başda katiblər olmaqla,
başqa şəxslərə də aid edilə bilər ki, bu da nəzərdən qaçırılmamalıdır.
Tərtib üslubundan başqa Lətifi şair bioqrafi yalarının sıralamaqda
da özündən sonrakı təzkirəçilərə örnək olmuşdur. Səhi bəyin Nəvaiyə
bənzər formada çox qısa şəkildə verdiyi bioqrafi ya, Lətifi də bir qədər
genişləndirilmişdir. Şairlərin əsl adları, məmləkətləri, həyatlarının
69
xarakterik cizgiləri və məşğuliyyətləri, əsərləri, bəzən şairlə bağlı bir
lətifə, şeirərinin xüsusiyyətləti haqqında məlumat, sonda da şairin
dəyərinə görə bir ya, bir neçə beyt bu məlumatların əsasını təşkil
edir. Aşıq Çələbinin şairlərin psixoloji və sosial xüsusiyyətlərinə
dair verdiyi xüsusi məlumatlarını və antoloji tipli təzkirələri nəzərə
almasaq, Lətifi nin inkişaf etdirdiyi təzkirə mövzusu, dörd yüz il
eyni formada davam etmişdir. Ancaq təzkirəçilik cəhətdən onun
əsl əhəmiyyətli tərəfi , şairləri ədəbi baxımdan dəyərləndirərkən
ortaya qoyduğu ədalətli qərardır. Lətifi qələmə aldığı şairlərin
ləyaqət və istedadlarını səhv etmədən qiymətləndirmiş, bir-birlərinə
görə məziyyət və mövqelərini dəqiqliklə müqayisə etmişdir. O, bir
çox təzkirəçilərin etdiyi kimi şairləri yalnız müsbət tərəfl ərinə görə
təhlil etməmiş, bəyənmədiyi şairlər haqqında da tənqidi fi kirlər
söyləməkdən çəkinməmişdir.
Lətifi hər bir şair haqqında eyni ölçüdə açıqlama verməyi
bacarırdı. Bəzən bir şair haqqında uzun-uzadı yazıları oxuduqdan
sonra gəldiyimiz qənaəti Lətifi dən bir cümlə ilə əldə edə bilirik. Bu
sahədə Lətifi təzkirəçilik tarixində yeganə yazardır.
Lətifi xatimə bölümündə, kitabını (1546) 953- cü il tarixində
bitirdiyini, dövründə şeir və nəsrə dəyər verilmədiyini, ona görə də
kitabını arzu etdiyi kimi yaza bilmədiyini göstərir. O, bildirir ki, bu
çətin işə yalnız xeyir-dua qazanmaq, həm də dostu Zaifi nin xahişini
yerə salmamaq üçün rəvac verib. Dövrün yazarlarına olan baxış və
münasibətlərini göstərən bu bölmə, bu gün yazılmış dəyərləndirmə
kimi aktualdır.
Lətifi təzkirəsi dil və üslub bucağından da bu növün irəlidə
gedən nümunələrindən biridir. Məlum olduğu kimi belə əsərlərin
dili oxunmaq və oxunduqdan sonra məlumat vermək üçün nəzərdə
tutulan bir yazı dilidir. Bu yazı dili estetik cəhətdən daha çox, məlumat
vermək cəhətinə görə səciyyələndirilir. Buna görə də təzkirələrin
dili sadə olur və mümkün qədər qısa cümlələrdən istifadə olunur.
Üslubun aydın və başa düşülən olmasına çox fi kir verilir.
Bir çox müəllif, təzkirəsinin içində öz bioqrafi yasından söz
açarkən əsərlərində bilərəkdən sadə üslub və dildən istifadə etdiyini
70
bildirir: “Vəssaf və Xacei Cahanın münşəatı və buna bənzər əsərlər
qapalı və çətin anlaşılan ifadələr ilə yazıldığından cümlənin əvvəlini
və sonrasını, həm də çətin hissələri açıqlamağa ehtiyac duyulur.
Oxucu onları izah edərək oxumaqdan zövq almaz. Bu əksikliyi
aradan götürmək üçün inşa üsulunda gözəl bir yenilik etdim ki,
Osmanlı şairlərindən Nəcati atalar sözləri və deyimlərlə belə bir
üslub tərzi ortaya qoyduğu kimi, mən də türkcədəki gözəl təbirlərlə
lətifə və mərifət toplayıb, onlardan istifadə etdim”
53
Lətifi yazı üslubu ilə mənanı gücləndirməyi xoşlamır. Ancaq
onun axıcı və sadə üslubu o dövrlərdə dəbə düşmüş uzun və bəzəkli
cümlələrdən istifadə edən nasirlər tərəfi ndən əməlli-başlı tənqid
edilmişdir. Təzkirəçi Həsən Çələbi və “Gülşəni-şüəra”nın müəllifi
Əhdi də bu tənqidçilər sırasındadır
54
. Lakin bunlarla razılaşmayan
Aşıq Çələbi isə onun nəsrini çox bəyənir
55
.
Lətifi təzkirəsinin tənqid edilən başqa bir tərəfi də onun
yerliçilik hisslərini biruzə verərək bir çox şairin Kastamonulu
kimi göstərməsidir.Təzkirəçilər doğum yeri məsələsinə çox önəm
verdikləri üçün bir-birlərini həmişə bu məsələdə tənqid etmişlər.
Aşıq Çələbi və Həsən Çələbininin bu məsələylə bağlı fi kirlərini
Əli düşmənçilik adlandırdıqdan sonra, “Künhül- əxbar” əsərinin
müəllifi bir şeir ilə Lətifi ni müdafi ə etmişdir:
Əlini köksünə qoy insaf et
Qəlbini çirki- həsəddən saf et
Qəzəlü qitə deyildir o kitab
Bəhrı yox, bəhridir ol türfa cavab.
56
Əli Aşıq Çələbinin bioqrafi yasının sonuna əlavə etdiyi “Təzyil”
adlı hissədə 1592-ci ilə qədər yazılan təzkirələri qiymətləndirir və
bunların mükəmməl örnəyinin Lətifi təzkirəsi olduğunu bildirir:
”Bi- şübhe her varakı gül- berg-i tarra ve her mazmunı bir nahl-i
mevzun-ı nev -bevva mesabesinde cümle tezkirelerin latifi dir. Elhak
53
Mustafa İsen: “Latîfî Tezkiresi” Ankara, 1999, s.281.
54
Həsən Çələbi “Tezkire” ( İbrahim Kutluk tərəfi ndən), Ankara 1981, c.2, s.8365; Əhdî
“Gülşen-i Şuarâ”, Millət Ktb. A. Əmiri, Tarix 774, 169b.
55
“Meşâirü΄ş-şuarâ” (M. Owens neşri), London 1971, 107 a.
56
“Künhül-ahbar”, İstanbul Ü. Ty. 5959 415b.
71
her asrın şuarasını izah u beyan eylemişdir. Hiçbir ferde nisbeti
taassub eylemeyip herkesin efsafını güftarına göre ayan itmiştir
57
”.
Doğrudan da məsləkdaşlarının Lətifi haqqında yazdıqları
qısqanclıqdan irəli gəlmişdir. Bu mövzu ilə bağlı yazılmış iki
yazıda həqiqətin belə olmadığı, Lətifi haqqındakı tənqidlərin əsassız
olduğu açıqlanmışdır
58
. Lətifi şairlərin Kastamonu ilə əlaqələrini
göstərərkən belə, məntiqli dəlil və sübutlardan istifadə etmişdir.
Məsələn, Nəcatinin Kastamonu ilə əlaqəsini göstərərkən onun
şeirlərində adı çəkilən şəhər ilə bağlı məhəlli sözlərdən istifadəsini
əsas götürmüşdür.
Lətifi təzkirəsi “Təzkireyi- Lətifi ” adıyla Əhməd Səadət tərəfi ndən
nəşr edilmişdir.
59
Bu nəşrin hansı mətbəəyə aid olması aydın deyildir.
Çap nüsxəsinin sonunda belə bir ifadə işlədilmişdir: “Təzkireyi-
Lətifi nin bu şəkildə işıq üzü görməsi üçün mətbəəmizə kitab təqdim
edən Səid Bəy ilə Nuri Əfəndiyə təşəkkür edirik”. Buna görə də nəşrin
bir neçə nüsxədən ibarət olduğu məlum olur. Əsər, eyni zamanda bir
doktorluq işi ilə əlaqədar yeni əlifba ilə nəşr edilmişdir.
60
Bundan
başqa əsər H.T.Chabert tərəfi ndən qısaldılaraq almancaya çevrilmiş
(Zürih, 1800) və Mustafa İsen tərəfi ndən sadələşdirilmişdir
61
.
(*Yazı “Letifi tezkiresi”Ankara 1999. kitabının giriş hissəsindən
götürülüb.(s.7-20).
57
Həmin nəşr. 489a.
58
Canım Rizvan: “Latifi nin tezkiretüş-şuarası için söylenen “Kastamonu-Name”
iddiaları hakkında birkaç söz”, Türk Kültürü, 404, (Aralık 1996), s.739; Əbdül-qədiroğlu
Əbdülkərim: “Edebiyat Tarihimizin Bazı Meseleleri ve Latifi ye Yapılan İthamlar Ko-
nusunda Düşünceler”, “Kültürümüzden Esintiler”, Ankara, 1997, s.1.
59
İstanbul, 1314, Kitabxana-i İqdam, 391 s.
60
Rizvan Canım: “Tezkiretüş-şuarâ” və “Tabsıratün-nuzemâ”, Ankara 2000.
61
“Latifi Tezkiresi” Ankara. 1999.
|